<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-DD684NBKM" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany of mixed content No. 684, NBKM</title>
                <author xml:id="DD">Dimitrinka Dimitrova</author>
                <editor xml:id="AM">Anisava Miltenova</editor>
                <editor xml:id="DB">David J. Birnbaum</editor>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="2003-04-07">07.04.2003</date>
                <idno type="Repertorium">RC-DD684NBKM</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under the <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</ref>.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
               <listBibl> <bibl>
                    <ref target="bib:Цонев1923">Цонев 1923: 224–232</ref>
                </bibl>
                <bibl>
                    <ref target="bib:Христова1982">Своден каталог 1982: 198, No. 536</ref>
                </bibl>
                </listBibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Misclellany of mixed content</item>
                        <item>Apocrypha</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-12-04">Update license to CC BY 4.0. Small corrections and additions.</change>
            <change who="#AB" when="2023-10-29">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
            <change who="#DB" when="2016-07-02">Added @xml:id attributes to author and editors of
                description file</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName xml:lang="en" type="general">miscellany</msName>
                    <msName xml:lang="en" type="specific">mixed-content miscellany</msName>
                    <msName xml:lang="bg" type="individual">Софийско сборниче</msName>
                    <msName xml:lang="en" type="individual">Sofia miscellany</msName>
                    <msName xml:lang="ru" type="individual">Софийски сборник</msName>
                    <country>Bulgaria</country>
                    <settlement>Sofia</settlement>
                    <repository>National Library</repository>
                    <idno type="shelfmark">684</idno>
                    <idno type="catalogue">684</idno>
                    <altIdentifier type="former">
                        <idno type="inventory">74</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <watermark>Unclear</watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">268</measure>
                                <dimensions type="folia" unit="mm">
                                    <height>145</height>
                                    <width>105</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Modern; There is an original pagination with Slavonic letter
                                as numerals by folia – from f.1 to f. 43 only.</foliation>
                            <collation>
                                <summary>35 quires of 8 folia; the last quire is of 8 folia, but
                                    after that 2 folia were pasted later (ff. 261 and 262)</summary>
                                <signatures>Original signatures in the beginning and in the end of
                                    each quire (<foreign xml:lang="cu">а҃ – л҃е</foreign>),
                                    too.</signatures>
                            </collation>
                            <condition>Two folia are missing from quire 15 and 4 folia – from quire
                                16; there are some torn folia as well (ff. 20, 27, 80). The
                                manuscript has been restored probably in the 18th c. The folia have
                                been cropped during the restoration. First quire (of 3 ff.) is
                                restored; there is one pasted folio between ff. 3 and 4, which
                                contained an inscription.</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="17"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Dark brown.</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>There is a miniature on f. 79v – a drawing of Solomon, which is drawn but
                            not colored; on f. 80r there are remains of other miniature – probable
                            with drown of Prophet as it is marcet in the capshon. It is not able to
                            identificate because the folio is torned. There are some borders in the
                            codex: rectenqular braided borders of "Balkan" type, some of them with
                            croos-like motifs as well as with "tentacular" elements – ff. 94v, 223v,
                            226v, 227v, 228r, 230r; there is one quadratic border in "Balkan"
                            braided style on f. 222r; many initials: large initials in "Balkan"
                            braided style, large red initials in neo-Byzantine style with islamic
                            motifs and two large initials with antropomorphic motifs on ff. 193v and
                            204r.</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true">
                            <summary>Original binding: boards coverad with ornamented leather and metall
                                clasps.</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions type="inscriptions">
                        <list>
                            <item>
                                <locus>f. 2v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">прочито<seg rend="sup">х҇</seg> кънижицꙋ сию
                                    азъ <persName full="yes">Стефа<seg rend="sup">н҇</seg>
                                    </persName> Си<seg rend="sup">н҇</seg>ге<seg rend="sup">л</seg>
                                    и служите<seg rend="sup">л</seg> гн<seg rend="sup">с҇</seg>а
                                        патриа<seg rend="sup">р҇</seg>х кѵ<seg rend="sup">р҇</seg>
                                    <persName full="yes">їѿаникиа</persName> Бг҃ъ да прости кои ю
                                    ѿстави ҂а҃ѱ҃м҃ѕ м<seg rend="sup">р҇</seg>а</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 4r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">да се знае кѿга хванаха да мератъ хендеците по
                                    къръстовден ꙋ сꙋбота зпочеха да го копатъ м҃цъ септемвриѧ: денъ
                                    іа: слава во веки аминъ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 222r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">
                                    <persName full="yes">Коста алеѯеінъ Синъ</persName> Прочирахъ
                                    сїе пісаніе въ летѿ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 261r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">да се знае кога мина ц҃рь на софїа та иде на
                                    маџаре и се<seg rend="sup">д҇</seg> ба нели гра<seg rend="sup">д҇</seg>. вь лето ҂з҃р҃о҃в. мц<seg rend="sup">с҇</seg>а
                                    мартїа .к҃ѳ. вь сꙋботꙋ великꙋ. тог<seg rend="sup">д҇</seg>а
                                        кр<seg rend="sup">г҇</seg>ꙋ сл҃нцꙋ .к҃г. а лꙋне .ѳ҃. ѳе<seg rend="sup">м҇</seg>лїе .в҃і. епа<seg rend="sup">х҇</seg>та
                                    .з҃. тог<seg rend="sup">д҇</seg>а разбише ихъ маџаре. и ꙋзе<seg rend="sup">м҇</seg> имь и хаз<seg rend="sup">т҇</seg>аа и
                                    топове и вьсе и много ѿ ны<seg rend="sup">х҇</seg> исекоше и ны
                                    напꙋдише и ѿни сами побегоше.</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 261r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">Сіа книжица Сказаніе Стварен д҃шеполезний Коꙗ
                                    има 280 листа Коꙗ е писана на лето 1666 н<seg rend="sup">с҇</seg>ца марта 17 д҃нь оу Софіи градꙋ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 261v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">паки да се знае после мина везирь и седе ꙋ
                                    софїа .д҃. дни въ лето .҂з҃р҃о҃е. м҃ца іюнїа. .ѕ҃і. то бе гладна
                                    година беше жито кило софїиско по .г҃. хилꙗть .и҃. ѿ м аспри. та
                                    месеха хлебаре ѿве<seg rend="sup">с҇</seg> и ичими<seg rend="sup">к</seg> и помреше ч҃лци ѿ глади по загоре и ꙋ
                                    бели гра<seg rend="sup">д҇</seg> безчисла помре<seg rend="sup">ш҇</seg>. ѡ<seg rend="sup">х҇</seg> ѡ<seg rend="sup">х҇</seg> нужда гре<seg rend="sup">х҇</seg> ради на<seg rend="sup">ш҇</seg>
                                </quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 261v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">да се знае кога се тресе землꙗ вь лето
                                    .҂з҃р҃ч҃ѕ. мц<seg rend="sup">с҇</seg>а ѿктоврїа .к҃г.</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 262r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">знаи како пое<seg rend="sup">м҇</seg> вь по<seg rend="sup">с҇</seg> вели<seg rend="sup">к</seg> ка<seg rend="sup">ѳ</seg> вь поне<seg rend="sup">д҇</seg> на у<seg rend="sup">т҇</seg>рны .д҃.е҃.з҃. на .а҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> неима<seg rend="sup">т҇</seg>. а на .г҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .з҃.на .ѕ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> и
                                    на .ѳ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .ѳ҃. въторни<seg rend="sup">к</seg>. на у<seg rend="sup">т҇</seg>рны .і҃.а҃і. на .а҃.
                                        ча<seg rend="sup">с҇</seg> + (добавка с по-черно мастило в
                                    края на листа + на .г҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> ѕ҃і) г҃і. на
                                    .ѕ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .д҃і. на .ѳ҃.е҃і. въ ср<seg rend="sup">д҇</seg>ѣ. на у<seg rend="sup">т҇</seg>рны
                                    .ѳ҃і.к҃.а҃. на .а҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg>.в҃. на .г҃.
                                        ча<seg rend="sup">с҇</seg> .г҃.на .ѕ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .д҃. на .ѳ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .е҃. въ
                                        че<seg rend="sup">к</seg> на у<seg rend="sup">т҇</seg>рны
                                    .ѕ҃. з҃.и҃. на .а҃. ча.ѳ҃. а на .г҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg>
                                    .і҃.на .ѕ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .а҃і. на .ѳ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .в҃і. вь пе<seg rend="sup">к</seg>. на
                                        у<seg rend="sup">т҇</seg>рны .г҃і.д҃і. на<seg rend="sup">с҇</seg> .а҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> не имать. на .г҃.
                                        ча<seg rend="sup">с҇</seg> .ѳ҃і. на .ѕ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg> .к҃. на (?) ча<seg rend="sup">с҇</seg> не имать.:~
                                    не имате ни ѿбе<seg rend="sup">д҇</seg>ница. ни ап<seg rend="sup">с҇</seg>ль ни еѵ<seg rend="sup">г҇</seg>лїе ни
                                    .м҃.ѳ҃. ча<seg rend="sup">с҇</seg>ові:~</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 262v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">ѿбретохъ лїста въ книха 279 ѿ бвгде сатвориви о
                                    аг садв ааазѕпбвг</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 263r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">Во иордане кр҃щачщꙋсѧше б<seg rend="sup">ж҇</seg>е Гд<seg rend="sup">с҇</seg>и три<seg rend="sup">о҇</seg>ческое ꙗвисѧ поклонение родителевъ но гласи
                                    свидетелествоваше тебе возлюбленнаго тѧ с҃на именꙋѧ и Дх҃ъ въ
                                    виде гꙋлꙋбине и весовате словесе ꙋтвержение: ѧ блвисѧ Хр<seg rend="sup">с҇</seg>те б҃же. и мнръ просеещеи.слава тебе
                                </quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 263v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">да се знае кога горе сараю м҃вь ферфꙋариѧ 20
                                    денъ ҂816 врꙋџе нето ѕ на сирните поклади на чисъ
                                    понеделникъ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 263v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">се знае кѿга дохожда везирѿ м҃цъ ѿктѿвриѧ ҂813
                                    на самъ на петровденъ</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 263v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">знатисе кога се женихъ ѧко<seg rend="sup">т҇</seg>на абаџиѧ на 1813 м҃цъ ѿкто<seg rend="sup">т҇</seg>вриѧ денъ Богородице.</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 264v</locus>
                                <quote xml:lang="cu">знатисе кога се женихъ ѧко<seg rend="sup">т҇</seg>на абаџиѧ на 1813 м҃цъ ѿкто<seg rend="sup">т҇</seg>вриѧ денъ Богородице. да се знае кѿга горе сараю о҃цв
                                    феръфꙋариа 20 денъ.</quote>
                            </item>
                            <item>
                                <locus>f. 268r</locus>
                                <quote xml:lang="cu">1806 мц<seg rend="sup">с҇</seg>ъ окромриѧ 10 де
                                    ꙋ среда на три сахато спроти среда ношу самъ се. 1807 ъ
                                    септемриѧ і денъ не делѧ хꙋбаво беше дено тогаѧ. Знати се кога
                                    ꙋмре маиками 181 180 мц<seg rend="sup">с҇</seg>ъ маиѧ 10 денъ.
                                    да се знае кѿга ꙋмре попъ андонъ 1821 мц<seg rend="sup">с҇</seg>ъ марта 33 денъ.исъ датисе имѧ а 7 338000 самъ окѿ
                                    молитвами: сттихъ ѿцъ. 1802 мц<seg rend="sup">с҇</seg>ъ маиѧ.
                                    1802 мц<seg rend="sup">с҇</seg>ъ декемиѧ 2 денъ кога се роди
                                    стевчо на 6 сахато спроти среда.</quote>
                            </item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ff. 1–268</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Semiuncial with cursive elements</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography">One-jer, rare usage of a back
                                    jer. Without nasals
                            </langNote>
                        </scribeLang>
                        <bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <ref target="bib:Цонев1923">Цонев 1923: 224–232</ref>
                        </bibl>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents type="translation">
                    <summary>The MS contains apocrypha, short narratives and questions and
                        answeres.</summary>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">f. 1r–1v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за седемте възрасти</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the seven ages</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о семи возрастей</tei:title>
                        <note>Without end. Folia appear to be lost.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сказанїе ѡ седми<seg rend="sup">х҇</seg> вьзрасть чл҃ка</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Младенца ѿ рож<seg rend="sup">д҇</seg>ьст<seg rend="sup">в҇</seg>а до четыре<seg rend="sup">х҇</seg> лѣтъ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿ .зз҃. вза же жаскончанїа
                                живота своего.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">ff. 2r–17r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Параклис на Богородица</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Paracletic hymn for the Theotokos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Параклис Богородице</tei:title>
                        <note>Without beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <rubric xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с҃щеникь вьзгла<seg rend="sup">ш҇</seg>. ꙗко мл<seg rend="sup">с҇</seg>тивы
                                ч҃лколюнць б҃ь еси и тебе славꙋ вьзсилаемь ѡ҃цꙋ и сн҃ꙋ и стомꙋ д҃хꙋ
                                и н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с҇</seg>о и вь веки ами<seg rend="sup">н҇</seg>.</rubric>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">твое
                                гл҃юще мы недо<seg rend="sup">с҇</seg>ины. аще не быти престала
                                молещисе за ны.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">потомь дїаконства писаны
                                на .д҃. пѣ<seg rend="sup">с҇</seg> та<seg rend="sup">ж҇</seg> г҃и
                                помилꙋи .и҃. та<seg rend="sup">ж҇</seg> попь гл҃еть оулишини б҃е
                                    сп<seg rend="sup">с҇</seg>телю нашь та же бываетъ ѡ<seg rend="sup">т҇</seg>пꙋсть.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">ff. 17r–20v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чинопоследование преди сън</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Rite before sleeping</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Последование на сон грядущий</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чин дльжно есть спат<seg rend="sup">с҇</seg>ы. рекше трыстое прес҃та троице ѡ<seg rend="sup">т҇</seg>че на<seg rend="sup">ш҇</seg> таже тропаре
                                сїе. гл<seg rend="sup">с҇</seg>а .ѕ҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Помилꙋи на<seg rend="sup">с҇</seg> г҃и помилꙋ на<seg rend="sup">с҇</seg> вьсакого ѡ<seg rend="sup">т҇</seg>вета</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Оупованіе мы вьсе<seg rend="sup">м҇</seg> б҃ь прине<seg rend="sup">ж҇</seg>ище ми
                                    ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> х҃с. тр<seg rend="sup">о҇</seg>ице
                                с҃та г҃и сла<seg rend="sup">в҇</seg> н҃нꙗ г҃и помілꙋ г<seg rend="sup">ш҇</seg> за м҃лтвь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">ff. 21r–22r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за Вавилонската кула</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the Tower of Babel</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о вавилонской башне</tei:title>
                        <note>Without beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">ѡстанак же
                                его и доселе. емꙋ же висота его .е҃ѵ҃л҃в лакти</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Їѡсифь имеꙗше с҃ны .д҃. и
                                дьщери .г҃. имена с҃новоо<seg rend="sup">м҇</seg> іаковь. сїмонь
                                іꙋда іѡсїи. имена дьщери. ефирь. марфаѡ и саломи ꙗже м҃ти іѡ<seg rend="sup">н҇</seg>а б҃гослова:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">ff. 22r–25r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник</tei:title>
                        <note>Without title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Гь҃ нашь іѵ<seg rend="sup">с҇</seg> х҃с своими рꙋками кр<seg rend="sup">с҇</seg>ти ст҃го
                                ап҃ла петра. с҃ты же петрь к҃рсти с҃тго андреа.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вьпро<seg rend="sup">с҇</seg>:~ Где би се дв҃дь сь голиаѳо<seg rend="sup">н҇</seg>:~
                                Оу бꙋчинꙋ горе оу се<seg rend="sup">д҇</seg>ми кладенць. и тꙋ напита
                                г҃ь четири тисꙋще людїе седмию хлебь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">ff. 25r–27r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за седемте вселенски събора</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the seven ecumenical councils</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание семи вселенских соборов</tei:title>
                        <note>Without end.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сказанїе ѡ седмихь
                                сьборехь</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прьви оубо бы вь некеи .тиі
                                    сты<seg rend="sup">х҇</seg> о҃ць</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡ<seg rend="sup">т҇</seg>
                                четврьтаго до пета<seg rend="sup">г҇</seg> лѣ<seg rend="sup">т҇</seg> .р҃. ц҃рь костинь брадати</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">ff. 27r–</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Йоан и Петър Милостиви</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about John and Peter the Merciful </tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о Иоана и Петра Милостивого</tei:title>
                        <note>Without beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">и посла
                                емꙋ постелꙗ ценаꙗ сꙋщꙋ. триде<seg rend="sup">с҇</seg>ть и шесть
                                златникь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и да<seg rend="sup">с҇</seg> емꙋ .ї҃. литарь злато ѡнь ш<seg rend="sup">д҇</seg>ь и
                                    прада<seg rend="sup">с҇</seg> сїе тако и вьсе раз<seg rend="sup">д҇</seg>ась и нищі вьсе именїе свое. симь и оугоди
                                б҃ꙋ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">ff. 35r–42v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори на Анастасий Синаит</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis by Anastasios of Sinai</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы Анастасия Синайского</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">҃го анастасїа синаикаго ѿветы
                                и вьпроси ѿ некы<seg rend="sup">х҇</seg> православны<seg rend="sup">х҇</seg> и различны<seg rend="sup">х҇</seg> главизнахь</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вьпрось. что есть знаменїе
                                сьврьшенаго христїанина</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">не оуповати пасьмрьты
                                    тꙋж<seg rend="sup">д҇</seg>ими принашеими прошенїе прїеты<seg rend="sup">н҇</seg>:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">ff. 42v–45v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение от Йоан Златоуст, неидентифицирано</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon by John Chrysostom, unidentified</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста, неидентифицирано</tei:title>
                        <author>John Chrysostom</author>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ре<seg rend="sup">ч</seg>
                                іѿань злоу<seg rend="sup">т҇</seg>сть</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Не надеите се на кнезы на
                                с҃ны чл҃скїе проклеть бо аще кто надеетсе на чл҃вка:</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д҇</seg>а послани бꙋдеть греш<seg rend="sup">ш҇</seg>ици вь
                                тьмꙋ кромешною. а праведници вь жизнь вечнаꙗ. вь славꙋ га нашего
                                    іѵ<seg rend="sup">с҇</seg> х҃а ꙗко тому по<seg rend="sup">д҇</seg>баеть чт<seg rend="sup">с҇</seg>ь и слава и покланїе
                                ѡ҃цꙋ и сн҃ꙋ и ст҃мꙋ д҃ху и н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с҇</seg>но и вь
                                вѣки вѣко<seg rend="sup">м҇</seg> аминь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10" type="translation">
                        <locus n="10">ff. 45v–48v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник-Указ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik-Ukaz</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник-указ</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сказанїе како чь<seg rend="sup">с҇</seg>ти езы<seg rend="sup">к</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Фрꙋгь ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> львь. аланикь е<seg rend="sup">с҇</seg>
                                ѿрель.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">А ѿ хама зачехꙋ се
                                егыптене фараѿните зане бе проклето семе его. и потопи и<seg rend="sup">х҇</seg> вь море чрьмнѣ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11" type="translation">
                        <locus n="11">ff. 48v–64v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слизане на св. Йоан Предтеча в ада</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">St. John the Baptist’s descent into Hell</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Хождение св. Иоанна Предтечи во ад</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Словѡ іѡанна пр<seg rend="sup">д҇</seg>ѣтеча кр<seg rend="sup">с҇</seg>тла ѡ вьскре<seg rend="sup">с҇</seg>ны гн<seg rend="sup">с҇</seg>ы:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">възлюблены добро ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> рещи. каково ѥ<seg rend="sup">с҇</seg>
                                бл҃говещенїе пр<seg rend="sup">д҇</seg>ѣтечево.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Такѡ веселеше<seg rend="sup">с҇</seg> пр<seg rend="sup">о҇</seg>рци вьси и рау<seg rend="sup">д҇</seg>юще. и славеше б҃а іѵ<seg rend="sup">с҇</seg>
                                х҃а емꙋ же слава и дрьжава сь ѡ҃цемь и сн҃омь и ст҃ымь и б҃лгымь и
                                животворещимь д҃хомь и н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с҇</seg>но и вь вѣки
                                    вѣко<seg rend="sup">м҇</seg>:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12" type="translation">
                        <locus n="12">ff. 64r–66v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Изправление за Новия завет</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Commentary on the New Testament</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы к Новому Завету</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Їсправленїе ѿ нове<seg rend="sup">м҇</seg> завете с҃таго Їѡана</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вьпро<seg rend="sup">с҇</seg> кого наи мно<seg rend="sup">г҇</seg> пожали б҃ь. ѿветь
                                ꙗко Їюдꙋ тако і арїа</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">како да избавит се ч҃лкь ѿ
                                дїавола. ѿветь. постомь мл҃твою и мл<seg rend="sup">с҇</seg>тинами
                                твори правдꙋ ѡ х<seg rend="sup">с҇</seg>ѣ б҃ꙋ же нашемꙋ сна<seg rend="sup">в҇</seg> вь вкы:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13" type="translation">
                        <locus n="13">ff. 67r–77r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как св. Василий избави човек от дявола</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how St. Basil liberated a man from the devil</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть как св. Василий избавил человека от дьявола</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго василїа како ѿте
                                чл҃вка ѿ дїавола ѿче бл<seg rend="sup">с҇</seg>ви:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Беше неки чл҃кь вь земли
                                кыпарскои име емꙋ сиклитїан.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и вьзе василїа вьсе дари
                                ц҃рковнїе и вьнидѣ вь домь й<seg rend="sup">х҇</seg>. и бл<seg rend="sup">с҇</seg>вены быше б҃ꙋ нашему слава вь вѣкы
                                аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14" type="translation">
                        <locus n="14">ff. 77r–91r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Соломон и жена му</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about king Solomon and his wife</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о царе Соломоне и его жене</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ прѣ<seg rend="sup">м҇</seg>драго соломона ѡ жене его ѿче бл<seg rend="sup">с҇</seg>ви:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Беше соломонь црь прѣмꙋдры
                                снь давида пр<seg rend="sup">о҇</seg>рка г<seg rend="sup">с҇</seg>нѣ. ѿбладаше вьсꙋ землю имаше велїа дела вь себе.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">потомь прїе соломонь
                                    вь<seg rend="sup">с҇</seg> гра<seg rend="sup">д҇</seg> и вьсе
                                    цр<seg rend="sup">с҇</seg>тво кѷпр<seg rend="sup">с҇</seg>ко вь
                                тоже вре<seg rend="sup">м҇</seg> б҃ꙋ ж нашемꙋ слава вь вѣкы
                                аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15" type="translation">
                        <locus n="15">ff. 91r–94v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слово за полагане на ризата на Богородица във Влахерна</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Homily for the Placing of the Robe of the Theotokos at Blachernae</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово на Положение ризы Богородицы во Влахерне</tei:title>
                        <note>Edition: <ref type="bibl" target="bib:Цонев1923">Цонев 1923: 227</ref>
                        </note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ соломона ц҃ри ѿче
                                    бл<seg rend="sup">с҇</seg>ви:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Беше некы ч҃лвкь имене<seg rend="sup">м҇</seg> Игорь и има<seg rend="sup">м҇</seg>е места
                                добра много сь виногра<seg rend="sup">м҇</seg> и воденици.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">с҃нове же игорови оузеха
                                место ѿтьчество свое и славлахꙋ б҃а рао<seg rend="sup">г҇</seg>оющесе великою радостию. б҃ꙋ же нашемꙋ слава вь вѣкы
                                аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16" type="translation">
                        <locus n="16">ff. 91r–97v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудо на Нил Синайски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracle by Neilos of Sinai</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудо Нила Синайского (фрагмент)</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--08-15">August 15</date>
                        <filiation type="source">Greek parallel: Maria Deipara, Liber de dormitione, BHG 1055–1056   (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/18299">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">
                            <ref type="bibl" target="bib:Иванова2008">BHBS: 15.08/10</ref>
                        </filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чю<seg rend="sup">д҇</seg>
                                ст҃го нила бывшаго вь мирѣ:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Добро ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> намь б҃жїи писани проповеда<seg rend="sup">т҇</seg>и
                                верны вꙿспоминающ<seg rend="sup">щ</seg>е</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и тꙋ бы<seg rend="sup">с҇</seg> д҃нь и далечни сьседе ехо течаха людите его и събраше
                                вь гра<seg rend="sup">д҇</seg> на чю<seg rend="sup">д҇</seg> велїе.
                                елици сьбираху се видеше его вьси дївлахꙋсе ѣ избраникꙋ х<seg rend="sup">с҇</seg>ꙋ с҃тму. такова чю<seg rend="sup">д҇</seg>еса. б҃ꙋ же нашемꙋ слава вь вѣкы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17" type="translation">
                        <locus n="16">ff. 91r–108r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Указ за църковните дарове</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Instructions about church utensils</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы о церковных дарах</tei:title>
                        <note>With beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">д҃хы и
                                слꙋгы свое ѿгнь палещь. калꙋгерꙋ сꙋть чрьны ризы понеже херꙋвими
                                наричут се</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">того ради идеть свѣщеникь
                                    прѣ<seg rend="sup">д҇</seg> попомь. б҃ꙋ же нашемꙋ сла<seg rend="sup">в҇</seg> вь вѣкы ами<seg rend="sup">н҇</seg>:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="translation">
                        <locus n="17">ff. 103r–103v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как жена осъди Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story of how a woman accused Ephrem</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како жена осудила Ефрема</tei:title>
                        <note>With beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Ефраема како ѿсꙋды
                                его жена</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ефремь беше вь пꙋстіню
                                зависил се беше вь бжт<seg rend="sup">с҇</seg>вѣ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">поне<seg rend="sup">ж҇</seg> мꙋжь ѿ земле ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> того рады мꙋжь
                                жене м҃ти ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> и пакы сьтворы м҃лтву и прост
                                его г҃ь. б҃ꙋ же нашемꙋ слава вь вѣкы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19" type="translation">
                        <locus n="18">ff. 103r–108v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Притча за овошката</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Parable about the fruit tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Притча о ???</tei:title>
                        <note>Without beginning.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за ѡвошникь</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чл҃кь некы имеаше
                                    виногра<seg rend="sup">д҇</seg>. имаше ѿвошка едїна ег<seg rend="sup">д҇</seg>а прихосдаше вьсег<seg rend="sup">д҇</seg>а
                                не ѿбреташе пло<seg rend="sup">д҇</seg> ѿ неꙗ да снесть.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">рекоше господине не
                                посецемь сїе ни сь же земꙗ нь даю ѡчистимь, и охладимь и да ю
                                нагноимь о пва<seg rend="sup">д҇</seg>имь ю. да ега<seg rend="sup">д҇</seg> како да<seg rend="sup">с҇</seg> те<seg rend="sup">б</seg> пло<seg rend="sup">д҇</seg>
                            </explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="translation">
                        <locus n="19">ff. 103v–108v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Евангелие Никодимово. Разказ как Марта осъди Пилат</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">The Gospel of Nicodemus. Story about how Martha accused Pilate</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Евангелие от Никодима. Повесть о том, как Марфа осудила Пилата</tei:title>
                        <note>With beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">авгꙋ<seg rend="sup">с҇</seg> таквїе речи. и слатко вьпрашаю вь истинꙋ ли
                                г҃лешы ꙗко таковь бе ч҃лвкь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и поиде ц҃рь на то место и
                                виде каїафа мрьтва и почуди се и ре<seg rend="sup">ч</seg> слава
                                тебе х҃е б҃е нашь. велїа и страшна суть дела твоꙗ. прїми мл҃твꙋ моч
                                еже невиде<seg rend="sup">х҇</seg> верꙋю тебе едїнаго с҃на бжїа. б҃ꙋ
                                же нашемꙋ сла<seg rend="sup">в҇</seg> вь вѣкы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21" type="translation">
                        <locus n="20">ff. 103v–117v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за покаянието на св. Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on penance by St.John Chrysostom</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово о покаянии св. Иоанна Златоуста</tei:title>
                        <note>With beginning and title.</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">и ср<seg rend="sup">д҇</seg>ца. и прїетъ его. и прорастоша .г҃. гла<seg rend="sup">в҇</seg>ни. Разꙋмеите братые помного рау<seg rend="sup">д҇</seg>е се аг҃глы на нбе<seg rend="sup">с҇</seg>хь
                                ѡ единемь грешници каища се</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д҇</seg> разлꙋчеть аг҃глы грешнїе ѿ праведнїе ꙗко ѿвце ѿ
                                козлъщь и тꙋ ꙗветсе сверепи аг҃глы. и ганаше грешны д҃ши нем<seg rend="sup">с҇</seg>илтвна вь ѿгнь негасимъ. Аг҃глы бо
                                несьгрешише и пакы трепещꙋ<seg rend="sup">т҇</seg>. да молꙗ вї се
                                братїе а вы попове ц҃рковнїе оубогы не забиваите. а ѿ б҃а вы
                                спасенїи бꙋдете ѿ г҃и вь вкы аминь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22" type="translation">
                        <locus n="21">ff. 118r–133v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Слизане на Богородица в ада</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">The descent of the Theotokos into Hell</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Хождение Богородицы по мукам</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово похождение мꙋкы прѣс҃тѣи
                                б҃ци.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прѣс҃та б҃ца пр<seg rend="sup">с҇</seg>но д҃ва марїа вьсхоте походити по мыка<seg rend="sup">х҇</seg> и вы<seg rend="sup">д҇</seg>ети како мучетсе
                                    ро<seg rend="sup">д҇</seg> хр<seg rend="sup">с҇</seg>тїанскы.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">а ѿ вьскре<seg rend="sup">с҇</seg>нїа моего до пентикостїе да имате покои. и да славите
                                о҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с҇</seg>но и вь
                                векы векѿ<seg rend="sup">м҇</seg> амин.:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23" type="translation">
                        <locus n="22">ff. 134r–145r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на апостол Петър, апокрифно</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of the Apostle Peter, apocryphal</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие апостола Петра, апокриф</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго ап<seg rend="sup">с҇</seg>ла Петра.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">По възнесенїа г҃а нашего
                                Іс҃а х<seg rend="sup">с҇</seg>а вьниде петръ жь пꙋстинꙗ и обрете
                                финикъ .з҃. лѣтнь имеꙗше пло<seg rend="sup">д҇</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д҇</seg>а петрь оуспе на кр<seg rend="sup">с҇</seg>те. тог<seg rend="sup">х҇</seg>а г҃ь прїе д҃шꙋ петрꙋ и вь ть ча<seg rend="sup">с҇</seg> г҃ь невидимь бы<seg rend="sup">с҇</seg>. б҃ꙋ
                                же нашемꙋ слава вь вкы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD24" type="translation">
                        <locus n="23">ff. 145r–155r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на апостол Петър, апокрифно</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of the Apostle Peter, apocryphal</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие апостола Петра, апокриф</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго ѿца нашего агапїа
                                    бл<seg rend="sup">с҇</seg>вы оче.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿць нашь агапїа изла<seg rend="sup">д҇</seg> и боешесе б҃а. и заповеди его твораше. и
                                бить вь домꙋ .л҃е. м҃ле б҃ꙋ крепко. і днь и нощь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">агапїа прѣбы<seg rend="sup">с҇</seg> .л҃е. лѣть вь келиици ѿнои единомь хлѣбо<seg rend="sup">м҇</seg> ꙗдеше еже мꙋ бе даль илїа вь раи. и тако. и
                                тако славлꙗше б҃а. и прѣда<seg rend="sup">с҇</seg> д҃хъ свои. б҃ꙋ же
                                нашемꙋ слава вь вкы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD25" type="translation">
                        <locus n="24">ff. 155v–173v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Заповеди на 318-те отци за постенето</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Rulings of the 318 Nicene fathers on fasting</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Правила 318 отцов(Никейских) о посте</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Правила сты<seg rend="sup">х҇</seg> ѿць никеискы и заповеди.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Оубиица по ст҃го василїа
                                    по<seg rend="sup">с҇</seg> .е҃і. лѣ<seg rend="sup">т҇</seg>.
                                сꙋхо ꙗсти не комкати<seg rend="sup">с҇</seg>е</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аще кто истицанїе бꙋдеть
                                вь сне вь ть д҃нь да не причещаетсе ни на <sic>орꙋ</sic> да вьзмрть.
                                ни ѿ дари да целꙋе. ни кр<seg rend="sup">с҇</seg>ть на прьсехъ нь да
                                сьтворить. три стое г҃и помилꙋі .р҃. потомь ѱаломь и .помилꙋи ме б҃е
                                .г҃.:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD26" type="translation">
                        <locus n="25">ff. 155v–173v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Заповеди на 318-те отци за постенето</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Rulings of the 318 Nicene fathers on fasting</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Правила 318 отцов(Никейских) о посте</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Правила сты<seg rend="sup">х҇</seg> ѿць никеискы и заповеди.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Оубиица по ст҃го василїа
                                    по<seg rend="sup">с҇</seg> .е҃і. лѣ<seg rend="sup">т҇</seg>.
                                сꙋхо ꙗсти не комкати<seg rend="sup">с҇</seg>е</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аще кто истицанїе бꙋдеть
                                вь сне вь ть д҃нь да не причещаетсе ни на <sic>орꙋ</sic> да вьзмрть.
                                ни ѿ дари да целꙋе. ни кр<seg rend="sup">с҇</seg>ть на прьсехъ нь да
                                сьтворить. три стое г҃и помилꙋі .р҃. потомь ѱаломь и .помилꙋи ме б҃е
                                .г҃.:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD27" type="translation">
                        <locus n="26">ff. 174r–179r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за милостинята, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about almsgiving, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о милостыне, от Патерика</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како приведе жена мужа
                                своего къ вѣре хрт<seg rend="sup">с҇</seg>їансцеи поне<seg rend="sup">х҇</seg> жена бе вѣрна б҃ꙋ ѡнь бе илинь:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слишахо<seg rend="sup">м҇</seg> же иного ѡ҃ца поведающа нам се ꙗко вь гра<seg rend="sup">д҇</seg>е слеѯандрїю бы<seg rend="sup">с҇</seg> жена
                                некоꙗ бл҃гчьства.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">виж<seg rend="sup">д҇</seg> оубо множи си<seg rend="sup">х҇</seg>. виж<seg rend="sup">д҇</seg>ь оубо ꙗко ле<seg rend="sup">с҇</seg> инь б҃ь
                                ниже на нб<seg rend="sup">с҇</seg>а нн<seg rend="sup">ж҇</seg> на
                                земли. тьчїю ть едїнь он же вѣрꙋвавь и бы<seg rend="sup">с҇</seg>
                                    хр<seg rend="sup">с҇</seg>тїанинь. и оуведевше вь си прославише
                                б҃а бывшее чюдеса. ѿ женѣ тое како бы<seg rend="sup">т҇</seg>
                                    вер<seg rend="sup">н҇</seg>а. б҃ꙋ же нашемꙋ слава:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD28" type="translation">
                        <locus n="27">ff. 179v–187v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за трите жени намерени в пропастта, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the three women found in the precipice, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о трех женщинах, найденных в пропасти, от Патерика</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о трїе<seg rend="sup">х҇</seg> жень. Обрѣтены въ пропасты:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Поведа намь нѣкы ѡ҃ць г҃ле.
                                при костандина ц҃ра ре<seg rend="sup">ч</seg> с҃на львова послань
                                    бы<seg rend="sup">с҇</seg> нѣкы ѿ велмꙋжь ѿ некои потребѣ цр<seg rend="sup">с҇</seg>кои на вьстокь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и сы<seg rend="sup">х҇</seg> бл҃говговенїе сь любовїю погребше. вьзвратише се вь
                                монастирь. хвалеше х҃а б҃а нашего. творещомꙋ дивна чюдеса имже
                                    нѣ<seg rend="sup">с҇</seg> числа</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD29" type="translation">
                        <locus n="28">ff. 187v–190v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за девицата, спасила монах от съблазните на дявола, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the virgin, who saved a monk from the temptations of the devil, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о девице, спасшей монаха от дьявола, от Патерика</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како ѿтврати ѿроковица
                                мниха ѿ прельсти дꙗволскые хотеше оскврьнити еꙗ:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ андиохїи великоі
                                патрїахъ анастасїе поведа намь нечто сицево по<seg rend="sup">д҇</seg>бно прьвомꙋ . ꙗко ино<seg rend="sup">к</seg> ре<seg rend="sup">ч</seg> некы ѿ монасти<seg rend="sup">р҇</seg> ѡ҃ца
                                северїана.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">иде въ монастирь кь ѿцꙋ
                                своемꙋ и сьтвори метанїе сказа емꙋ вьса. и оумоли ѡ҃ца к томꙋ
                                неизыти из монасти<seg rend="sup">р҇</seg>ь и сьтвори вь монасти<seg rend="sup">р҇</seg>ь три месецїи и кь г҃ь ѿтиде:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD30" type="translation">
                        <locus n="29">ff. 191r–193r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за девицата, която останала вярна на бога, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the virgin, who kept her faith in God, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о девице, оставшейся верной Богу, от Патерика</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѿ отроковицꙋ како бы<seg rend="sup">с҇</seg> верна б҃ꙋ:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сїе сказанїе слиша<seg rend="sup">х҇</seg> и ꙗко полазна сїе вьсхоте<seg rend="sup">х҇</seg>
                                <seg rend="sup">х҇</seg>писати и предати вь ползꙋ слишещимь.
                                ѿроковоца некоꙗ вьсхитена бы<seg rend="sup">с҇</seg> ѿ персень и
                                ведоше еꙗ кь кнꙗзь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и бы<seg rend="sup">л</seg> образь иже чистотою дрьжати хотещїмь. не тлѣныи вѣнаць
                                ѿ х<seg rend="sup">с҇</seg>а вьспрїеть ѿдивное чодо каковь разꙋмь
                                есть дв҃ци тои:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD31" type="translation">
                        <locus n="30">ff. 191v–202v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за отец Макарий Велики</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Makarios the Great</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Макарии Великом</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">въпроси великаго ѿца нашего
                                макарїа кь аг҃гло<seg rend="sup">м҇</seg> ѿ д҃ши чл҃чскои како
                                приходить аг҃гли кь ч҃лкꙋ поиме<seg rend="sup">т҇</seg> д҃шꙋ
                                его:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿ ѿца алекдрьскаго оучениѥ
                                поведа намь сице. ꙗко неког<seg rend="sup">д҇</seg>а ре<seg rend="sup">ч</seg> ходеещїимь на<seg rend="sup">м҇</seg> вь
                                    <sic>пꙋсини</sic> сь оце<seg rend="sup">м҇</seg> моимь. виде<seg rend="sup">х҇</seg> два аг҃гла сь нимь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и сїа рекше аг҃глы. и
                                целꙋваше раба б҃жїа макарїа. и неви<seg rend="sup">д҇</seg>ми бише ѿ
                                    на<seg rend="sup">с҇</seg>. ми же шьствꙋвахѿ<seg rend="sup">м҇</seg> пꙋтемь свои<seg rend="sup">м҇</seg> славеще и хвалеще
                                б҃а о извещенїи семь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD32" type="translation">
                        <locus n="31">ff. 202v–203v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за некръстеното дете и властта на йерея</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the unbaptized child and the power of the priest</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о некрещеном младенце и силе иерея</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сло<seg rend="sup">в҇</seg> ѿ
                                презвитера кр<seg rend="sup">с҇</seg>тивши ѿтроче оумрьше и вьск҃рси
                                его и пакы оуспе:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">поведа намь некы о҃ць г҃ле.
                                ꙗко бы<seg rend="sup">с҇</seg> ре<seg rend="sup">ч</seg> некы
                                презвитерь вь лаоди<seg rend="sup">к</seg>їи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">въ истинꙋ братїе вели<seg rend="sup">к</seg>о есть дѣло іереѿ<seg rend="sup">м҇</seg>ь ꙗко
                                паче аг҃гла вьзможе слово іереѿ<seg rend="sup">в҇</seg>ь колми паче
                                ч҃лкь:~ бдите братїе и молите се да не вьниде<seg rend="sup">т҇</seg> вь напа<seg rend="sup">с҇</seg> да не бꙋдеть сожства
                                ваше вьзимꙋ или вь сꙋт<seg rend="sup">б</seg>ꙋ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD33" type="translation">
                        <locus n="32">ff. 204r–207v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за милостинята</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon about charity</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение о милостыне</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слово о мл<seg rend="sup">с҇</seg>тныи:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ходещꙋ ми некогда постьгнѣ
                                    гра<seg rend="sup">д҇</seg> и ре<seg rend="sup">ч</seg> некы
                                старць: вьзре<seg rend="sup">х҇</seg> о дѣсною мене. и се чл҃вкь
                                    постижее<seg rend="sup">м҇</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и сего ради страхо<seg rend="sup">м҇</seg> велиемь одрьжимь есмь. делаю противꙋ силе
                                моее и добродетель сїю и надеꙗ се мьзда вьзданїе вьзеты ѿ х҃а б҃а
                                моего. иже вь се<seg rend="sup">м҇</seg> сп҃сенїе творещаго. многыми
                                различнимі нравы:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD34" type="translation">
                        <locus n="33">ff. 207v–209v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за изповядвашите се пред образа на Исус Христос</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about those, who confess in front of the icon of Jesus Christ</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об исповедающихся пред образом Иисуса Христа</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿ исповедаши<seg rend="sup">м҇</seg> се ѿбразꙋ г҃а нашего і҃ѵ х҃а:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мꙋжь некы ѿ славны<seg rend="sup">х҇</seg> имеаше великꙋ вѣрꙋ кь великомꙋ іерархꙋ х<seg rend="sup">с҇</seg>вꙋ іѿ<seg rend="sup">м҇</seg>а<seg rend="sup">н҇</seg>ꙋ златоустомꙋ. и вь болести же тешкꙋ вьпаде и неоудобь
                                целимою.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и сь дрьзновенїемь прѣ<seg rend="sup">д҇</seg>стои<seg rend="sup">м҇</seg> сп<seg rend="sup">с҇</seg>ꙋ х҃ꙋ. и мы сь собою похвалꙋ исповеданїе ꙗко
                                же ни сьтворивша грѣ<seg rend="sup">х҇</seg> или падѣнїе
                                некое:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD35" type="translation">
                        <locus n="34">ff. 210r–211r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за тримата монаси отшелници, от Патерика, 1</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the three anachoretic monks, from the Paterikon, 1</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о трех монахах отшельниках, от Патерика, 1</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слово о трїехь отшалныце<seg rend="sup">х҇</seg> мнысѣхь:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿць матѳїа поведа намь. ꙗко
                                сꙋщꙋми вь горѣ синаистеи и причеща<seg rend="sup">х҇</seg> братїа
                                    живꙋщи<seg rend="sup">х҇</seg> вь пꙋстины онои име<seg rend="sup">х҇</seg> вь хранилницꙋ вь сты<seg rend="sup">х҇</seg>
                                    црква<seg rend="sup">х҇</seg> с҃тое причещенїе. оътврьж<seg rend="sup">д҇</seg>ено и заклꙋчено.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д҇</seg>а разꙋме<seg rend="sup">х҇</seg> ꙗко с҃ты ошалници
                                    сꙋ<seg rend="sup">т҇</seg>, и бл҃годарихь б҃а иже дарꙋва ми
                                таковїе свѣтилники видеты:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD36" type="translation">
                        <locus n="35">ff. 211v–212v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за тримата монаси отшелници, от Патерика, 2</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the three anachoretic monks, from the Paterikon, 2</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о трех монахах отшельниках, от Патерика, 2</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слово ѿ ине<seg rend="sup">х҇</seg> трыхь ошьлницѣхь:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Поведа намь ѿць мисаїль
                                .ꙗко ег<seg rend="sup">д҇</seg>а сьтворише ме дїакона на с҃тѣмь
                                врьсѣ горы синаискые. и вь единꙋ нощь стоещꙋ ми и молещꙋ се вь с҃тые
                                цр҃квѣ вьнꙋтрь и вьсемь двѣремь затворено<seg rend="sup">м҇</seg>
                                сꙋщимь. и се зре<seg rend="sup">х҇</seg> .г҃. мꙋжи вьшь<seg rend="sup">д҇</seg>шꙋ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">двѣры жрьтавника. и абїе
                                сами ѿ себѣ ѿврьзоше<seg rend="sup">с҇</seg> дверы, також<seg rend="sup">д҇</seg>е и хранилница. також<seg rend="sup">д҇</seg>е и по причещенїи пакы самы двери и себѣ затворишесе. оны
                                же сьтворише кь мнѣ метанїе о прочее нрвидимы бише:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD37" type="translation">
                        <locus n="36">ff. 213r–213v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори на Анастасий Синаит</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis by Anastasios of Sinai</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы Анастасия Синайского</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вьпро<seg rend="sup">с҇</seg>
                                с҃тго анастасїа:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> еже непрестано м҃литисе. небо ѥ<seg rend="sup">сд</seg> мощ<seg rend="sup">н҇</seg>о члкꙋ домо<seg rend="sup">м҇</seg>, и чеди пекꙋщисе и вь мире живꙋщїи. непрестано
                                м҃литисе.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и на трапезе и на
                                    трьжи<seg rend="sup">ш҇</seg>. и на вьсакомь местѣ можеть ср<seg rend="sup">д҇</seg>це<seg rend="sup">м҇</seg>
                                м҃литисе:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD38" type="translation">
                        <locus n="37">ff. 213v–213v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за молитвата от Теодор Студит</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on the prayer by Theodore Stoudites</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение о молитве Феодора Студита</tei:title>
                        <author>Theodore the Studite</author>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѳеѿ<seg rend="sup">д҇</seg>ра
                                стꙋдита:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Придете вьнидѣмь вь клеть
                                д҃шевною.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">разꙋмеите братїе и
                                тьщитесе на мл҃твѣ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD39" type="translation">
                        <locus n="38">ff. 214r–221v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Послание на авва Мойсей до авва Пимен, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Epistle of Father Moses to Father Pimen, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Послание аввы Моисея авве Пимен, из петерика</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Посланїе авва моисїи кь авве
                                пиминꙋ главизна .а҃.:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Рече старць по<seg rend="sup">д҇</seg>баеть оубо любещимь х҃а ѿ вьсакꙋ вещь. честь
                                творити х҃ꙋ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аще слишиши что рц҃и азь
                                неимамь вѣщи о семь. азь грѣшнь есмь. и мрьтвь мратвѣ же непечетсе
                                ни о чесамже.сего ради б҃ь оуке<seg rend="sup">р҇</seg>пит
                                те:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD40" type="translation">
                        <locus n="38">ff. 222r–223v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво, приписван на Григорий Богослов</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree, attributed to Gregory the Theologian</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе, приписываемых Григорию Богослову</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѿ адамѣ:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Адамь беше вь едѣме пр<seg rend="sup">д҇</seg>ѣ дверыми раїски<seg rend="sup">м҇</seg>
                                    ег<seg rend="sup">д҇</seg>а се приближише дны его кь сьмрьти и
                                вьзболе велико.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD41" type="translation">
                        <locus n="39">ff. 223–224r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво. Разказ за второто дърво</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree. Story about the second tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе. Повесть о втором древе</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѿ тогож<seg rend="sup">д҇</seg>е древа вьзе<seg rend="sup">м҇</seg> аг҃гль гн<seg rend="sup">с҇</seg>ь вь раи и вьложи вь рекꙋ рекомꙋ тыгарь и
                                изнесе его вь землю рекомꙋ мадїамь</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD42" type="translation">
                        <locus n="40">ff. 224r–225v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво. Разказ за третото дърво</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree. Story about the third tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе. Повесть о третьем древе</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда бы<seg rend="sup">с҇</seg> време пото<seg rend="sup">п҇</seg>а тог<seg rend="sup">д҇</seg>а изнесе вода потопна. ѿ древа то<seg rend="sup">г҇</seg> животворещаго</incipit>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">егда г҃ь хотеше сади<seg rend="sup">т҇</seg> раи а самоиль крадеше ѿ вьсеко древо:~</ab>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д҇</seg>а древо погна его изьгна его из раꙗ. б҃ꙋ же нашемꙋ
                                слава вь векы аминъ:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD43" type="translation">
                        <locus n="41">f. 226v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сведения за злите дни</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Information about harmful days</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сведениея о злых днях</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">А се дны злы ведомо да есть
                                сїе дны ꙗви б҃ь пр<seg rend="sup">о҇</seg>ркꙋ моѷсею. а и<seg rend="sup">х҇</seg> покажеть с҃номь</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD44" type="translation">
                        <locus n="42">ff. 226v–227v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сведения за добрите дни</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Information about beneficial days</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сведения о счастливых днях</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">А се дны добри пре<seg rend="sup">з҇</seg> лѣто</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD45" type="translation">
                        <locus n="43">ff. 228r–229v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сведения за добрите и злите дни от Премъдрост Соломонова</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">On beneficial and harmful days, from the Wisdom of Solomon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сведения о злых и добрых днях от Премудрости Соломоновой</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сказанїе ѿ прѣмꙋдра соломона ѿ
                                .з҃ . дне<seg rend="sup">х҇</seg> ѿ вьсакое потребе:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">д҃нь .а҃. не<seg rend="sup">д҇</seg>ла добро ѥ<seg rend="sup">с҇</seg> часи на
                                пꙋти.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вь те<seg rend="sup">х҇</seg>ь часа<seg rend="sup">х҇</seg> .з҃. дни вьз<seg rend="sup">д҇</seg>рьжати се ѿ вьсака ни кꙋпꙋвати ни продавати
                                ни вь новꙋ облачи се ни кр<seg rend="sup">в҇</seg>ь пꙋщату ни кое
                                дело не начинати ни делати:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD46" type="translation">
                        <locus n="44">ff. 230r–237v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Стихолози за големите празници</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Stichologia for great feasts</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Стихология Двунадесятых праздников</tei:title>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Стыхологїе певаемы на все<seg rend="sup">х҇</seg> празники велики.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Поимь г҃вы. славно бо
                                прослависе.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">даты разꙋмь сп<seg rend="sup">с҇</seg>енїа людемь его вь ѿставленꙋ и грѣ<seg rend="sup">х҇</seg> и<seg rend="sup">х҇</seg> за мл<seg rend="sup">с҇</seg>дїе мл<seg rend="sup">с҇</seg>ты б҃а нашего:~
                                вь нихже <sic>поесеты</sic> на вьстокь сьвыше просветиты седеще вь
                                тьме и сены сьмрьтнїи:~ направиты ногы на пꙋть мирнь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD47" type="translation">
                        <locus n="45">ff. 238r–251v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Алексий Римски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Alexis of Rome</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Алексея Римского</tei:title>
                        <note>Without beginnig and title</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">а жена же
                                его велми верою боеши се б҃а и заповеди б҃жїе твораше.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">б҃жїемь повеленїемь
                                    блг<seg rend="sup">д҇</seg>отїю истече миро изь ковчега и
                                б҃лгооуханїе изь гроба его. и вьсы недꙋжни исцелевахꙋ ѿ хего. и
                                слава б҃а вь векы аминь:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD48" type="translation">
                        <locus n="46">ff. 252r–258v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Йоан Милостиви, извлечение</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. John the Merciful, excerpt</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Иоанна Милостивого, фрагменты</tei:title>
                        <note>Without beginnig and title</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃го іѡа<seg rend="sup">н҇</seg>а мл<seg rend="sup">с҇</seg>тиваго бл<seg rend="sup">с҇</seg>ви ѡ҃че:~</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Беше іѿаннь архыепк<seg rend="sup">с҇</seg>ꙋпь вь великомь гра<seg rend="sup">д҇</seg>
                                алеѯандрїе.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">по много бо ро<seg rend="sup">д҇</seg>уетсе аг҃гли на нб<seg rend="sup">с҇</seg>ехь
                                ѿ единомь грѣшнице<seg rend="sup">х҇</seg> кающисе. нежели ѿ
                                праведнице. томꙋ сла<seg rend="sup">в҇</seg> и дрьжава вьы ами<seg rend="sup">н҇</seg>:~</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD49" type="translation">
                        <locus n="47">ff. 258v–260v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Евстратий, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Eustratios, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Евстратии, из Патерика</tei:title>
                        <note>Without end</note>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѿ еврст<seg rend="sup">т҇</seg>рїа ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше некы ч҃лкь вь землю
                                кесарского име емꙋ анданїе. и тыи бѣ богать ѕѣло.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и прог҃ла имь евдтратїа и
                                вьсїи г҃ли емꙋ мирна быше и вь зроу<seg rend="sup">д҇</seg>васе ц҃рь
                                ѿ г҃ли его еже сьмирена быше. поне<seg rend="sup">ж҇</seg>
                                никто</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin evidence="conjecture">
                        <origDate notBefore="1601" notAfter="1699">17th c.</origDate>
                        <note>
                            <ref target="bib:Цонев1923">Цонев 1923: 224–232</ref>
                        </note>
                    </origin>
                </history>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>