Житие и повесть достолепно и
дивно. и кь воинством устрьмлꙗющи се.
ползно с҃ты, и слышатити додродетѣлна. и б҃лгочьстив
и велѣумна мужа. великаго Алеѯандра Македонскаго ц҃ра. како и ѡкуду
бис
Подбаст чьтущому разумети. и разумеющому. сего воинствиимь и
моужьствиимь
написа на стльпу алеѯндрь велиікиїи ц҃рь ц҃рмь. б҃у же нашему
Mixed-content miscellany
Сборник със смесено съдържание
Сборник смешанного состава
![Read codicological description [Read codicological description]](resources/images/codicology.svg)
![View XML source [View XML source]](resources/images/xml.svg)
![Use Bulgarian titles [Bulgarian]](resources/images/bg.svg)
![Use English titles [Englist]](resources/images/us.svg)
![Use Russian titles [Russian]](resources/images/ru.svg)
Bulgaria, Sofia, National Library, 771
Contents
Александрия
Alexander romance
Александрия Сербская); Александрия хронографическая
[ff. 2r–193v] (1)
Сказание за Индийското царство
Story about the kingdom of India
Сказание об Индийском царстве
[ff. 194r–200v] (1)
Слово іѡана М…
Аз попь іѡань. ц҃рь ц҃ремь
и паки вь ту жде землю поидемь. до ту
сьврьшисе слово
Гадания по църковни книги
Predictions by means of ecclesiastical books
Гадание по цекровным книгам
[ff. 200v–205r] (1)
благовестытелное. древніее и
нельжно хитрость сиаа …
биваѥть же сице
и просто все вьсьпротивное
прѣлагаетсе
Гадание за съдбата на болния
Prediction about the fate of an ill person
Гадание о больном
[f. 205r] (3)
Вещь о недугующьех
аще умре҃т҃ или живь
будет
кд҃ ке҃ кз҃ кѳ҃
л҃
Описание на магическа практика за изгубена вещ
Divination about how to find lost things
Ворожба на поиск потерянной вещи
[f. 205r] (1)
Аще помишлꙗющутї кь некоѥи
вещи кое где ѡбрѣсти
б҃ь те здрава учини и с҃ті владісавь
Рецепти срещу болести по конете
Prescriptions against illnesses on hourses
Рецепты лекарств для лечения лошадей
[f. 205r] (1)
ѿ запора коню пиши
ѡбонь поль їѡрдана стоеть
три агг҃ли
исплнь н҃бо и землꙗ славї
его
Въпроси и отговори за вярата
Erotapokriseis on the faith
Вопросы и ответы о вере христианской
[ff. 206r–208v] (2)
Анастасїа патрїарха б҃жїаго
град велике
Антиѡхїе. Кирїла Алеѯндрьскаго. изложенїе вь
кратце ѡ вѣре вьпросї и ѿвещанїꙗ.
Вьпрос кое вере еси.
се третїе дн҃е
нощиіе.
Сведения за възрастите на човека
Information about the ages of man
Сведения о возрасте человека
[ff. 208v–209v] (1)
Вьзрасть ч҃лка ѡ рожденїа его даже до д҃ лѣ҃
ѿ рожденїа его до
жївота своего
старьцъ.
Въпроси и отговори. Изправление за Новия завет
Erotapokriseis. Commentary on the New Testament
Вопросы и ответы к Новому Завету
[ff. 209r–211r] (6)
Исправлѥние. ѡ оном завете с҃тго. ѡ всех.
Вьпрос кого наи мнго г҃ь
пожалова
и рѣче ѿ искони
прѣбивает вьвеки аминь. ꙗко тому подбает
…амн҃
Въпроси и отговори. Беседа на тримата светители
Erotapokriseis. Conversation of the three hierarchs
Вопросы и ответы. Беседа трех святителей
[ff. 211r–216v] (6)
Сказанїе
ѡ прѣмудрости Глигориа и Васїлиа. їшана
Б҃гслова. бл҃вї ѡ҃ч.
Глигорїе реч. коꙗ хитрость быс прьва на
земле
и вьзем два пенеза и дас гостилнику. и
реч приложи ему. б҃у же нашему слав.
Отговори на Йоан Богослов към Филагрий
Responses of John the Theologian to Philagrios
Ответы Иоанна Богослова Филагрию
[f. 216v] (1)
Тогжде іѡ҃на. Б҃гслова. кь філагрїю
филагрїю
вьпрашавꙿшу
бжс҃твному апс҃лу. кто ме избавыт. ѿ сьмрьти
тела сего. хвалю б҃а моего. …амн҃
Поучение на Йоан Богослов за кесара
Sermon of John the Theologian about the Emperor
Поучение Иоанна Богослова о кесаре
[ff. 216v–217r] (1)
Тогжде іѡана. Б҃гслова. ѥже о кесари брате ѥго
жиду
Архан҃ггльскаго глас. последную трубу
ѡ любовниче братіи
мне.
Поучение на Йоан Богослов преди започване на нова седмица
Sermon of John the Theologian before the beginning of a new week
Поучение Иоанна Богослова на начало новой седмицы
[ff. 217r–217v] (1)
Сказанїе словесем Глїгориа Б҃гослова. ѿ слова. ѥже вь нову
ндлю
Понавлꙗѥт жес. убо грдь меднь ѿ иного пр҃опка.
нї едидиного же подавати
пущеным помислом
вьхода.
Поучение на апостол Павел върху апостолските деяния, 1
Sermon of Paul the Apostle from Acts, 1
Поучение апостола Павла от Апостольских деяний, 1
[ff. 217v–218r] (1)
Ѡд
деꙗниа апс҃льскых. тлькованїꙗ како биемь
Павль проповедаше себе Римлꙗнина бит
ведоможе ѥс тогда
називаху се ѿ град рїма
нарицаше себе быти
ррымлꙗнина.
Поучение на апостол Павел върху апостолските деяния, 2
Sermon of Paul the Apostle from Acts, 2
Поучение апостола Павла от Апостольских деяний, 2
[ff. 217v–218] (1)
тогжде Павла слово.
Пыведоше Павла поставышѥ и.
на Ариеве лед.
и тленїе ч҃лкомь много и
сего.
Троянска повест
Trojan romance
Троянская история
[ff. 220r–271r] (2)
и тыи
Троилушь крал по ѡчине сьмрьти
сь сньхами
своими.