Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters


Mixed-content miscellany Сборник със смесено съдържание Сборник смешанного состава [Read codicological description][View XML source][Search manuscripts][Explore bibliography][Bulgarian][Englist][Russian]


Bulgaria, Sofia, National Library, 1052

Contents

Чинопоследование на маслосвет Rite of the anointing of the sick Чинопоследование елееосвящения [ff. 1r–31v] (11)
Призри млстивно съвише м҃ти. въсачьскым творꙿцу. и горꙿкую злобу раздрѣши. болещому м҃лтвами си.
Сказание за 12-те петъка Story about the twelve Fridays Сказание о 12-ти пятницах [ff. 32r–32v] (13)
Сказане ѡ б҃и҃ петцехь како подбаетъ празновати а҃ пек мсца мариах а҃ днъ въ иже днь преступи Адамь заповедь б҃жию. б҃ пек прде бл҃гвщение прѣс҃тие Б҃ци. въ иже днь оуби Каинъ брата своего. е҃ пек прдъ сьшствиемъ с҃таго д҃ха въ иже д҃нь пленише агарене много езикь. з҃ пек мс҃ца июниа вь иже д҃нь поплени навожо.
Чудеса на св. Георги. Чудо за воловете на Теоктист Miracles of St. George. Miracle about the oxen of Theoktistos Чудеса св. Георгия. Чудо о волах Теоктискта [ff. 33r–34v] (3)
Слов с҃тго велико мчника х҃а Геѡргїа ѡ чудсех его Слышите братїе чюд с҃тго и славꙿнаго Геѡргїа еже сътворы б҃ь по съмꙿрти его. бѣше моуж имменемь Ѳеѡкѳїсть. тьи имаше .п҃. волове.
Въпроси и отговори. Разумник Erotapokriseis. Razumnik Вопросы и ответы. Разумник [ff. 35r–36v] (19)
крадѣше и шдь просипа посрѣд раꙗ таино ѿ г҃а и реч б҃ь. таино крадеши ѿ мене да тои ти боудѣть на прогнаїе изидѣ аѳаиль и реч.
Гадателна книга, неидентифицирана Prognostic book, unidentified Книга гадательная, неидентифицирована [ff. 37r–39v] (1)
Егда разꙿгрꙿнешь. дрьжи левою страну ѿ начела. вьзꙿми .д҃. реда. сїа соут лиха агезѳлоѕрт.ѱ.ф.ц. пиши имь чрьту едину. сїа же соуть тꙿкма. б҃денїк.м.ч.п.сухѡ. пиши имь чрьте.б҃. Прьви образь сиковь ѥс еже о четири лихих. нарицаеть поуть. ꙗвлꙗетъ прѣхожденїе ѿ места на место. съ полꙿзою на бл҃гое. изꙿмененїе сь добитїемь.
Съновник Dream book Сонник [f. 40r] (3)
вѣм или оубодѣшь кого. свободу ему кажрт. же днь аще пїе воду или вино прѣбитъкь кажеть. Конꙗ бѣла ꙗздуще добить кажет. а врана. глсь зль чуешь. а зелена ветрища. тожде рича.
Трепетник Palmistry (divination by the trembling of body parts) Трепетник [f. 40r] (5)
Трѣпетникꙿ Ланита дѣсна трѣпещить скрꙿбь кажет. а лѣва присносущꙿное именїе. око дѣсно трѣпер. полꙿзу сльзам. повѣдуеть. а лево путьшьствїе каж. оустна десна. вражду сь сьпорꙿникѡм кажеть. а долꙿна людовь вѣлику повѣдуеть. плещи десни сꙿни ц҃ремь стежанїе. а плещи леви печаль сьмрꙿтну кажеть. рамо деснное мльву кажеть. рамо лево бгттво и славу кажеть. лакьть десни бгтим дѣло. богим. радот. а леви болезꙿнь вь мале поведуеть. деснїе руки мали прьсть. съблюдѣнїе каже. б҃ прьтть понем много печаль кажет.
Въпроси и отговори. Указ за църковните дарове Erotapokriseis. Instructions about church utensils Вопросы и ответы о церковных дарах [f. 40v] (9)
Слово ѡ вьсѣхь дарѣх цр҃ковних. Р҃ци ми чꙿто ѥс епскпь. чꙿто ли ѥс попь. чꙿто ли ѥс калугерь. чꙿто ли ѥс дїаконь зоуницу носещи на рамѣ. чꙿто ли ѥс дїкону врьхь пострижень. ѿвѣть епскь ѥс
Житие на св. Йоан Милостиви, извлечение Vita of St. John the Merciful, excerpt Житие св. Иоанна Милостивого, фрагменты [ff. 45r–46v] (3)
оупросхь его. он же повѣда ми реч. влдко сьтворих азь. т҃. домовь ѿ именїа мого. роби искупихь и ѡбогатыхь. а дроуго нищимь подахь. никьто мене не ведѣше.
Таблици лунни Lunar tables Лунные таблицы [ff. 47r–61v] (1)
Лунꙿнвое сьтеченїе сьписаннїе. сказающе. еже ѿ =с҃ї҃ци҃с҃. лѣто. сирьч даже до ѳ҃їго круга. рожденїа. и оущрьбленїа. и чассѡпꙿпондикꙿту. или нощїю
Акатист за Богородица Akathist hymn in honor of the Theotokos Акафист Богородице [ff. 62r–76v] (2)
код. а҃. гласъ .и҃. Възꙿбранꙿнои воеводѣ победителꙿнаа. ꙗко да изꙿбавль се ѿ бѣдь. иже изꙿ нѥе въпльтивы се непрѣложно б҃е. съмиренїе мѵхру даруи. и д҃шамь нашим велїю млсть. потомь Достоино ѥс и ѿпус.
Молитва към Богородица по икосите на Акатиста Prayer to the Theotokos according to the oikoi of the Akathist Нymn Молитва Богородице по икосам Акафиста [ff. 76v–77r] (1)
Млтва гл҃ѥма. по икѡсех акаѳиста. прѣс҃тїе Б҃це. Прїими вꙿсѣ бл҃го мощнаа прѣстаа влдчце б҃городителꙿнице чстїе дары. и тебѣ единои прикладнїе ѿ нас недостоинихь рабь твоих. Славоу и хвалоу и бл҃годаренїе и покланꙗнїе. за всѣ иже въ троици ѥдиному б҃оу, и всѣхъ създателю въсиламо. въсегда и н҃нꙗ и присно и въвѣкы вѣкѡм. аминь.
Молитва към Богородица Prayer to the Theotokos Молитва к Богородице [f. 77v] (2)
Мл .б҃. томужде. Прѣстаа влдчце Б҃це. оупованїе въсемь конꙿцем землѥ. ѿжденꙿны ѿ мене ѡкааннаго и недостоиннаго раба твоѥго. свѡбоди ме деꙗнеи. ꙗко блсвенаа ѥси. въ всѣхь родехь. и славит се твоие прѣс҃тое име. въ векы.
Молитва към Исус Христос Prayer to Jesus Christ Молитва Иисусу Христу [ff. 77v–78r] (1)
Г҃и і҃се б҃е мои. посещаеи тварь свою. емоу же ꙗвлѣнꙿны, страсти мое и немощь ѥсства ннашего. и достоина сътвори ме сеѥ слоужбы с҃тыѥ да не како въ страстехь моих растлю сладость ѥе. и ѡбрѣщу се бестоуднь, прѣд тобою и дрьзостꙿнъ.
Акатист за св. Йоан Кръстител Akathist hymn in honor of St. John the Baptist Акафист св. Иоанну Крестителю [ff. 79r–91v] (1)
Акаѳїст кѡ ч҃стнѡму прорку прѣдтчоу крститѥлю Іѡванꙿнноу. канѡн емоуж краѥгране, сїе . радуи се принашаю ты радость, прѣдтче. Исидор. пѣс .а҃. ірмѡс Глас .д҃. ѿвьзоухь оуста моꙗ
Колофон Colophon Запис [f. 78v] (53)
Да са знаи кога писа на утор ден трфнодень въ уторниь.