<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-MD923NBKM" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Octoеchos N 923 NBKM</title>
                <author xml:id="MD">Margaret Dimitrova</author>
                <editor xml:id="AM">Anisava Miltenova</editor>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="1995-12-27">27. 12. 1995</date>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <ref target="bib:Стоянов1964">Стоянов, Кодов 1964: 86</ref>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Octoechos</item>
                        <item>fragment</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-11-01">Edit elements according to new schema</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName xml:lang="en" type="general">octoechos</msName>
                    <country>Bulgaria</country>
                    <settlement>Sofia</settlement>
                    <repository>National Library</repository>
                    <idno type="shelfmark">923</idno>
                    <altIdentifier>
                        <idno type="catalogue">923</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="fragment">
                        <supportDesc material="parch">
                            <extent>
                                <measure unit="folia">2</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>290</height>
                                    <width>205</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>New, with Arabic numerals</foliation>
                            <collation>
                                <summary>The fragment represents the first and the last folia of the
                                    21st quire <foreign xml:lang="cu">к҃а </foreign>of a large
                                    codex</summary>
                            </collation>
                            <condition>The manuscript is a fragment, a part (the first and last
                                folia) of the 21th quire of a large codex</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="2" writtenLines="27"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Black, titles in
                        red</ink>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="capitals">Capitals in red</decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <p>Without binding</p>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">1r–2v</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Archaic semiuncial with black points between syntagms</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                                <langNote key="orthography" type="jers" subtype="front">only front jer, double
                                        <foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</foreign> in word-ending (G. Pl.); </langNote>
                            <langNote key="orthography" type="juses" subtype="nonJus">without juses;</langNote>
                            <langNote key="orthography" type="jotVowel">jotisized "ja", "je", "ju" following
                                    vowels and palatal 'n", "r", "l", as well as in word-initial
                                    position; sometimes in word-initial position wide"e"</langNote>
                            <langNote key="orthography" type="otherLetters">use of "і" preceding vowels, but as
                                    well as consonants; following "і" use of "a"; regular use of
                                    l-epentheticum; regular use of "ery"; </langNote>
                            <langNote key="orthography" type="supralinear">Use of accent - nonregular, but in a
                                    proper place</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents type="translation">
                    <summary>The manuscript contains 3 texts</summary>
                    <filiation type="source">Greek</filiation>
                    <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation" style="non-narrative">
                        <locus n="1">1r–1v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Канон за понеделник, четвърта песен на трети глас, част</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Canon for Monday, ode 4 for the 3rd mode, fragment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Канон на понедельник, четвертая песня, 3-ий глас</tei:title>
                        <date type="churchCal">Monday</date>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">прч<seg rend="sup">с</seg>таго ти чрѣва ч<seg rend="sup">с</seg>аа тѣмже
                                и вьзываше. ѿ юга прїдеть б҃ь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿчаꙗннаго спсти ме
                                    всенепорѡ<seg rend="sup">ч</seg>наꙗ</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation" style="non-narrative">
                        <locus n="2">1v–2r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Канон за понеделник, пета песен на трети глас</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Canon for Monday, ode 5 for the 3rd mode</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Канон на понедельник, пятая песня, 3-ий глас</tei:title>
                        <date type="churchCal">Monday</date>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пѣ<seg rend="sup">с</seg>,
                                е҃</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">оугрьнююще вьспѣв<seg rend="sup">а</seg>ѥ<seg rend="sup">м</seg> те слове с҃не б҃жїи
                                    едїнорѡ<seg rend="sup">д</seg>не</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ицѣливь иже любовию тебе
                                непрѣстан'но величающеѥ</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation" style="non-narrative">
                        <locus n="3">2r–2v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Седални</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Kathismata</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Седальные</tei:title>
                        <note>The title could not be read</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">кр<seg rend="sup">с</seg>ть
                                и сьмрь<seg rend="sup">т</seg> постра<seg rend="sup">д</seg>ти
                                вьшотѣвь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пою ти б<seg rend="sup">ж</seg>вьноѥ сьшьствиѥ</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation" style="non-narrative">
                        <locus n="4">2v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Канон за сряда сутрин, първа песен на трети глас</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Canon for Wednesday morning, first ode for the 3rd mode</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Канон на среду утром, первая песня, 3-ий глас</tei:title>
                        <date type="churchCal">Wednesday</date>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вь срѣ<seg rend="sup">д</seg>
                                канѡн кр<seg rend="sup">с</seg>тоу. емоуже краѥгранесиѥ болѣзни
                                оуставиль ѥси члв҃комь. болѣзнь слове
                                    <unclear>...</unclear>иѡсиф<unclear>....</unclear>
                            </head>
                            <rubric xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пѣ<seg rend="sup">с</seg>
                                а҃. гла҃. г҃.</rubric>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">иже воды древлѥ мановениѥмь
                                    бж<seg rend="sup">с</seg>вьны<seg rend="sup">м</seg>. вь ѥдино
                                сьн'мище сьвькоупи</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">иже
                                свезавы льстию</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin evidence="conjecture" resp="#MD">
                        <origDate>14th c.</origDate>
                        <ref type="bibl" target="bib:Стоянов1964">Стоянов, Кодов 1964: 86</ref>
                    </origin>
                </history>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>