Пслтир.
красен починаем
гле҃мааго. Двдвъ҃. прро҃ка же. и црѣ҃. зде же оубо и Аѳанасиа
ар'хиепскпа сказание пслмомъ. се же оубо пслмописецъ
начинаетъ прѣжде псал'момъ речен'наа глаголатии.
а҃. оучение бго҃чъстню. и
ѿметанїе противнымъ.
а҃. оучение бго҃чъстню. и
ѿметанїе противнымъ.в ҃. прро҃чъство ѡ Хѣ҃. и призвание ѧзыкомъ. г҃.
прро҃чьство ѡ бышѫщиихъ сиц! блаз3ѣхъ Двд҃ви.
д҃. прро҃чьство Двд҃во. ѡ них'же пострада …
рма҃. гласъ
борѧщомоусѧ.
Sofia Psalter of Ivan Alexander (Pesnivec)
Софийски псалтир (Песнивец) на Иван Александър
Софийская псалтырь Ивана Александра (Песнивец)
![Read codicological description [Read codicological description]](resources/images/codicology.svg)
![View XML source [View XML source]](resources/images/xml.svg)
![Use Bulgarian titles [Bulgarian]](resources/images/bg.svg)
![Use English titles [Englist]](resources/images/us.svg)
![Use Russian titles [Russian]](resources/images/ru.svg)
Bulgaria, Sofia, Archives of the Bulgarian Academy of Sciences, 2
Contents
Увод към Тълковния псалтир (Хипотезиси на Евсевий Кесарийски)
Prologue to the Psalter with commentary (Hypothesis of Eusebios, archbishop of Caesarea)
Предисловие к Толковой Псалтыри (Гипотезисы Евсевия Кесарийского)
[1r–3v] (1)
Псалтир (Пс. 1–76 вкл.) с тълкувания
Psalter (Ps. 1–76 incl.) with commentary
Псалтырь (пс.1–76) с толкованиями
[4r–152v] (1)
Се же Двдъ҃ начинает пслмъ. прьвї. Аѳанасие
же ар'хиепскпъ въсѧ псалмї сказает'.
Блаженъ мѫжь иже не иде на
сьвѣтъ нечьстивыихъ
Аар'ронь бо сказаетьсѧ
доухь.
Среда на Псалтира, 1. Тълкувание на Символа на вярата
Middle of the Psalter, 1. Commentary on the symbol of faith
Середина Псалтыри, 1. Толкование на Символ Веры
[153r–155r] (1)
Истлъкование ст го҃
изъѡбраженїꙗ вѣры. еже есть вѣроуѧ въ единого бг҃а.
Знаменание есть вѣроуѧщомоу
се
Знаменание есть вѣроуѧщомоу се.
стое҃ изъображение. въсѣкь бо вѣпоуѧ правовѣр'но исповѣдаеть симь
пооучениемь правѫѫ вѣрѫ истино. ꙗкоже и стии҃ шесть съборь
оутвръдивьше. сиѧ намь прѣдашѫ. глеть҃ оубо правовѣр'но вѣроуѧи
сице. Вѣроуѧ въ единого ба҃ оца҃ въседръжителѣ. не ꙗкоже мноз3и
мънѧть глѧ҃. ꙗко двѣ естѣ начѧлѣ. едино благо. а дроугое лѫкаво.
рек'ше зло. и ꙗко благое оубо обладаеть небс҃ными лѫкавое же
землъными …
и жизні бѫдѫщаго вѣка
аминь.
Среда на Псалтира, 2. Тълкувание на Господнята молитва
Middle of the Psalter, 2. Interpretation of the Lord’s Prayer
Середина Псалтыри. Толкование Господней молитвы
[155r–157v] (1)
Истлъкование млтвѣ҃ еже наоучи
гъ҃ Іс҃ Хс҃ оученикы своѧ и тѣми нась наоучи. и оучить мли҃тисѧ и
гла҃ти. оче҃ нашь еже еси на нб҃сехь. тлькование
Златооустааго
Оучит' ны како подобаеть
мли҃тисѧ
Оучит' ны како подобаеть
мли҃тисѧ. и абие оумь нашь въперѣеть. и ѿ землѧ въз'носить. и къ
нб҃си прилѣплѣеть. повелѣваѫ намь гла҃ти. Ѡче҃ нашь иже еси на
нб҃сехь …
избавитисѧ ѿ напасти и
врѣда неприꙗзнинаю
Псалтир (Пс. 77–150 вкл.) с тълкувания
Psalter (Ps. 77–150 inc.) with commentary
Псалтырь (пс.77–150) с толкованиями
[158r–310r] (1)
Разоумъ Асафѡвъ. сірѣчь
въразоумлѣѩ сънма. еже ѥс цркви҃ и хоулѧ
безоумїе жідовское.оз҃.
Вънемлѣте людие мои законь
мои
всѣ бо движѫщиасѧ словесна
сѧтъ сиц ѿ бга҃.
Псалм 151 (без тълкувания)
Psalm 151 (without commentary)
Псалом 151 (без толкований)
[310r–310v] (1)
Сиї ѱаломъ кромѣ числа.на
власти Двд҃вѣ егда изыде на сѣчъ къ Голїадоу. и рече.
Мънии бѣхъ въ братии
моеи
ѿ сновъ҃
Исрлвь҃.
Послесловие и похвала за цар Иван Александър
Afterword and ecnomium to Tsar Ivan Alexander
Послесловие и похвала Царя Ивана Александра
[311r–312v] (1)
Прѣначѧл'ноомоу начѧлу. и
без'начѧл'ноѡмоу бе҃ствоу …
Прѣначѧл'ноомоу начѧлу. и
без'начѧл'ноѡмоу бе҃ствоу почѧ сѧ и съвърши сѧ. сие малое дѣло.
зовомое Пѣснивець. съ всѣкымь оуставомь. и съ ѿвѣты. в лѣт =ѕ҃. ѡ҃. ме҃. ен'дихто е҃. повелѣниемь
прѣвысокааго црѣ҃ нашего. бг҃омь избран'нааго. и бг҃омь вѣн'чѣнааго
Іѡан Алеѯандра …
и да въселить ихь въ
чрътогь села своего. въ вѣкы бесконеч'ныѧ въсегда и ннѣ҃ и прїсно и
въ вѣкы вѣкомь амїнь.
Песни библейски (десет)
The Old Testament canticles (ten)
Библейские песни (десять)
[313r–314v] (2)
…наведе бо на нѧ наказание. и възѧть ѿ них' въсѣкѫ мыслъ
мѫжъскѫ … Приѧть бо моѧ дшѫ да не
погыблеть...блсвѧть тѧ
г…