ждающе се. крилы двема оубо лица двема же ногы.
двема же лѣтехоу и възываахоу, вѣликоую страшꙿноую ѡноы пѣс
оупокоимь слово б҃у въ
троици. иже въ ѡ҃ци и самомь с҃не, съ с҃тыим
д҃хом покланꙗемомоу единоу възсилаемь славоу. въ вѣкы вѣкѡм, аминь.
without beginning
Panegyricon![Explore contents [Explore contents]](resources/images/texts.svg)
![View XML source [View XML source]](resources/images/xml.svg)
Bg: Панегирик; Ru: Панегирик
| Location | Czechia, Prague, National Museum. Shelfmark: IX D 15 |
|---|---|
| Date | 16th c. |
| Extent | I+12 folios. Folio dimensions: 185 x 285 mm. | Watermarks | None |
| Layout | 1 column. |
| Condition | Without beginning and end; f. 8 is new, blank; some folia from the middle are missing |
| Contents |
(f. 1r) Слово за Рождество Богородично, фрагмент
Homily on the Nativity of the Theotokos, fragment
Слово на Рождество Богородицы, фрагмент (1)
(ff. 1r–5r) Слово похвално за Рождество Богородично
Enkomion on the Nativity of the Theotokos
Слово похвальное Рождеству Богородицы (1)
Слово на рожьдство прѣс҃тыѥ влдчце наше Б҃це и
прсно д҃вы Марїе
Въсакъ ч҃лкь хотеи
похвалити. что любо хвалить и ѡномь добрѣишимь прилагаѥ
твои прѣславны с҃ннь и б҃ь
Емоыж слава сь безначелꙿныим ѡ҃цемь, и с҃тыим д҃хѡм. и н҃нꙗ и прсно и вь
век
Петровский 1902:
118–126
(ff. 5r–5v) Слово за празника Въздвижение на честния кръст от Йоан Златоуст
Homily for the Elevation of the Holy Cross, by John Chrysostom
Слово Иоанна Златоуста на Крестовоздвижение (1)
Иже въ с҃тыих ѡ҃ца нашего !ѡанꙿна. Златустаго
арꙿхіепскпа Конꙿстантина град. Слов на бьздвиженїе чстнаго и
животворещаго крста г҃нꙗ
Что рекоу, или что вьзглю. что вась нареку. ѡвꙿца или пастира.
гребꙿца или крьмчїа
without end
(ff. 6r–6v) Слово за Богородичен празник, фрагмент
Homily for a feast of the Theotokos, fragment
Слово на Богородичный праздник, фрагмент (1)
чит се вь
градѣ твоем иконе их да
постидѣтсе исчезноуть. и да погыбноут и разоумеють
въ семь рождьшїа выше словеси г҃а нашег і҃са
Х҃а истинꙿнаго б҃а и влдкоу. емоуж подобаѥт вьсака слав вь вѣкы вѣкѡм, аминь
without beginning
(ff. 6v–7v) Разказ за покръстването на Русия
Story about the Conversion of Rus′ to Christianity
Повесть о крещении Руси (1)
Мсца
того, л҃. проꙗвлѥнїе кр҃щенїа роускаго. ѿ с҃тго апсла Анꙿдрѣа како пришдь вь Русїю и
блсви и крсть
поставїи. идѣже ес н҃нꙗ град Кїевь.
С҃тмоы апслу Андꙿрею живущому вь Синопѣ. и оучещу люди
да избоудѣмь ѿ зль славеще
с҃тую троицу. ѡ҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха. и н҃нꙗ
и прсно и вь вѣк.
Сырку 1896: 84–86
(f. 7v) Житие на св. Варвара
Vita of St. Barbara
Житие св. Варвары (6)
Мсца
декмꙿврїа, д҃. мчнїе
с҃тые великомчнице Варвары
При Маѯимїанѣ цари
безаконем. бѣ некто Диѡскорь на вьсточнѣи
странѣ
without end
(f. 9r) Слово за Рождество Христово, фрагмент
Homily for Christmas, fragment
Слово на Рождество Христово, Фрагмент (1)
недрь. и ѿ прѣстола славы
твоеѥ. наши агꙿнци пострадше
ꙗко б҃лгъ и млстивь. хотеи вьсѣмь спсти
се, и въ разоумь истинꙿнїи прїити. ꙗко тому пѡдбаѥть вьсака слава и вь вѣкы вѣкѡм.
without beginning
(ff. 9r–12r) Слово за Рождество Христово от Йоан Екзарх
Homily for Christmas by John the Exarch
Слово на Рождество Христово Иоанна экзарха Болгарского (1)
Въ тьжде
д҃нъ Іѡанꙿна Ексарꙿха слово на рожьдство Хсво
Х҃оу праведному сл҃нцу. днсь ѿ д҃вы прѣчстїе вьсїавꙿшу тьма
нечьстїа ѿбѣже
м҃лим се тому наставити
нас на стазоу заповѣди его. ꙗже боуди полоучити вьсемь. ѿ томь самомь Х҃е г҃и
нашемь. емоуж славу вьзсилаѥмь.
Сырку 1896: 88–91
(f. 12r–12v) Сказание на Афродитиан за раждането на Исус
Aphroditian's story about the birth of Jesus
Сказание афродиниана о рождестве Иисусовом (4)
Въ тьжде
д҃нь. сказанїе Афродитїана. ѡ бывꙿшемь чюдсы
вь прьсти земли. о рожьдстве Хсве. слов
ѿ перꙿсь оувѣднь быс Х҃с. ис прьва бо
не утаит се ничтоже. соущїих въ ных книгочїи
without end
(f. 142r) Колофон
Colophon
Запис (53)
|