Слово ѡ десеть заповѣды божїе
иже дастꙿ богь Мѡѵсеоу.
Пръваа и вещьша заповѣдь
божїа ест ꙗко не вѣровати иного бога тъкꙿмо Христа.
Apocryphal miscellany
Апокрифен сборник
Апокрифический сборник
![Read codicological description [Read codicological description]](resources/images/codicology.svg)
![View XML source [View XML source]](resources/images/xml.svg)
![Use Bulgarian titles [Bulgarian]](resources/images/bg.svg)
![Use English titles [Englist]](resources/images/us.svg)
![Use Russian titles [Russian]](resources/images/ru.svg)
Serbia, Belgrade, National Library, 738
Contents
Поучение за десетте Божи заповеди
Sermon on the Ten Commandments
Поучение о Заповедях Божиих
[ff. 3r–19v] (3)
Тълкувание върху 12-те съставни части на православната вяра
Commentary on the twelve components of Orthodoxy
Истолкование 12-ти составных частей веры прпавославной
[ff. 19v–25v] (1)
Ѳеофана инока и рытора
оучителꙿства къ православнымь христїанѡм простимь сказанїмь ѡ
.вї҃.тых съставь правые вѣрыи.
Пръвѣе подобаеть истинному
христїанину вѣровати и исповѣдати два на десеть състави вѣры нашеи
православнои.
Чудо на св. Николай Мирликийски, неидентифицирано
Miracle of St. Nicholas of Myra, unidentified
Чудо св. Николая Мирликийского, неидентифицировано
[ff. 25v–35v] (2)
Слово светаго Николїа сказанїе
чюдеса его. О҃че благослови сх за молитвь
светых.
Въ странѣ въсточнѣи въ
предѣлѣхъ Мирїиликїискые епархїе градь есть нарицаемыи
Патрь.
Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо за тримата воини
Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle about the three soldiers
Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о трех воинах
[ff. 35v–50v] (2)
Чюдо светому Николу ѡ трїехь
воинихꙿ како избави ихь.
Землꙗ въса на три честы ест
раздѣлена. на въстокь и на западь и на ливу .
Чудеса на св. Георги. Чудо за колоната на вдовицата
Miracles of St. George. Miracle about the widow’s column
Чудеса св. Георгия. Чудо о вдовьем столбе
[ff. 50v–61r] (2)
Чюдо а҃. светаго моученика
Георгїа о стльпѣ вдовые како быстꙿ.
Въ странѣ Сѵрꙿцѣи. въ градѣ
глаголѥмѣм Рамель свѣщаше мѣстны хрїстїане съ царемь съѕидати
црьковь.
Чудо на св. Димитър Солунски, неидентифицирано
Miracle of St. Demetrios of Thessalonike, unidentified
Чудо св. Дмитрия Солунского, неидентифицировано
[ff. 61r–65v] (1)
Чюдо светаго Димитрїа о
сомовинех.
Ѡ сицевых оубо чюдесь
светаго и ѿ иныхь множаиших бывающїх по въсегда сътицааше се мирь на
въсако лѣто.
Житие на апостол Петър, апокрифно
Vita of the Apostle Peter, apocryphal
Житие апостола Петра, апокриф
[ff. 65v–70r] (6)
Слово светаго апостола Петра
како продасть Христа.
По възнесенїи господа
нашего Ісус Христа бысть чюдо мимоходещим благодать б҃жїа ѿ светые
апостолы, паче ѿ светаго апостола Петра.
Разказ как е построен Соломоновият храм, извлечение от Хронографа
Story about how the temple of Solomon was built, excerpt from the Hronograf
Повесть како был построен храм Соломона, извлечение из Хронографа
[ff. 70r–71v] (1)
Сказанїе како бысть творенїе
храма Соломонова.
.п҃. тысоуще сѣчаху каменїе въ горѣ. о҃. тысуще сѣчааху
дрѣвїе. л҃. тысущь приношааху каменїе, .г҃. тысуще и .х҃. прѣстоаху
работѣ, а въ .м҃ѕ. лѣто съвръши се дѣло, а въсегерѣ .р҃.п҃.г҃. тысущь.
Сведения за домашните врагове на човека
Information about the domestic enemies of man
Сведения о домашних врагах человека
[ff. 72r–89v] (2)
Слово доушеполъзно.
Прїиде нѣкы брать къ
старꙿцу и рече ему. о҃че рече богь въ еѵгелїе. врази чловѣку домашни
его
Разказ за прекрасния Йосиф
Story about the handsome Joseph
Повесть об Иосифе Прекрасном
[ff. 72r–89v] (6)
Слово ѡ прѣкраснаго Їосифа
како прѣдаше его братїа его.
Живꙿ же Іосифь .зі҃. лѣть
въ дому о҃ца своего Іакова.
Разказ как св. Василий избави човек от дявола
Story about how St. Basil liberated a man from the devil
Повесть как св. Василий избавил человека от дьявола
[ff. 89v–96r] (7)
Слово светаго Василїа како
изеть чловѣка ѿ дїавола Фармакїа.
Въ она врѣмена бѣше моужь
именем Сиклитїань и бѣше въ великомь севастиньствѣ.
Поучение върху казаното от пророк Исая от Йоан Златоуст. Разказ за кръвосмешението
Sermon on a locus from Isaiah by John Chrysostom. Story about incest
Поучение Иоанна Златоуста на пророка Исайю. Рассказ о кровосмешении
[ff. 96r–102r] (14)
Слово светаго Іѡанна
Златоустаго ѿ пророка Їсаїе о послѣднем врѣмена и ѡ кающихꙿ
се.
Кто не дивите се или кто не
чюдите се ѡ семь вѣцѣ како ѡставлѥнꙿна соуть врѣмена сїа.
Разказ за Адам и Ева
Story about Adam and Eve
Повесть об Адаме и Еве
[ff. 102r–112r] (15)
Слово о Адамѣ и Евѣ ѿ зачела
како быше.
Бѣше Адамь вь раи прѣжде
съгрѣшенїа и въсе имѣше въ хотѣнїе свое.
Цикъл разкази за Авраам. Разказ за праведния Авраам
Series of stories about Abraham. About the righteous Abraham
Цикл повестей об Аврааме. О праведности Авраама
[ff. 114v–116v] (13)
Слово ѡ праведнаго
Авраама.
Аврамь роди се въ три
тысоущꙿное и въ третїе лѣто по Адамѣ.
Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Исаак
Series of stories about Abraham. About Isaac
Цикл повестей об Аврааме. Об Исааке
[ff. 114v–116v] (13)
Слово за Исаака.
Тако въсхранивь Аврамь сына
своѥго Ісаака до .иї҃. лѣть, и рече господь къ Авраму.
Разказ за пророк Самуил
Story about the prophet Samuel
Повесть о пророке Самуиле
[ff. 116v–117v] (7)
Слово о Самоила
пророка.
Навъходоносорь царь
царствующу въ Вавѵлонѣ видѣ сьнь и събы се како видѣ его.
Разказ за Мелхиседек
Story about Melchizedek
Повесть о Милхеседеке
[ff. 117v–120r] (7)
Слово за Мелхиседека.
Бѣше Мелꙿхиседекь наричетꙿ
се безь родитель, и възлꙗблѥникь божїи.
Цикъл разкази за Авраам. Разказ за гостолюбието на Авраам
Series of stories about Abraham. About Abraham’s hospitality
Цикл повестей об Аврааме. О гостеприимстве Авраама
[ff. 120r–124v] (12)
Слово како гости Авраамь
светую троицу.Авраамь имаше въ срьдци своемь гостолюбꙿство, не
хотеаше ꙗсти въ дому своемꙿ донꙿдеже ему гость не прїидеть.
Цикъл разкази за Авраам. Разказ за смъртта на Авраам
Series of stories about Abraham. About the death of Abraham
Цикл повестей об Аврааме. О смерти Авраама
[ff. 124v–134v] (12)
Слово праведнаго Авраама егда
прїиде въ нѥму архаггель Михаиль повѣдати ему прѣставлѥнїе.
Вънѥгда скончаше се дьни
Аврааму прѣставити се ему на н҃бо глагола господь къ арчаггелу
Гаврїилу.
Видение на Анастасия Черноризица
Vision of the nun Anastasia
Видение Анастасии Черноризицы
[ff. 134v–140r] (8)
Слово ѡ Анастасїа чрьноризицу
како възведена быст на небеса.
Азꙿ же Настасїа чръноризица
повелѣнїемь божїемь възведе ме аггель на небеса видѣти въса
бываемаа.
Поучение за покаянието и милостинята според казаното от 318 църковни отци
Sermon on penance and almsgiving according to the rulings of the 318 Nicene fathers
Поучение о покаянии и милостыне по правилам 318 отцов (Никейских)
[ff. 140r–149r] (1)
Слово ѡ покаанїи и о милостини
светыхь .т҃и҃ї. ѿць иже въ Никеи.
Присно оубо светаго доуха
въсїа нашь благодать божьствнымꙿ писанїемь надѣанїемь божьствных
заповѣди.
Цикъл разкази за кръстното дърво от презвитер Йеремия. Разказ как Господ сътвори братство с Пров
Series of stories about the Holy Tree by the priest Jeremiah. Story about Prov’s brotherhood with Jesus Christ
Цикл повестей о Крестном древе пресвитера Иеремии. О том, как Господь побратался с Провом
[ff. 149r–151v] (3)
Слово како сьтвори господь
братьство крьстное.
Въ та врѣмена бѣше царь
именемь Селевкїа и любꙗше ѡ Христѣ слышати.
Разказ за кръчмарката Теофана
Story about Theophano the tavern-keeper
Повесь о корчмаре Феофане
[ff. 151v–155r] (9)
Слово за .ѳ҃. братїа .ѳ҃.
царїе како погоуби их едина жена въ едину нощь.
Бѣше царь Фока. имѣше .ѳ҃.
братїа. бѣху бо храбри моужеством.
Разказ за милостинята, от Патерика
Story about almsgiving, from the Paterikon
Повесть о милостыне, от Патерика
[ff. 155r–157v] (5)
Слово иже дати нищому и
въспрїети сторицею дльжнь ест.
Бѣше нѣкаа жена христїанина
имоущи моужа еллина. бѣху же оубози.
Въпроси и отговори. Сказание от Новия и Стария завет
Erotapokriseis. Stories from the New and the Old Testament
Вопросы и ответы. Повествования из Нового и Ветхого Завета
[ff. 157v–159v] (1)
Сказанїе ветхому и новому
глаголу такь.
Чловѣкь нѣкы исхождаше ѿ
Іеросалима въ Ерихонь и въ разбоиники въпаде и ꙗзви възложише на нь.
что ест чловѣкь.
Правило за броеница
Rule for using a rosary
Правило пользования четками
[f. 159v] (1)
Правило броꙗници
писано.
.е҃. връвчици за вечерню и
.ѳ҃. му часу. .ѕ҃.връвчици мала павечерница.