<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-DR1415NBKM" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Commentaries on the Psalter by John Chrysostom, Sofia, National Lubrary, No.
                    1415, 1627</title>
                <author xml:id="DR">Dilyana Radoslavova</author>
                <editor xml:id="AM">Anisava Miltenova</editor>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="2003-04-02">2 April 2003</date>
                <idno type="Repertorium">RC-DR1415NBKM</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under
                        the Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 under legislation
                        in <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.bg">Bulgaria</ref>. In short, you could download and disseminate
                        information, but you are not allowed to alter, transform, or build upon the
                        works on this section of the site. All reuse or distribution of this work
                        must contain somewhere a link back to the URL <ref target="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/">http://www.ilit.bas.bg/repertorium/</ref>
                    </p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <listBibl>
                    <bibl>
                        <ref target="bib:Христова1996a">Христова, Б. и др. 1996:
                        125–128</ref>
                    </bibl>
                    <bibl>
                        <ref target="bib:Христова1982">Своден каталог 1982: No.
                    160</ref>
                    </bibl>
                </listBibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Commentaries on the Psalter</item>
                        <item>Psalms</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-10-30">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general" xml:lang="en">miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">commentaries on the Psalter by John Chrysostom</msName>
                    <country>Bulgaria</country>
                    <settlement>Sofia</settlement>
                    <repository>National Library</repository>
                    <idno type="shelfmark">1415</idno>
                    <idno type="catalogue">1415</idno>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="inventory">2/977</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <material>Thick, white and glazed. Two types, dated out
                                    according to the known watermark albums to the period of
                                    1641–1656. The exact date of the MS shows that the paper had an
                                    earlier date of appearance. </material>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Three
                                        crescents</motif>
                                    <countermark xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                                        <motif>letters IV</motif>
                                    </countermark>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Crown
                                        with star and crescent</motif>
                                    <countermark xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                                        <motif>letters GBZ</motif>
                                    </countermark>
                                </watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">159+I</measure>
                                <dimensions type="folia" unit="mm">
                                    <height>152</height>
                                    <width>105</width>
                                </dimensions>
                                <dimensions type="written" unit="mm">
                                    <height>105</height>
                                    <width>65</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Modern, Arabic numerals written with pencil in the upper
                                right-hand corner</foliation>
                            <collation>
                                <summary>20 quires</summary>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="1-19">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8</extent>
                                </quire>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="20">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8 (-8)</extent>
                                </quire>
                                <signatures>old signatures by quires</signatures>
                                <ruling xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">(1+2)+2
                                    (1+1)/(1+1), 20 ruled lines for the written area</ruling>
                            </collation>
                            <condition>The manuscript has been restored. 6 folia appear to be
                                missing</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="20"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Brown, at some places
                        with yellowish shadow</ink>
                    <decoDesc>
                        <summary>Modest.</summary>
                        <decoNote type="headpieces">
                            <locus>f. 1r:</locus>Thin bar drawn of wave-like line and semi-catenary
                            in the curves of the line. The bar ends in knods and floral motifs.
                            There is a cross-like motif above the border. A replica of this border
                            could be found in the 1643 MS of monk Euthimie, which contains the same
                            translation of the Commentaries <ref target="DR43CIAI.xml">(CIAI43)</ref>
                        </decoNote>
                        <decoNote type="initials">
                            <locus>In the beginng of each text item:</locus>red geometrical initials
                            in New-Byzantine style, some of them with floral motifs</decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true">
                            <summary>Contemporary to the MS. Covers made of the folia of older Greek
                                manuscript covered with dark brown leather. Blind tooling on both
                                covers. Upper cover almost detachted.</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions type="inscriptions">
                        <list>
                            <item>
                                <locus>ff. 153v–154r, in the margins</locus>
                                <date>1727</date>
                                <quote xml:lang="cu"> Сїе кнїга г҃лемї тл'кованїе ѱ<seg rend="sup">л</seg>'тїрс'ко кꙋпї ꙗ <persName>попь Неѡфїть</persName> за .с҃. а<seg rend="sup">д</seg>прї
                                    ҂а҃.ѱ҃к҃.з҃. </quote>
                                <note>States that the MS was purchased by a <persName>priest Neofit</persName> for the prise of 200
                                    aspra. Written in a 18th c. cursive by not very skilled
                                    hand</note>
                            </item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe n="1">
                        <locusGrp xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <locus>1r–158v</locus>
                        </locusGrp>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">Kyriak</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">
                                <dimensions type="char" unit="mm">
                                    <height>2</height>
                                </dimensions>, by a well-trained hand</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography">Resava orthography</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents type="translation">
                    <summary>Contains a 17th c. translation of selected commentaries and homilies on
                        the Psalms by St. John Chysostom, including the Commentary on the Lord's
                        Prayer. The MS is an authograph of the translator of the Commentaries, and
                        most likely the protograph of the translation as there are plenty of glosses
                        and corrections. This MS is most probably the antigraph of the 1643 copy of
                        the Commentaries made by a monk Evtimie who was most likely Kyriak's
                        disciple, see <ref target="DR43CIAI.xml">(CIAI43)</ref>
                    </summary>
                    <author>John Chysostom</author>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">1r–20v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на 5-ия псалм</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Interpretation of the 5th psalm</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование 5-ого псалма</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <note>The beginning of the text is missing</note>
                        <filiation type="source">Greek: <ref type="bibl" target="bib:PG55">PG 55: 60–71</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">иже въ с҃тыхь оц҃а н҃шего
                                    іоа<seg rend="sup">н</seg> зла<seg rend="sup">т</seg>уст<seg rend="sup">г</seg>. тлькованїе въ ѱаломь, е҃ . въкон'ць о
                                    наслѣ<seg rend="sup">д</seg>ствꙋющои, ѱаломь дв<seg rend="sup">д</seg>въ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прьвѣе да видимь кое ꙗ<seg rend="sup">с</seg> наслѣдїе, и аще сїе и намь
                                    належит<unclear>.</unclear> по<unclear>.</unclear>
                                <seg rend="sup">м</seg> врѣме въ нꙗмже даетсе</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Еже ѹбо и мы пр<seg rend="sup">с</seg>но да творимь, вь напастехь, въ навѣтахь
                                славѣще б҃а и бл<seg rend="sup">с</seg>вѣще вынꙋ. емѹже слава вь
                                вѣкы вѣкомь, аминь:– :– :–</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">21r–23v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на 132-ия псалм</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Interpretation of the 132nd psalm</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование 132-ого псалма</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѱаломь, рл҃в. Се н҃нꙗ что
                                доб'ро, или что красно . нь еже жити братїи вькѹпѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Многы вещи добры ѹбо сѹ<seg rend="sup">с</seg> красное же не имѹ<seg rend="sup">т</seg>.
                                ꙗкоже иныꙗ, сладости ѹбо имꙋть, добраго<seg rend="sup">ж</seg>
                                    лишише<seg rend="sup">с</seg>
                            </incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сїа ѹбо вѣдꙋще сь
                                опаствомь да дрьжим' се ꙗе, да и настоꙗщи<seg rend="sup">х</seg>
                                насладим' се б҃лгь и бѹ<seg rend="sup">д</seg>щихь. ꙗже бѹди всѣмь
                                намь полѹчити, блг<seg rend="sup">д</seg>тїю г<seg rend="sup">с</seg>да н҃шго іс<seg rend="sup">с</seg>а х<seg rend="sup">с</seg>а. сь ним' же ѿц҃ꙋ слава и с҃тм<seg rend="sup">ꙋ</seg>
                                д҃хꙋ, вь вѣкы вѣко<seg rend="sup">м</seg> аминь:–</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">24r–41r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на 6-ия псалм</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Commentary on the 6th Psalm</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование на 6-ой псалом</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="source">Greek: <ref type="bibl" target="bib:PG55">PG 55: 71–80</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѱаломь, ѕ҃. г҃и да не ꙗростїю
                                твоею обличиши мене, ниже гнѣво<seg rend="sup">м</seg> твоимь
                                покаж'ши мене.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда ѹслышиши ꙗрость и
                                гнѣвь, нїчтоже чл<seg rend="sup">с</seg>чко да не пщѹеши</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да не ѹбо бѹде<seg rend="sup">м</seg> ѹныли малыми грѣх'ми, нь сьмногою сїа
                                ѕѣл'ностїю давьстегнѣмь <add status="unremarkable">ѹтолимь</add> ꙗ,
                                даже бол'шїихь свободим' се. блг<seg rend="sup">д</seg>тїю и
                                    чл҃колюбїе<seg rend="sup">м</seg> г҃а нашего іс<seg rend="sup">с</seg>а х<seg rend="sup">с</seg>а. емꙋже слава вь вѣкы,
                                аминь:–</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">41r–87v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на 7-ия псалм</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Interpretation of the 7th psalm</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование 7-ого псалма</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="source">Greek: <ref type="bibl" target="bib:PG55">PG 55: 80–106</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѱаломь, з҃. ѱаломь дв<seg rend="sup">д</seg>вь, егоже вьспѣть г<seg rend="sup">с</seg>ви о
                                    словесе<seg rend="sup">х</seg> хѹсїевы<seg rend="sup">х</seg>,
                                с҃на еменїина. Ги҃ б҃е мои. на те ѹповахь, сп҃си ме ѿ вьсѣхь гонꙗщих
                                ме, и избави ме.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Подобаше ѹбо тако извѣстно
                                писанїи иповѣстеи вꙗдѣти ра<seg rend="sup">з</seg>умь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">егоже бѹди вьсѣмь намь вь
                                краи доити, блг<seg rend="sup">д</seg>тїю и чл҃колюбїемь г҃а нашего
                                    іс<seg rend="sup">с</seg>а х<seg rend="sup">с</seg>а. ꙗмѹже
                                слава вь вѣкы вѣкомь аминь. –. – . – . – .</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">88r–94v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на 129-ия псалм</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Interpretation of the 129th psalm</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование 129-ого псалма</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѱаломь, рк҃Ѳ. из' глѹбины
                                    вь<seg rend="sup">з</seg>ва<seg rend="sup">с</seg> к тебѣ г<seg rend="sup">с</seg>ди, г<seg rend="sup">с</seg>ди, ѹслыши глась
                                мои.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что ꙗ<seg rend="sup">с</seg>, изь глѹбины; не просто рече, ѿ ѹсть, ниже просто ѿ
                                ꙗзыка, ѹмꙋ скитающꙋ се</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">понꙗже неизг҃лан<seg rend="sup">н</seg>а ѹ нꙗго мл<seg rend="sup">с</seg>ть, и
                                неисчьтно чл҃колюбїе. ꙗгоже бѹди вьсѣ<seg rend="sup">м</seg> намь
                                полѹчити блг<seg rend="sup">д</seg>тїю и члколюбїемь г҃а нашего
                                    іс<seg rend="sup">с</seg>а х<seg rend="sup">с</seg>а, емѹже
                                слава и дръжава вь вѣкы вѣкомь аминь. – – –</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">95r–115r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 1</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 1</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на 50-й псалм Иоанна Златоуста, 2</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="source">Greek: <ref type="bibl" target="bib:PG55">PG 55: 565–575</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѱало<seg rend="sup">м</seg>,
                                н҃. о на<seg rend="sup">д</seg>писанїи н҃го ѱал'ма, и о покаанїи . о
                                ц҃рѣ дв<seg rend="sup">д</seg>ѣ , и о ѹрїинѣ женѣ</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Живописци подражаю<seg rend="sup">т</seg> хѹдож'ствомь ꙗ<seg rend="sup">с</seg>ство, и
                                растворивше шары пишѹть иконы видимы<seg rend="sup">х</seg>
                                тѣлесь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сїце и ты толико помысли,
                                ꙗлїко можеши потрьпѣти, да нека<seg rend="sup">к</seg> више мѣры
                                ѿпадеши. и о сих' вьсѣхь блг<seg rend="sup">д</seg>римь х<seg rend="sup">с</seg>а, ꙗко томꙋ по<seg rend="sup">д</seg>баеть
                                слава и дрьжава сь ѿц҃емь и с҃тымь дхѡмь, и н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>но и вь вѣкы вѣкомь, ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">115r–145v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 2</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 2</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на 50-й псалом Иоанна Златоуста, 2</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <filiation type="source">Greek: <ref type="bibl" target="bib:PG55">PG 55: 807–809</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Тогож<seg rend="sup">д</seg>е
                                слово, в҃е. вь останкы петидесетнаго ѱалма. и о покаанїи.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡстанкы вчерашнꙗе трапезы
                                ѿдати хощꙋ дн<seg rend="sup">с</seg>ь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">здѣже скончаю мое слово,
                                доволнѣ ꙗко<seg rend="sup">ж</seg> мню растлькованїе прѣдавь
                                    искомы<seg rend="sup">м</seg>, о х<seg rend="sup">с</seg>ѣ
                                    їс<seg rend="sup">с</seg>ѣ г<seg rend="sup">с</seg>дѣ наше<seg rend="sup">м</seg>. емꙋже слава и дрьжава въ вѣкь вѣкомь
                                аминь:–</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">145v–158r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на Господнята молитва</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Interpretation of the Lord’s prayer</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Толкование Господной молитвы</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <note>Source: Greek, PG 55, 41–48</note>
                        <filiation type="apograph">No. 43, Church-Historical and Archival Institute,
                            Sofia, copied by monk Evtimie</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тогож<seg rend="sup">д</seg>е
                                їо҃ зла<seg rend="sup">с</seg>у<seg rend="sup">т</seg>. о еже по
                                б҃ѕѣ жительствовати. и сказанїе въ мл҃твѹ, еже е<seg rend="sup">с</seg>, ѿч҃е нашь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въсакаго ѹбо б҃го
                                    д҃хновен<seg rend="sup">н</seg>аго писанїа чтенїе бываеть
                                    вънимающи<seg rend="sup">м</seg> бл҃гоч<seg rend="sup">с</seg>тїа познанїе</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">о сих'же вьс<seg rend="sup">х</seg>ѣ бл҃годаримь толикыхь ны спо<seg rend="sup">д</seg>бившаго бл҃гихь. ꙗко томꙋ подобаеть слава ч<seg rend="sup">с</seg>ь и дрьжава ѡц҃ѹ и с҃нѹ и с҃томꙋ д҃хꙋ, н҃нꙗ и
                                    пр<seg rend="sup">с</seg>но и вь вѣкы вѣкомь, аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                        <listBibl>
                            <bibl>
                                <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2002">Милтенова 2002</ref>
                            </bibl>
                        </listBibl>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">158r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Колофон</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Colophon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Запис</tei:title>
                        <author>Kyriak</author>
                        <date when="1627">1627</date>
                        <note>States that the MS was copied by a Kyriak, who was also the translator
                            of the text</note>
                        <re:sampleText xml:lang="cu">
                            <colophon>
                            <ab>Списана быше рꙋкою <persName>кѵрїака</persName> и прѣведени сїи ѱалмы . въ лѣто ро<seg rend="sup">ж</seg> х҃ва , ҂ах҃кз, іѹнїа , е҃ :–</ab>
                        </colophon>
                        </re:sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin evidence="conjecture" resp="#DR">
                        <origDate notBefore="1627" notAfter="1627">1627</origDate>
                        <origPlace cert="low">Unknown; probably of Athonite origin</origPlace>
                        <ref type="bibl" target="bib:Христова1982">Своден каталог 1982: No.
                            160</ref>
                    </origin>
                </history>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>