Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters


Commentaries on the Psalter by John Chrysostom Тълкувания на Псалтира от Йоан Златоуст Толкования на книгу Псалтырь Иоанна Златоустаго [Read codicological description][View XML source][Search manuscripts][Explore bibliography][Bulgarian][Englist][Russian]


Bulgaria, Sofia, National Library, 1415

Contents

Тълкувание на 5-ия псалм Interpretation of the 5th psalm Толкование 5-ого псалма [1r–20v] (2)
иже въ с҃тыхь оц҃а н҃шего іоан златустг. тлькованїе въ ѱаломь, е҃ . въкон'ць о наслѣдствꙋющои, ѱаломь двдвъ. Прьвѣе да видимь кое ꙗс наслѣдїе, и аще сїе и намь належит. по. м врѣме въ нꙗмже даетсе Еже ѹбо и мы прсно да творимь, вь напастехь, въ навѣтахь славѣще б҃а и блсвѣще вынꙋ. емѹже слава вь вѣкы вѣкомь, аминь:– :– :–
Тълкувание на 132-ия псалм Interpretation of the 132nd psalm Толкование 132-ого псалма [21r–23v] (2)
ѱаломь, рл҃в. Се н҃нꙗ что доб'ро, или что красно . нь еже жити братїи вькѹпѣ. Многы вещи добры ѹбо сѹс красное же не имѹт. ꙗкоже иныꙗ, сладости ѹбо имꙋть, добрагож лишишес Сїа ѹбо вѣдꙋще сь опаствомь да дрьжим' се ꙗе, да и настоꙗщих насладим' се б҃лгь и бѹдщихь. ꙗже бѹди всѣмь намь полѹчити, блгдтїю гсда н҃шго ісса хса. сь ним' же ѿц҃ꙋ слава и с҃тм д҃хꙋ, вь вѣкы вѣком аминь:–
Тълкувание на 6-ия псалм Commentary on the 6th Psalm Толкование на 6-ой псалом [24r–41r] (3)
ѱаломь, ѕ҃. г҃и да не ꙗростїю твоею обличиши мене, ниже гнѣвом твоимь покаж'ши мене. Егда ѹслышиши ꙗрость и гнѣвь, нїчтоже члсчко да не пщѹеши да не ѹбо бѹдем ѹныли малыми грѣх'ми, нь сьмногою сїа ѕѣл'ностїю давьстегнѣмь ѹтолимь ꙗ, даже бол'шїихь свободим' се. блгдтїю и чл҃колюбїем г҃а нашего ісса хса. емꙋже слава вь вѣкы, аминь:–
Тълкувание на 7-ия псалм Interpretation of the 7th psalm Толкование 7-ого псалма [41r–87v] (2)
ѱаломь, з҃. ѱаломь двдвь, егоже вьспѣть гсви о словесех хѹсїевых, с҃на еменїина. Ги҃ б҃е мои. на те ѹповахь, сп҃си ме ѿ вьсѣхь гонꙗщих ме, и избави ме. Подобаше ѹбо тако извѣстно писанїи иповѣстеи вꙗдѣти разумь егоже бѹди вьсѣмь намь вь краи доити, блгдтїю и чл҃колюбїемь г҃а нашего ісса хса. ꙗмѹже слава вь вѣкы вѣкомь аминь. –. – . – . – .
Тълкувание на 129-ия псалм Interpretation of the 129th psalm Толкование 129-ого псалма [88r–94v] (2)
ѱаломь, рк҃Ѳ. из' глѹбины вьзвас к тебѣ гсди, гсди, ѹслыши глась мои. Что ꙗс, изь глѹбины; не просто рече, ѿ ѹсть, ниже просто ѿ ꙗзыка, ѹмꙋ скитающꙋ се понꙗже неизг҃ланна ѹ нꙗго млсть, и неисчьтно чл҃колюбїе. ꙗгоже бѹди вьсѣм намь полѹчити блгдтїю и члколюбїемь г҃а нашего ісса хса, емѹже слава и дръжава вь вѣкы вѣкомь аминь. – – –
Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 1 Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 1 Слово на 50-й псалм Иоанна Златоуста, 2 [95r–115r] (2)
ѱалом, н҃. о надписанїи н҃го ѱал'ма, и о покаанїи . о ц҃рѣ двдѣ , и о ѹрїинѣ женѣ Живописци подражают хѹдож'ствомь ꙗсство, и растворивше шары пишѹть иконы видимых тѣлесь сїце и ты толико помысли, ꙗлїко можеши потрьпѣти, да некак више мѣры ѿпадеши. и о сих' вьсѣхь блгдримь хса, ꙗко томꙋ подбаеть слава и дрьжава сь ѿц҃емь и с҃тымь дхѡмь, и н҃нꙗ и прсно и вь вѣкы вѣкомь, амин.
Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 2 Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 2 Слово на 50-й псалом Иоанна Златоуста, 2 [115r–145v] (2)
Тогожде слово, в҃е. вь останкы петидесетнаго ѱалма. и о покаанїи. ѡстанкы вчерашнꙗе трапезы ѿдати хощꙋ днсь здѣже скончаю мое слово, доволнѣ ꙗкож мню растлькованїе прѣдавь искомым, о хсѣ їссѣ гсдѣ нашем. емꙋже слава и дрьжава въ вѣкь вѣкомь аминь:–
Тълкувание на Господнята молитва Interpretation of the Lord’s prayer Толкование Господной молитвы [145v–158r] (2)
тогожде їо҃ зласут. о еже по б҃ѕѣ жительствовати. и сказанїе въ мл҃твѹ, еже ес, ѿч҃е нашь. Въсакаго ѹбо б҃го д҃хновеннаго писанїа чтенїе бываеть вънимающим бл҃гочстїа познанїе о сих'же вьсхѣ бл҃годаримь толикыхь ны сподбившаго бл҃гихь. ꙗко томꙋ подобаеть слава чсь и дрьжава ѡц҃ѹ и с҃нѹ и с҃томꙋ д҃хꙋ, н҃нꙗ и прсно и вь вѣкы вѣкомь, аминь.
Колофон Colophon Запис [158r] (53)
Списана быше рꙋкою кѵрїака и прѣведени сїи ѱалмы . въ лѣто рож х҃ва , ҂ах҃кз, іѹнїа , е҃ :–