Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters


Euchologion[Explore contents][View XML source][Search manuscripts][Explore bibliography]


Bg: Требник; Ru: Требник

States that the MS was copied in the monastery of Žitomislić
(f. 1v) Колофон Colophon Запис (53)
States that the MS was copied for and belonged to and that the book was written by in the monastery of Žitomislić during the time of the hegumenos and
Location United Kingdom, London, British Library, Additional Manuscripts. Shelfmark: Add. MS 16373
Date 1706
Material Paper, thick and highly glazed; the last gathering appears to be of a different though similar paper
Extent i+169+ii folios. Folio dimensions: 150 x 215 mm.Written dimensions: 105 x 160 mm.
Foliation Modern (i–ii), 1–2, 2*, 3–167, (168–169)
Collation 38 quires. Formula: I2(2+1)II8–VII8VIII8(8+1)IX8–XX8XXI4XXII6(6+3)XXIII8–XXXIV8XXXV10(-3)XXXVI4–XXXVII4XXXVIII4(-3). Signatures: Gatherings II–XXI are signed in the middle of the lower margin, first recto and last verso, with Cyrillic letters а҃–к҃.
Watermarks Three crescents with Letters CC . unidentified
Layout 1 column, 18 written lines.
Contents
(2*–7v) Чинопоследование за благославяне на клирик Rite of blessing of a clergyman Чин поставления клирика (1)
Чи̋нь блс҇ви́ти клїри́ка си́ рѣ́чь . причъ́тника въпръвом пос҇трыже́нїи вла́сѡв
(7v–11) Чин за ръкополагане на църковен вратар Rite of ordination of a church janitor Чин поставления церковного вратаря (1)
Чинь и̋ блс҇ве́нїе и҆рꙋкоположе́нїе ц҃ръко́вънаго врата́ра:
(11–17) Чинопоследование за ръкополагане на екзорсист Rite of ordination of an exorcist Чин поставления экзорциста (1)
Чы́нъ и̋ рꙋ̋коположенїе е҆ѯаки́сти си̏ рѣ́чь заклина́телꙗ
(17–21) Чинопоследование за ръкополагане на свещоносец Rite of ordination of a candleholder Чин поставления свещеносца (1)
Чы́нь рѹ̋коположе́нїе свѣ҅щено́сца
(21–25v) Чинопоследование за ръкополагане на църковен четец и псалт Rite of ordination of a reader and a hymnist Чин поставления чтеца и певца (1)
Чы́н на поставлѥ́нїе чът'ца. и҆ пѣвца
(25v–30v) Чинопоследование за ръкополагане на иподякон Rite of ordination of a subdeacon Чин поставления иподиакона (1)
Чы́нь бывае́мыи на пос҇тавлѥ́нїе і҆ пос҇ дїа́кона
(30v–38v) Чинопоследование за ръкополагане на дякон Rite of ordination of a deacon Чин поставления диакона (1)
Чы́нь напоставле́нїе дїа́коных
(39–50) Чинопоследование за ръкополагане на свещеник Rite of ordination of a priest Чин поставления священника (1)
Чы́нь и̋ рѹкоположе́нїе на презви́тѣрьство
(50–51) Чинопоследование за ръкополагане на протойерей Rite of ordination of a protopriest Чин поставления протоиерея (1)
Чы́нь на поставлѥ́нїе протопо́па. и҆ли про́тодїа́кона . и҆ли а҆рхидїа́кона
(51v–55v) Чинопоследование за ръкополагане на архимандрит Rite of ordination of an archimandrites Чин поставления архимандрита (1)
Чы́нь на произ'веде́нїе а҆рхима́н'дрита
(56–56v) Чинопоследование за ръкополагане на игумен Rite of ordination of a hegumenos Чин поставления игумена (1)
Чы́нь на поставлѥ́нїе и҆гꙋме́на
(58–84) Чин на литургията Taxis of the Holy Liturgy Чин литургии (1)
Чы́нь сщ҃ен҇ные и б҃жестъ́вны́е литръ́гїе быва́ѥмые си́це. въ вели́цеи ц҃ркви и҆ въ вьсѣ́хь предѣ́лѣхь е̋ѥ ⸬ Archbishops taxis
(84–148v) Литургия на Йоан Златоуст Liturgy of John Chrysostom Литургия Иоанна Златоуста (2)
Бжествь́наа҇ лїтѹръгїа и̋же въ с҃ты ѡ҆ц҃а на́шего і҆ѡ҆а̋нна зла҆то́ꙋстаго
(148v–153v) Указания за вземане на свето причастие Instructions on taking a holy communion Указание о приятии святого причащения (1)
Подоба́ет҇ же и҆ ѡ сем҇ знати. По б҃жес҇тъв҇ным҇ же причеще́нїи
(153v–157v) Молитви разрешителни, четени от архиерей или духовен отец. Молитва разрешителна, 1 Prayers of absolution, read by an archpriest or spiritual father. Prayer of absolution, 1 Молитвы разрешительные, чтимые архиереем или духовным отцом. Молитва разрешительная, 1 (7)
Мл҃тва прощен'на за въса прѣгрѣше́нїа вол'наа и҆ нево́лнаа ю̋же чът҇е а҆рхїереи: Г҃и і҆се҃ х҃е б҃е на́шь. с҃не и҆ сло́ве б҃а жїваго
(158–158v) Молитви разрешителни, четени от архиерей или духовен отец. Молитва разрешителна, 2 Prayers of absolution, read by an archpriest or spiritual father. Prayer of absolution, 2 Молитвы разрешительные, чтимые архиереем или духовным отцом. Молитва разрешительная, 2 (5)
Мл҃тва втора томѹ̋жд҇е. Г҃ь премлс҇, да ѹ҆щед҇ри́тъте, г҃ь і҆с҃ х҃с въса́ка проше́нїа бл҃гаа дада́сть тебѣ
(159v) Таблица с четивата и гласовете за съботите след Възкресение Table of lessons and tones for Sundays after Easter Таблица чтения и гласов в субботам после Воскресенья (1)
(160–165v) Месецослов за цялата година Menologion for the whole year Месяцеслов на год (2)
(166–167v) Таблици пасхални Paschal tables Пасхальные таблицы (10)
(f. 1r) Колофон Colophon Запис (53)
Colophon б҃жес҇твъ́наа, литѹрь́гїа, и̋же въ с҃тых҇ ѡц҃а на́ше҅го с҃тѣишаго̏ и҆ бл҃женнаго а҆рхие҆пс҇кпа константина гра́да нова́го ри́ма и҆ вьселѥ́ньскаго па҆трїа́р'ха, і҆ѡанꙿна злато́ꙋстаго ⸫ написа́ се въ с҃тою о҆бы́тел҇ мо҆на́стирь жи҆томис҇лићь храм҇ бл҃гове҆щѣ́нїе прс҇ты́е б҃це, на рѣ́це не҆рѣ́тве ⸫ въ лт҇е ҂з҃сд҃і : а҆ ѿ рожд҇ство хс҇во ҂а҃ѱѕ
Colophon Сїа́ с҃та́а и҆ б҃жс҇твь́наа литꙋр҇гїа въсео̋сщ҃е́номꙋ, митро́политꙋ, кѵ̈рїю кѵ̈р҇ Висари́онꙋ. да҆бър҇ско́мꙋ и҆ въсеи̏ бо҆сне . съписа́ се въ мона́стирь жи҆томислић҇' при и҆гѹ̋мена кѵ̈ р҇ а҆рсенїю̏ і҆е҆рмона́ха . и҆ при митро́полита за҆хлъми́скаго. кѵр҇ ге҆раси́ма : въ лѣ́то ѿ бы́тїа: ҂з҃сд҃і . ѿ рож҇ ҂аѱ҃ѕ:– и҆ндикто, д҃і. клю́чь слова в҃ . крꙋгь сл'нцꙋ, и҃і : а҆лꙋны̏ г҃і : е̋пахта лѣ́тꙋ. а҃: потрꙋди́х се о̋ се́мъ а҆зь мно́го гѣ́шны̏ и҆ маньши въ чл҃це́хъ ла҆за́ръ бѹ҆гари́нъ ⁘
PersName Visarion the mitropolitain of Bosnia
PersName Lazar the Bulgarian
PersName hieromonk Arsenij
PersName Gerasim, mitropolitain of Zahumlje