<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-IK1RSL" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany of German, Bucharest, The Synodal Library, No. 1,
                    1358–1359</title>
                <author xml:id="IK">Irina Kuzidova</author>
                <editor xml:id="AM">Anisava Miltenova</editor>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="2006-07-01">1 July 2006</date>
                <idno type="Repertorium">RC-IK1RSL</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under
                        the Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 under legislation
                        in <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.bg">Bulgaria</ref>. In short, you could download and disseminate
                        information, but you are not allowed to alter, transform, or build upon the
                        works on this section of the site. All reuse or distribution of this work
                        must contain somewhere a link back to the URL <ref target="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/">http://www.ilit.bas.bg/repertorium/</ref>
                    </p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>
                    <ref type="bibl" target="bib:Jufu1960">Jufu 1960</ref>
                    <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006</ref>
                </p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="pl">Polish</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Hagiography</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-11-01">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName xml:lang="en" type="general">miscellany</msName>
                    <msName xml:lang="en" type="general">panegyricon</msName>
                    <msName xml:lang="bg" type="individual">Германов сборник</msName>
                    <msName xml:lang="en" type="individual">Miscellany of German</msName>
                    <msName xml:lang="ru" type="individual">Сборник Германа</msName>
                    <country>Romania</country>
                    <settlement>Bucharest</settlement>
                    <repository>Synodal Library</repository>
                    <idno type="shelfmark">MS 1</idno>
                    <idno type="catalogue">MS 1</idno>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="parch">
                            <extent>
                                <measure unit="folia">296</measure>
                                <dimensions type="folia" unit="mm">
                                    <height>205</height>
                                    <width>160</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Modern</foliation>
                            <collation>
                                <summary>Originally the MS was most probably composed of 40 quires
                                    of 8 folia</summary>
                            </collation>
                            <condition>The first two quires are missing; there are missing folia
                                after ff. 78, 101, 206v; f. 250 is missing, and f. 296 is partially
                                preserved. Ff. 55v, 95v, 193v are blabk. F. 276r has 2 lines only,
                                and f. 282 has 6 lines only</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="18 23"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Dark brown</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>Red titles (geometrical <emph>vjaz'</emph>) and initials.</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding>
                            <summary>No data</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions type="inscriptions">
                        <list>
                            <item>
                                <locus>f. 193v</locus>
                                <quote xml:lang="pl">Roku 1841, May 23. CZytaw Zwiiatois Zyties
                                    Arhystratyho Mychailu CZudotworca kotory pysanno
                                        uwo<unclear>...</unclear>ukowsny</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 216v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">ѡ еде зла хартиа</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 216v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">доброчитати и въниматї ꙋсръдно иѡпа<seg rend="sup">т</seg>но</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 296v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">+ помилꙋи мѧ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 296v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">ѡ чл҃че ѡкаанїи что не пꙋидешї въ пѫ<seg rend="sup">т</seg> г<seg rend="sup">д</seg>нь</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 296v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">+ въ вѣрмѣ ѡ<seg rend="sup">н</seg>
                                </quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 296v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">ѡ д҃шем</quote>
                            </item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote style="semiuncial" script="Cyrs"/>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography">Tŭrnovo orthography</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents type="translation">
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">1r–1v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Протоевангелие на Яков</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Protoevangelium of James</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Протоевангелие Иакова</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--09-08">8 September</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 86–85</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/16196">Pinakes</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS 8.09/3в</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">енъ бы<seg rend="sup">с</seg>. нѫ въ ча<seg rend="sup">с</seg> лобзанꙇа
                                идошѧ. и не срѣте и<seg rend="sup">х</seg> блг<seg rend="sup">с</seg>вение захарꙇино.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">2r–3v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Рождество Богородично</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Nativity of the Theotokos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Рождество Богородицы</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <date type="churchCal" when="--09-08">8 September</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            86–85</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1149p; CPG 5057 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/3260/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 8.09/8</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Иѡана архиеп<seg rend="sup">с</seg>па златоꙋстаго. слово похвал'но. на рождъство ст҃ѫѫ бц҃ѫ
                                .в.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Свѣтлыи д҃нь дне<seg rend="sup">с</seg>҃ и чюденъ ꙗвꙇ сѧ прѣдъ ѡчесы
                                нашими.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">3v–15r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за обретение на Кръста</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily about the Finding of the True Cross</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Обретение Креста</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--09-14">14 September</date>
                        <note>Edition:  <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            86–90</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 396 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/8875/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 14.09/3a</ref>
                           </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с</seg>а
                                тогожде . дꙗ҃ . д҃нь. ѡбрѣтенꙗе чь<seg rend="sup">с</seg>наго кр<seg rend="sup">с</seg>та. и животворѧщаго. егоже ѡбрѣе елена
                                .г.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ лѣто .з҃ е. црт<seg rend="sup">с</seg>вуѫща костан'тинавелꙗкаго ц҃рѣ студенаго
                                    мц<seg rend="sup">с</seg>а. събра сѧ множъство странъ чѧди
                                ратны.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">15r–27r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на архангелите Михаил и Гавриил. Чудо на архангел Михаил в Хоня</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of the Archangels Michael and Gabriel. Miracle of the Archangel Michael at Colossae</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса архангелов Михаила и Гавриила. Чудо архангела Михаила в Хони</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--09-06">6 September</date>
                        <note>
                            <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 90–94</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1282 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/9365/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 6.09/3a</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с</seg>а
                                сектѧбрѣ .҃. д҃нь. чюдо бывшее в хонѣ<seg rend="sup">х</seg>,
                                арх҃ггла михаила.ѡ ар'хипарамонари. блг<seg rend="sup">с</seg>лви
                                ѡче .д҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Начѧло. цѣлбамъ и даромъ. и
                                    блгт<seg rend="sup">д</seg>емъ, данныимъ ѿ б҃а. благодѣти ради и
                                дръзновенꙗа архистратигова.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">27r–30r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудо на св. Текла</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracle of St. Thekla</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудо св. Феклы</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--09-24">24 September</date>
                        <note>Edition:   <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 94–96</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1716a (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/16360/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 24.09/2</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                сектѧбрѣ въ .к҃д. с҃тыѫ ѳеклы. чю<seg rend="sup">д</seg> бывшее
                                въмир'ннѣѡнѣ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че. е҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въшед'ши еи въ горѫ. и
                                ѡбрѣтши пещерѫ живѣше въ неи лѣта многа. жены же етеры добра
                                рода.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="original">
                        <locus n="6">30r–41r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за св. Йоан Богослов от Йоан Екзарх</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Enkomion on St. John the Theologian by John the Exarch</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное Иоанна Екзарха св. Иоанну Богослову</tei:title>
                        <author>John the Exarch</author>
                        <date type="churchCal" when="--09-26">26 September</date>
                        <note>Edition:   <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 96–98</ref>
                        </note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 26.09/4a</ref>
                          </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                сектѧбрѣ въ .к҃ѕ . похвала. ст҃го ап<seg rend="sup">с҃</seg>ла и
                                    евли<seg rend="sup">г҃</seg>ста ꙗѡана б҃гословца. сътворено,
                                иѡаномъ, еѯар'хомъ блъгаръскымъ, блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви
                                ѡче.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пакы намъ прииде великыи
                                единыи б҃гословецъ иѡанъ. пакы б҃гъ слово б҃ъ повѣда ѫи миръ ве<seg rend="sup">с҃</seg> на нб҃са.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">41r–48v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Мъчение на апостол Тома</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Martyrdom of the Apostle Thomas</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Мучение апостола Фомы</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--10-06">6 October</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 99–100</ref>
                        </note>
                        <filiation type="sources">Greek parallel: BHG 1831 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/18092/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 6.10/3</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ѡктѧбрѣ .ѕ҃. д҃нь мч҃ние ст҃го ап<seg rend="sup">с҃</seg>ла
                                    ѳомы.блг<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡче.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жена, миздеа црѣ. слышав'ши
                                ѡ блж҃нѣмъ ѳомѣ ап<seg rend="sup">с҃</seg>лѣ. таи своего мѫжа призва
                                    ап<seg rend="sup">с҃</seg>ла.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">48v–55r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Петка Епиватска</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Paraskeve of Epivates</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Параскевы Епиватской</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--10-14">14 October</date>
                        <note>Edition:  <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 100–104</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1420а (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/17444/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 14.10/2</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ѡктѧбрѣ д҃ꙗ. д҃нь. житие и чюдеса. с҃тыѫ прѣпо<seg rend="sup">д</seg>бныѫ, параскеви. блгл<seg rend="sup">с</seg>ви ѡ<seg rend="sup">ч҃</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Иже по добродѣтѣли
                                пожившимъ житие и сказание. всѣ.мъ ꙋбо на бо'лшее
                                слышание.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">56r–64r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Димитър Солунски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Demetrios of Thessalonike</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Димитрия Солунского</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--10-26">26 October</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 104–108</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 497 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/15314/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 26.10/4б</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ѡктѧбрѣ.к҃ѕ. д҃нь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Маѯимиꙗнъ. ер'кꙋлии.
                                примѫчь гоѳы. и савроматы. римлѣнемъ, пришедъ въ солꙋнъскыи
                                градъ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10" type="translation">
                        <locus n="10">64r–65v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Козма и Дамян</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of Sts. Kosmas and Damianos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Козмы и Даминиана</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--11-01">1 November</date>
                        <note>Edition:  <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 108–109</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 372 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/15006/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 1.11/1г</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ноѫбрѣ въ .а҃. днь. жꙗтие и хождение. с҃тою безмез'днꙗкꙋ. козмы, и
                                дамиана. блг<seg rend="sup">с</seg>ловꙗ ѡ<seg rend="sup">ч</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Црт<seg rend="sup">с</seg>вуѫщу г҃у нашемꙋ ꙗс<seg rend="sup">с</seg> х<seg rend="sup">с</seg>у. всѣка ль<seg rend="sup">с</seg> разори сѧ. и
                                демонъскаа слꙋ жба упразнꙗ сѧ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11" type="original">
                        <locus n="11">67r–73v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за архангелите Михаил и Гавриил</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Enkomion on the archangels Michael and Gabriel</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное архангелам Михаилу и Гавриилу</tei:title>
                        <author>Clement of Ochrid</author>
                        <date type="churchCal" when="--11-08">8 November</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 110–114</ref>
                        </note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 8.11/7</ref>
                            </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ноѫбрѣ въ .и҃. слово похвал҃но. архг҃глꙋ михаилу. и гаврилꙋ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лови ѡче .а҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Наста празднолюб'ци.
                                прѣсвѣтлое тръжъство бесплътны хъ силъ. прѣспѣваѫ всѣкого ꙋма, и
                                всѣкого разума. прѣсвѣтлами зарѣми всего мира ѡсвѣщаѫ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12" type="translation">
                        <locus n="12">73v–76r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за св. Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Enkomion on St. John Chrysostom</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное св. Иоанну Златоусту</tei:title>
                        <author>Proklos of Constantinople</author>
                        <date type="churchCal" when="--11-13">13 November</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            114–116</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: CPG 5819, BHG 878c <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/16194/">Pinakes</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 13.11/1</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ноѫбрѣ въ .г҃ꙗ. д҃нь. слово похвално. на памѧ, иѡана златоꙋстаго.
                                    блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че. в҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въистинѫ братие, блг<seg rend="sup">д</seg>ть б҃гови ѡ несказан'нѣѧмъ его дарѣ. егоже
                                сѣтаа въс'трѫби.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13" type="translation">
                        <locus n="13">73v–76r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Мъчение на апостол Филип</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Acts of the Apostle Phillip</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Мучение апостола Филиппа</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--11-14">14 November</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            117–120</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1525, CANT 250.II (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/17569/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 14.11/1</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ноѫбрѣ въ .д҃ꙗ. д҃нь. мѫченꙗе ст҃го апл<seg rend="sup">с</seg>а
                                филипа. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>вꙗ ѡ<seg rend="sup">ч҃</seg>.
                                г҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бы<seg rend="sup">с҃</seg>
                                    апл<seg rend="sup">с҃</seg>омъ ꙋчѧщемъ. вънити въ домъ стахѣ
                                б҃гатааго. и тъ сътвори имъ ꙋчрѣжденꙗе велико.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14" type="translation">
                        <locus n="14">82v–91r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Въведение Богородично от Герман Константинополски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the the Entry of the Theotokos into the Temple by Germanos of Constantinople</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Введение Богородицы в храм Германа Константинопольского</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--11-21">21 November</date>
                        <note>Edition:   <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            120–125</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1104, CPG 8008, Aldama 193 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/8375/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 21.11/9</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ноѫбрѣ въ .к҃а. сл҃во. ѡ с҃тѣи гж<seg rend="sup">д</seg>и б҃ци.
                                    ег<seg rend="sup">д</seg>а вънесена бы<seg rend="sup">с</seg> въ
                                цр҃ковь. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡче. д҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Се пакы дрꙋгое тръжъство. и
                                свѣтло празденъство мт҃ре гн<seg rend="sup">с҃</seg>ѧ. се пр<seg rend="sup">ѣ</seg>дъхожденꙗе непорочныѫ невѣсты.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15" type="translation">
                        <locus n="15">91r–96r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Варвара</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Barbara</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Варвары</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-04">4 December</date>
                        <note>Edition:    <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            125–127</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 213 and 214 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/14783/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 4.12/1в</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                    де<seg rend="sup">к҃</seg>брѣ .д҃. д҃нь. мн<seg rend="sup">ч҃</seg>ꙗе стыѫ мчс҃нцѫ вар'вары. блглв<seg rend="sup">с҃</seg>и ѡ҃че. е҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прꙗ максимианѣ ц҃ри.
                                    влц<seg rend="sup">д</seg>ѣ сѫщи марки.ꙗну. бѣ диоскоръ б҃гатъ
                                ѕѣло. на въстокъ сл҃нца живѫ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16" type="translation">
                        <locus n="16">96r–102v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Деяния на св. Николай Мирликийски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Acts of St. Nicholas of Myra</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Деяния св. Николая Мирликийского</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-06">6 December</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            127–130</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1350 a, b or c (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/17273/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 6.12/4а</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                декѣ бр<seg rend="sup">ѣ</seg> .ѕ҃. д҃нь. дѣанꙗе ст҃го николы.
                                    архиепп<seg rend="sup">с҃</seg>а. лики мꙗръ<seg rend="sup">с҃</seg>и. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че. ѕ҃ꙗ</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Быы въ врымена костадина
                                велыкааго црыѣ. мѧтежъ въ фругꙗи ѿ даифаль.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17" type="compilation">
                        <locus n="17">102v–109r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за зачатието на св. Анна</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for the Conception of St. Anne</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на зачатие ст. Анны</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-09">9 December</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            130–136</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified, variant of Protoevangelion Iacobi</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 9.12/2</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                    деб<seg rend="sup">к҃</seg>рѣ .ѳ҃. д҃нь. сл҃ово на зачѧ<seg rend="sup">т҃</seg> ст҃ѣи аннѣ. егда зачѧ<seg rend="sup">т҃</seg> ст҃ѫѧ бц҃ѫ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че.
                                з҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда приближи сѧ врѣмѧ,
                                    пр҃рчьск<seg rend="sup">х</seg>ы проповѣдании. скончѣти сѧ хотѧ
                                ѡ таинѣ утаенѣи ѿ вѣка образми проꙗвлѣемѣ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="translation">
                        <locus n="18">109r–115v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Рождество Христово от Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for Christmas by John Chrysostom</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Рождество Христово Иоанна Златоуста</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <date type="churchCal" when="--12-25">25 December</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            136–139</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1916y (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/18791/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 25.12/22</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                    де<seg rend="sup">к҃</seg> брѣ въ .к҃е. иѡана златоꙋстаго. слово
                                на рож<seg rend="sup">д</seg>ъство х<seg rend="sup">с҃</seg>во.блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че. и҃ꙗ</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что се знамение прѣрѣканꙗ
                                увиждѫ. и таины странны. и дивнѫѧ зарѧ. пастырие оглашаѫтъ ми уши.
                                не пꙋстъ сопѫще г<seg rend="sup">с҃</seg>ла.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19" type="translation">
                        <locus n="19">115v–123v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за св. първомъченик Стефан</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for protomartyr Stephen</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное смч. Стефану</tei:title>
                        <author>Proklos of Constantinople</author>
                        <date type="churchCal" when="--12-27">27 December</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            139–144</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1657, CPG 5816, Aldama 273 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/6888/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 27.12/4а</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                    де<seg rend="sup">к҃</seg>брѣ въ .к҃з. д҃нь. иѡана архиеп<seg rend="sup">с҃</seg>па костандина града златоꙋстаго. сл҃во на
                                похвалѫ. ст҃аго стефана. пръвомч҃ника. ѳ҃ꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чювестъвну ꙋбо слн҃цꙋ
                                въснавшꙋ на землѧ. ар'ктора и ѡриѡна ꙗ власе желищѫ. и деницѫ
                                    има<seg rend="sup">т҃</seg> съвъснаѫщѫѫ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="translation">
                        <locus n="20">123v–128r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за младенците, избити от цар Ирод</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the massacre of the Innocents</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово об избиении младенцев</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-29">29 December</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 144–146</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 827b, CPG 4638 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/7919">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 29.12/1б</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                    де<seg rend="sup">к҃</seg>брѣ въ .к҃ѳ иѡана арр'хиепк<seg rend="sup">с҃</seg>па златоустаго. слово ѡ иродѣ. и ѡ
                                    младенце<seg rend="sup">х</seg>. избиеныи<seg rend="sup">х</seg>. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че .к҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Хотѣлъ бимъ присно д҃ховнаа
                                словеса повѣдати. послушаи павла гл҃ѧща.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21" type="translation">
                        <locus n="21">128r–131r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Василий Велики. За Анастасий Презвитер</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Basil the Great. About Anastasios the Presbyter</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Василия Великого. Об Анастасии Пресвитере</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--01-01">1 January</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            147–149</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 254 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/13373">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 1.01/8</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                генарѣ въ .а҃. дн҃ь. ѿ чюдесъ ст҃го василиа. ѡ анастасѣ презвꙗтерѣ.
                                    блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че .к҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Повѣда ми и се прѣж<seg rend="sup">д</seg>ере<seg rend="sup">ч҃</seg>ныи. присномнимы
                                мѫжъ еладии. ꙗко въ единъ ѿ дн҃ии.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22" type="translation">
                        <locus n="22">131r–135v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Богоявление</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Epiphany</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Богоявление</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--01-06">6 January</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            149–150</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1948, CPG 5806 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/6922">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 6.01/19</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                генарѣ въ .ѕ҃. д҃нь. иѡана архиѥпк<seg rend="sup">с҃</seg>па
                                костандина града златоꙋстаго, слово на б҃гоꙗвление. благослови ѡче
                                .к҃а.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Х<seg rend="sup">с҃</seg>ъ
                                миру ꙗви сѧ, и весь миръ ꙋкрасивъ и просвѣти. и мира въсего грѣхы
                                въсприѫтъ. и врага въсего мира низложи.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23" type="translation">
                        <locus n="23">135v –143v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Сретение Господне</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for the Presentation of Jesus at the Temple</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Сретение Господне</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--02-02">2 February</date>
                        <note>Edition:   <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 151–155</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 2.02/1</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                феврарѣ .в҃. дн҃ь. сл҃во на срѣтение г<seg rend="sup">с҃</seg>не.
                                        <sic>глг<seg rend="sup">с</seg>ви</sic> ѡче .к҃в.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Г<seg rend="sup">д</seg>ъ
                                б҃ъ ꙗс<seg rend="sup">с҃</seg>ъ х<seg rend="sup">с҃</seg>ъ. всѣко
                                промышлѣѫ и съматрѣѫ , спн<seg rend="sup">с҃</seg>ие члв҃ѣчѣ
                                рода.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD24" type="translation">
                        <locus n="24">143v–154r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. 40 мъченици от Севастия</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of the 40 Martyrs of Sebaste</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие сорока мучеников себастийских</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--03-09">9 March</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 155–161</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1201 1a, c, d (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/17010">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 9.03/1аа</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                мартавъ .ѳ҃. дн҃ь. мч҃енꙗе ст҃ыхъ .м҃. мч҃нкъ. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че .к҃г.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ дн҃и ликиниа цр҃ѣ, бѣ
                                гоненꙗе велие на хр<seg rend="sup">с҃</seg>тианы. и в'си живѫщꙗи
                                бл҃говѣрно ѡ х<seg rend="sup">с҃</seg>ѣ, нѫдими бываахѫ
                                пожрѣти.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD25" type="translation">
                        <locus n="25">154r–160v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Благовещение от Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on the Annunciation by John Chrysostom</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Благовещение Иоанна Златоуста</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--03-25">25 March</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            161–166</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1128f, CPG 4519, Aldama 389 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/7444/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 25.03/11б</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                марта въ .к҃е. дн҃ь. иѡ<seg rend="sup">н҃</seg>а златоꙋстаго. слово
                                на благовѣщенꙗе бц҃и. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че.
                                к҃д.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пакы радо<seg rend="sup">с҃
                                </seg>ное бл҃говѣщение. пакы възвание. пакы възвращение. пакы
                                бл҃гомѫдръствие. пакы работы избавление.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD26" type="translation">
                        <locus n="26">160v–166v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Възкресение Лазарово</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Resurrection of Lazarus</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на воскресение Лазаря</tei:title>
                        <author>Amphilochios of Ikonion</author>
                        <date type="churchCal" cert="low">Saturday of Lazarus</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 167–170</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 2228, CPG 3233 <ref type="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/16670/">Pinakes</ref>
                        </filiation>   
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Амфилохеа епк<seg rend="sup">с</seg>па иконꙗискаго. слово ѡ четврѣд҃невнѣмъ лазарѣ. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че .к҃е.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Се пакы на срѣдѫ ѥуг҃листа
                                иѡана изнесѣмъ. добро бо и начѧтка въск<seg rend="sup">с҃</seg>рнию
                                съмотрити.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD27" type="translation">
                        <locus n="27">166v –173r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Цветница</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for Palm Sunday</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Вербное Воскресение</tei:title>
                        <date type="churchCal">Palm Sunday</date>
                        <filiation type="litRedaction">Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 170–172</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово на цвѣтоноснѫѧ нел<seg rend="sup">д҃</seg>ѧ блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че
                                .к҃е.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дне<seg rend="sup">с҃</seg>
                                съзываетъ ны братие. свѣтлозарны ап<seg rend="sup">с҃</seg>лъ
                                павелъ, на радо<seg rend="sup">с҃</seg> дх҃овнѫѧ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD28" type="translation">
                        <locus n="28">173v –198v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за погребение Христово</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on Christ’s burial</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на погребение Христово</tei:title>
                        <author>Epiphanios of Salamis</author>
                        <date type="churchCal">Holy Saturday</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 172–179</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 808e, CPG 3768 <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/7717/">Pinakes</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Иже въ с҃ты<seg rend="sup">х</seg> ѡца нашего епифана архиепк<seg rend="sup">с҃</seg>па
                                купръскаго. слово ѡ бг҃отелѣснѣмъ погребенꙗ. г҃а б҃а и сп҃са нашего
                                    ꙗс<seg rend="sup">с҃</seg> ха<seg rend="sup">с҃</seg> и ѡ иѡсифѣ
                                    аримаѳеистѣ<seg rend="sup">м</seg>. и ѥже въ адѣ съшествие по
                                    спн<seg rend="sup">с҃</seg>ѣ<seg rend="sup">м</seg> прѣданꙗи,
                                прѣславно бывшим'. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че .к҃ѕ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что се дн<seg rend="sup">с҃</seg>е безмльвне много на земи. что се безмлъвие проче и
                                млъчѣние много.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD29" type="translation">
                        <locus n="29">198v–201r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Възкресение Христово</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Resurrection of Jesus Christ</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на воскресение Господа Нашего Иисуса Христа</tei:title>
                        <author>Gregory of Nazianzos</author>
                        <date type="churchCal">Easter</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 179–183</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: CPG 3010.01–02 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/8625/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Иже въ ст҃ы<seg rend="sup">х</seg> ѡца нашего григориа бг҃ословца. архиепк<seg rend="sup">с҃</seg>па костандина града. слово на въск҃рсен ꙗе г҃а нашего
                                    ꙗс<seg rend="sup">с҃</seg> хт<seg rend="sup">с҃</seg>а. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лвꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въскрсенꙗꙗ д҃нь. и начѧло
                                десное. и просв<seg rend="sup">ѣ</seg>тим' сѧ тръжъствомъ, и другъ
                                друга ѡбъимѣм' сѧ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD30" type="translation">
                        <locus n="30">201r–205v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за Неделя православна</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on the Sunday of Orthodoxy</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение на Православную неделю</tei:title>
                        <date type="churchCal">Sunday of Orthodoxy</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 183–185</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пѡꙋченꙗе дш҃еполезнъно на
                                православнѫѧ не<seg rend="sup">д</seg>лѧ. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Подобааше намъ възлюбенаа
                                чѧда, и прѣж<seg rend="sup">д</seg>е сего православног д҃не,
                                поꙋченꙗе провъзвѣстити.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD31" type="translation">
                        <locus n="31">205v –213r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Неделя Томина</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for Thomas Sunday</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Фомину неделю</tei:title>
                        <date type="churchCal">Thomas Sunday</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 186–189</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѿ сказанꙗꙗ ѥу<seg rend="sup">г҃</seg>лъскаго. въ бѣлѫѧ не<seg rend="sup">д</seg>лѧ. на ѳомино невѣрие. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лови
                                ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѳома же единъ ѿ обою на
                                десѧте, глемыи близнецъ. не бѣше съ нꙗми, егда прииде ꙗс<seg rend="sup">с҃</seg>.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD32" type="translation">
                        <locus n="32">213r–216r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за преполовение на Петдесетница</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on Mid-Pentecost</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на преполовение Пятидесятницы</tei:title>
                        <date type="churchCal">Mid-Pentecost</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 189–191</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Иже въ с҃т<seg rend="sup">х</seg>ы ѡц҃а нашегѡ иѡан'на. архиѥпкп<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                костан'дина гра<seg rend="sup">д</seg> златоꙋстаго слово. егда
                                възыде ꙗс<seg rend="sup">с</seg> въ цр҃квь. въ прѣполовение капл
                                пентикости. блг<seg rend="sup">с҃</seg>влви ѡче.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Идеже вл<seg rend="sup">д</seg>ка ꙗко источникъ животу, т ѣлесно приидетъ. многыѫ и
                                различныѫ источѣе<seg rend="sup">т҃</seg> каплѧ
                                члв҃колюбиꙗ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD33" type="translation">
                        <locus n="33">216v–221v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Възнесение</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Ascension</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Вознесение</tei:title>
                        <date type="churchCal">Ascension</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 191–194</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: CPG 4532, Aldama 145 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/7581/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ст҃го ѡц҃а нашего иѡана
                                златоꙋстаго. архиепк<seg rend="sup">с҃</seg>па костандина града.
                                слово на възн<seg rend="sup">с҃</seg>енꙗе г҃а нашего ꙗс<seg rend="sup">с҃</seg> хст<seg rend="sup">с҃</seg>а. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бл҃гъ годъ дн<seg rend="sup">с҃</seg>е въсѣмъ намъ, възъпи прр҃чьское ѡно
                                слово.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD34" type="translation">
                        <locus n="34">221v–223v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Петдесетница</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for Pentecost</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на пятидесятницу</tei:title>
                        <author>Proklos of Constantinople</author>
                        <date type="churchCal">Pentecost</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 195–197</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: CPG 5815 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/6886/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ст҃го ѡ҃ца нашего прокла
                                    архиѥпк<seg rend="sup">с҃</seg>па ц҃рѣграда. слово на ст҃ѫѧ
                                пен'тикостиѫ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че .</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дьн<seg rend="sup">с҃</seg>е братие наиде ст҃го дх҃а бл҃годѣть начинаѫщи ѿ дн҃ешнѣго
                                дне. и величѣема бываетъ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD35" type="original">
                        <locus n="35">223v–228v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Рождество на Йоан Кръстител</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Nativity of St. John the Baptist</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Рождество св. Иоанна Предтечи</tei:title>
                        <author>Clement of Ochrid</author>
                        <date type="churchCal" when="--06-24">24 June</date>
                        <note>Edition:  <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 198–201</ref>
                        </note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 24.06/12а</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                июнѣ въ .к҃д. слово на рож<seg rend="sup">д</seg>ъство иѡана кр<seg rend="sup">с҃</seg>тлѣ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лвиѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Приснотекы источникъ,
                                    бжт<seg rend="sup">с҃</seg>ва непрѣстан'но и напаѫ прѣс<seg rend="sup">х</seg>ъшѫѧ невѣръствиемъ сухотѫ д҃шъ наши<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD36" type="translation">
                        <locus n="36">229r–234v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за апостолите Петър и Павел</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Enkomion on the Apostles Peter and Paul</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное апостолам Петру и Павлу</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <date type="churchCal" when="--06-29">29 June</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 201–206</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1497, CPG 4572 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/8337/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 29.06/8</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                юнѣ въ .к҃ѳ. памѧ<seg rend="sup">т҃</seg> и похвала. с҃тою ап<seg rend="sup">с҃</seg>лꙋ петра и паула. блг<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Небу и земи реть ви<seg rend="sup">д</seg>жѫ, за настоѫщии праз<seg rend="sup">д</seg>никъ. памѧть ст҃ыма апостолома, петру и паулу.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD37" type="translation">
                        <locus n="37">235r–240r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово похвално за пророк Илия</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on prophet Elijah</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово похвальное пророку Илье</tei:title>
                        <author>Clement of Ochrid</author>
                        <date type="churchCal" when="--07-20">20 July</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            207–211</ref>
                        </note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 20.07/3</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                ꙗюлѣ въ .к. днь пѡхвала прѣдивнаго житиꙗ илиина. блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Нинѣ свѣтозар'ное сл҃нце,
                                    нбн<seg rend="sup">с҃</seg>ааго крѫга. въшествие ѡгньныихъ конь.
                                свѣтлостиѫ просвѣщает сѧ паче.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD38" type="translation">
                        <locus n="38">240r–248r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Преображение</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Transfiguration</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Преображение</tei:title>
                        <author>John the Exarch</author>
                        <date type="churchCal" when="--08-06">6 August</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            212–217</ref>
                        </note>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 6.08/2</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мца<seg rend="sup">с҃</seg>
                                аугꙋста въ .ѕ҃. д҃нь. <sic>сово </sic> на прѣѡ браженїе гн<seg rend="sup">с҃</seg>е. иѡана презвитера. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣ чл҃вка пръваго сътвори.
                                и въ раи въведе. и сѫщу ему въ немъ завѣтъ д<seg rend="sup">с҃</seg>а.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD39" type="translation">
                        <locus n="39">248r–268v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за Успение Богородично</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily on the Dormition of the Theotokos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на успение Богородицы</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--08-15">15 August</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 218–224</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: unidentified</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 15.08/2</ref>
                            </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Того<seg rend="sup">д</seg>же
                                    мц<seg rend="sup">с҃</seg>а въ .е҃ꙗ. д҃нь пѡхвала на
                                прѣставленꙗе ст҃ыѫ б҃цѫ. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Длъжныи, въсегда
                                простившаго дльгъ, помнитъ и хвалитъ. вѣстъ бо ктѡ и е<seg rend="sup">с҃</seg> пом҃ловалъ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD40" type="translation">
                        <locus n="40">268v–269v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Съдържание на ръкописа</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Contents of the manuscript</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Содержание рукописи</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Главы чьтеніамъ</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Длъжныи, въсегда
                                простившаго дльгъ, помнитъ и хвалитъ. вѣстъ бо ктѡ и е<seg rend="sup">с҃</seg> пом҃ловалъ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD41" type="translation">
                        <locus n="40">269v–270v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Колофон</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Colophon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Запис</tei:title>
                        <re:sampleText xml:lang="cu">
                            <colophon>
                            <ab>п<seg rend="sup">р</seg>ѣначѧлнѡмꙋ начѧлѹ. и безначѧлномѹ б҃жствꙋ.
                                    сирѣ<seg rend="sup">ч</seg> тріс҃тѣи т҃рци слава, ѡ҃цѹ и с҃нѹ и
                                с҃тмѹ д҃хѹ . нінѣ и присно, и въ бесконеч'ныѫ вѣкы аминъ. Хвалѫ тебѣ
                                и славѫ възсилаѫ г҃и і<seg rend="sup">т</seg>с х<seg rend="sup">т</seg>е. тръстыи б҃же нашъ. ꙗко далъ еси мнѣ недо<seg rend="sup">т</seg>оиномѹ начѧти и кончѣти. сего б҃гомъ
                                    събраннаг<supplied>о съборни</supplied>ка иже бл҃гтиѫ д҃ха
                                с҃тго. ч<seg rend="sup">т</seg>ти вел<supplied>ѧ</supplied>
                                <unclear>...</unclear> пр҃ркъ и м҃чнікъ. себе красив'ше.
                                    въсехва<unclear>...</unclear> и твор'ц. и самовид'ци славѹ.
                                ѿригнѫшѧ иже въ немъ неисписанное твое б҃жество. и въплъщеніе, и
                                    хож<seg rend="sup">д</seg>еніе чюдесно, еже съдѣа. и твои<seg rend="sup">х</seg> м<seg rend="sup">ч</seg>нкъ множъстѹ. м<seg rend="sup">ч</seg>ниꙗ еже по тебѣ приѫшѫ. и чюдеса, еже ст҃го
                                твоего д҃ха дарованіемъ въси с҃тии сътворшѫ. и събране ап<seg rend="sup">т</seg>лъ, и прѣѡбраженіе. и вол'ное распѧтие, и до
                                ада съніте. ивъс<seg rend="sup">р</seg>ъсеніе, и на нб҃са въшествие.
                                Се же въсе не по моемѹ бы изволенію, н съ трѹдомъ б҃гобоꙗзниваго,
                                трис҃тѣи троици слѹжи телѣ. и въ пр<seg rend="sup">д</seg>побны<seg rend="sup">х</seg> прп<seg rend="sup">д</seg>обнаго. и въ
                                    ѥрархо<seg rend="sup">х</seg> ѥрарха. въсеѡс҃щеннаго митропо
                                лита германа. Писа же сѧ сии събор'никъ. рѫкоѫ ктолибобы. въ цр<seg rend="sup">т</seg>во блговѣр'наго и прѣвысокаго. самодръжавнаго.
                                и х<seg rend="sup">т</seg>толюбиваго. ц҃рѣ прѣкраснаго иѡана
                                алеѯѧдра. <unclear>...</unclear>ѣго багрород'нѣмъ иѡанна
                                    ши<unclear>...</unclear>нѣ. при патриарсѣ въсеѡс҃щеннѣмъ
                                    <unclear>...</unclear>еѡдоси. б҃гос҃пснаго ц҃риграда трънова. въ
                                лѣто теченіꙗ. ҂ѕ҃ ѡ҃ ѯ҃ з҃. ендикто. в҃і.</ab>
                        </colophon>
                        </re:sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD42" type="translation">
                        <locus n="42">262r–216r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за отсичане главата на св. Йоан Кръстител</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for the Beheading of St. John the Baptist</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слов на усекновение головы св. Иоанна Предтечи</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--08-29">29 August</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 224–227</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 867, CPG 4578, Aldama 676 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/15085/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 29.08/5в</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                аугуста въ. к҃ѳ. д҃нь. сл<seg rend="sup">в҃</seg>о<seg rend="sup">о</seg> на ꙋсѣк'новенꙗе главы. с҃таго пр҃рка и прт<seg rend="sup">д҃</seg>чѧ, иѡан'на кр<seg rend="sup">с</seg>тлѣ
                                    блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ꙗко се мѫжъ етеръ, любѧ
                                пустынѧ. на мѣстѣ етерѣ лѣснѣ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD43" type="translation">
                        <locus n="43">270v–276r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Георги</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. George</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Георгия</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--04-23">23 April</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            228–233</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 691 c, f, g <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/16102/">Pinakes BHG 691c</ref>, <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/15656/">Pinakes BHG 691f</ref>, <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/15657/">Pinaks 691g</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 23.04/11</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">М<seg rend="sup">с҃</seg>ца
                                априлиа .к҃г. д҃нь. паѧм<seg rend="sup">т҃</seg> ст҃аго великомч҃ка.
                                и побѣдоносца геѡргиа. Врагы поражаѫ геѡргие въ бране<seg rend="sup">х</seg>. волеѫ ѿ врага посѣцает' сѧ мечемъ. ѿнѧ геѡргию главѫ
                                    ме<seg rend="sup">ч҃</seg>. въ .к҃г.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Славны и дивны, и великы
                                мчн҃къ геѡргие бѣше въ врѣмена диѡклитиꙗна ц҃рѣ.ѿ страны,
                                кападокиискыѫ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD44" type="translation">
                        <locus n="44">276v–280r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Георги. Чудо за змея</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. George. Miracle about the victory over the dragon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Георгия. Чудо о драконе</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--04-23">23 April</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006:
                            233–235</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 687e (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/15643/">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 23.04/11</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">М<seg rend="sup">с҃</seg>ца
                                априлиа .к҃г. д҃нь ст҃го великѡм҃чнка, и побѣдонос'ца геѡргиа, чюдо
                                еже сътвори г҃ъ при животѣ его. блг<seg rend="sup">с҃</seg>лви
                                ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слышите братиа моꙗ, велико
                                е и прѣславно е чюдо бывшее ѿ ста҃го великомчн҃ка геѡргиа.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD45" type="translation">
                        <locus n="45">280r–289v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Теодор Стратилат</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Theodore Stratelates</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Феодора Стратилата</tei:title>
                        <date type="churchCal">1st Saturday of the Holy Lent</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 235–237</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1750 (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/17962">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 8.06/2, 8.02/1</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ сѫботѫ .а҃. по<seg rend="sup">с҃</seg> мѫчение ст҃го. ѳеѡ<seg rend="sup">д</seg>ра
                                тирона. блг<seg rend="sup">с҃</seg>ви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ꙗкоже сиꙗетъ слн҃це
                                видѧщимъ. тако и ѡ мч҃нцѣхъ словеса слышѫщиимъ. ꙗкоже н҃бо украшено
                                    е<seg rend="sup">с҃</seg> ѕвѣза<seg rend="sup">д</seg>ми.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD46" type="translation">
                        <locus n="46">290r–296v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудо на св. Теодор Тирон</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracle of St. Theodore Teron</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудо св. Федора Тирона</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--06-08">8 June</date>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006: 238–240</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: BHG 1766a <ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/18001/">Pinakes</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 8.06/1</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мц<seg rend="sup">с҃</seg>а
                                июнꙗа .и҃. дн҃ь чюдеса ст҃го и славнаго великом҃чнка ѳеѡ<seg rend="sup">д</seg>ра стратилата блгл<seg rend="sup">с҃</seg>ви
                                ѡче.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ д҃ни ѡны, цр҃ствꙋѫщꙋ
                                саꙋлю ц҃рю. ꙗви сѧ воинъ бл҃городенъ, и изрѧденъ.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin>
                        <origDate notBefore="1358" notAfter="1359">1358–1359</origDate>
                        <origPlace>Tŭrnovo, Bulgaria</origPlace>
                        <listBibl>
                            <bibl>
                                <ref target="bib:Jufu1960">Jufu 1960</ref>
                            </bibl>
                            <bibl>
                                <ref target="bib:Мирчева2006">Мирчева 2006</ref>
                            </bibl>
                        </listBibl>
                    </origin>
                </history>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>