<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-AM149NBW" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany, Austrian National Library 149, Vienna, 16th c. second
                    half</title>
                <author xml:id="AM">Anisava Miltenova</author>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
                <editor xml:id="DB">David J. Birnbaum</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="1995-01-18">18 January 1995</date>
                <idno type="Repertorium">RC-AM149NBW</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under the <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</ref>.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <ref target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986: 114–125</ref>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="de">German</language>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
                <language ident="sr">Serbian</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Miscellany of mixed content</item>
                        <item>Apocryphal miscellany</item>
                        <item>Erotapokriseis</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-12-01">Update license to CC BY 4.0. Small corrections and additions.</change>
            <change who="#AB" when="2023-10-27">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Removed constructions
                &lt;author&gt;anonymous&lt;/author&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Added copyright statement</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-15">Corrections</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-14">Added Repertorium Identifier</change>
            <change who="#AB" when="2009-03-04">Conversion to Repertorium 3.0</change>
            <change who="#AB" when="2009-09-04">Conversion to Repertorium 4.0</change>
            <change who="#DB" when="2016-07-02">Edited English language style, deleted some empty
                elements</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general" xml:lang="en">miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">apocryphal miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">mixed-content miscellany</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="bg">Виенски апокрифен сборник</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="en">Apocryphal Miscellany from
                        Vienna</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="ru">Венский апокрифический сборник</msName>
                    <country>Austria</country>
                    <settlement>Vienna</settlement>
                    <repository key="NBW">National Library</repository>
                    <collection>Miklošić Fr.</collection>
                    <idno type="shelfmark">149</idno>
                    <idno type="old">151</idno>
                    <note>
                        <ref type="bibl" target="bib:Birkfellner1975">Birkfellner, G. 1976: II/80
                            ÖNB</ref>
                        <ref type="bibl" target="bib:Яцимирский1921b">Яцимирский, А. И. 1921:
                            236–240.</ref>
                    </note>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" facs="https://briquet-online.at/548">Anchor
                                        with cross and star</motif>
                                    <ref type="bibl" target="bib:Briquet1907">Briquet 1907: 
                                        <num>548</num>
                                        <date>1563–1568</date>
                                    </ref>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" facs="https://briquet-online.at/486">Anchor
                                        with cross and star</motif>
                                    <ref type="bibl" target="bib:Briquet1907">Briquet 1907: 
                                        <num>486</num>
                                        <date>1559–1561</date>
                                    </ref>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Anchor
                                        with cross</motif>
                                    <term>unidentified</term>
                                </watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">192</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>205</height>
                                    <width>140</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <collation>
                                <summary>24 quires</summary>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="1-24">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8</extent>
                                </quire>
                            </collation>
                            <condition>Very good</condition>
                        </supportDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Dark brown</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>Red small capitals and titles.</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding>
                            <summary>New binding</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe n="1">
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ff. 1–133r</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Semiuncial with with cursive elements</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote>Regularly without juses, but
                                    sometimes they appear; with two jers (predominate small jer),
                                    used without any rules; very often it happens that <foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ѫ</foreign> = <foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ъ</foreign> or <foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</foreign>; some
                                    dialectical features of East Bulgarian region.
                            </langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>The manuscript contains 39 texts</summary>
                    <filiation type="source">Concordant with MS No. 433 NBKM – Sofia and No. 100
                        MSPC – Belgrade.</filiation>
                    <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                    <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">ff. 1r–6v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Алексий Римски, фрагмент</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Alexis of Rome, fragment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Алексея Римского, фрагмент</tei:title>
                        <note>The earliest copy was described by <ref type="bibl" target="bib:Срезневский1867">Срезневский 1867: 2–28</ref>
                            (Zlatostruj XII cent., N F. p. I 46 GPB – Sanct Peterburgh); see also:
                                <ref type="bibl" target="bib:Адрианова-Перетц1917">Адрианова-Перетц
                                1917</ref>. This is one of later copies, but it containes first
                            translation.</note>
                        <note>Without beginning</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">ff. 7r–26v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Физиолог</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог</tei:title>
                        <note>The copy represents first group of the second Physiologus' translation
                            in South Slavic literature; other similar copies: N 100 MSPC – Belgrade;
                            No. 433 NBKM – Sofia, second half of 16th c. <ref type="bibl" target="bib:Стойкова1994">Стойкова 1994: 53–54, 70–71</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">
                            <ref type="bibl" target="bib:Sbordone1936">Sbordone 1936: 218–221</ref>
                            (approximate text)</filiation>
                        <filiation type="translation">2</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сь б҃го<seg rend="sup">м</seg>
                                    починае<seg rend="sup">м</seg> житїа ѡ въсѣ сьставѣ сло<seg rend="sup">в</seg>. о въсѣ<seg rend="sup">х</seg> веще<seg rend="sup">х</seg> ходещи<seg rend="sup">х</seg> и летещи<seg rend="sup">х</seg>
                                <seg rend="sup">х</seg>.</head>
                        </sampleText>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.1">
                            <locus n="2.1">ff. 7r–8r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лъва</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the lion</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О льве</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за льва. о ц҃ри ѕвѣрстѣ<seg rend="sup">м</seg> фисиѡ<seg rend="sup">л</seg>гь ре<seg rend="sup">ч</seg> о
                                    львѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Львъ ес<seg rend="sup">ть</seg> имеѧщи дѣла великаа три.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.2">
                            <locus n="2.2">ff. 8r–9r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За зубъра</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the aurochs</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О зубре</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Братїе и си<seg rend="sup">х</seg>
                                    <supplied>вещѥи</supplied> архаг҃гль Уриль. повѣсть Іѡанну
                                    богослову. сло<seg rend="sup">в</seg> ѡ зебри. рекшѥ
                                    идропосъ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть зебрь великь звѣрь
                                    ѿ вьсеи звѣреи</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.3">
                            <locus n="2.3">ff. 9r–10v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За слона</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the elephant</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О слоне</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Словѡ ѡ слонѣ
                                        <sic>повѣство</sic> .</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть бо звѣрь именемь
                                    слонъ. велеи ѕѣло.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.4">
                            <locus n="2.4">ff. 10v–11r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За елена</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stag</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об олене</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ѡ елени <sic>повство</sic>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Еленъ е<seg rend="sup">с</seg> имѣеще лѣпоту. възоромь дивїемь. и рози его
                                    единолѣѳи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.5">
                            <locus n="2.5">ff. 11v–12v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морското конче</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea horse</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском конке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за индропа иже въ
                                    мори.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть инъдропь си въ
                                    мори ꙗко и фариа.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.6">
                            <locus n="2.6">ff. 12v–13r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За орела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the eagle</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об орле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за орла.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть орель ц҃рь
                                        летущи<seg rend="sup">м</seg> вещемь. орель добрѣ есть за
                                    р҃. лѣ<seg rend="sup">т</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.7">
                            <locus n="2.7">ff. 13r–14r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лешояда</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the vulture</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О стервятнике</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за випа како е<seg rend="sup">с</seg> житїе е<seg rend="sup">г</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпь е<seg rend="sup">с</seg> многознающии лькавствїа па<seg rend="sup">ч</seg>
                                        вьсѣ<seg rend="sup">х</seg> вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.8">
                            <locusGrp n="2.8">
                                <locus>ff. 14r–14v</locus>
                                <locus>ff. 16r–16v</locus>
                            </locusGrp>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За кълвача</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the woodpecker</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О дятеле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о детла.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Е<seg rend="sup">с</seg>
                                    <sic>е</sic> детелъ чьдолюбно пареи вьсѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                    вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.9">
                            <locus n="2.9">ff. 16v–17r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За папуняка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the hoopoe</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О удоде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за попунца <unclear/>
                                </head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Попунецъ е<seg rend="sup">с</seg> пьстра птица. завивающе гнѣз<seg rend="sup">д</seg>о.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.10">
                            <locus n="2.10">ff. 17r–17v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За щъркела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stork</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аисте</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово <sic>заа</sic>
                                    стръка именемь пеларгѡ<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <sic>Стръ</sic> е<seg rend="sup">с</seg> рекши пеларгосъ.
                                        чедолюбе<seg rend="sup">н</seg> мн<seg rend="sup">о</seg>го
                                    ѿ половинꙋ долу е<seg rend="sup">с</seg> тънъкъ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.11">
                            <locus n="2.11">ff. 17v–18r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За яребицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the partridge</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О куропатке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за еребїце.<seg rend="sup">т</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Еребица е<seg rend="sup">с</seg>
                                    <sic>многочьдна</sic> вещь. ег<seg rend="sup">д</seg> сьтворить
                                        гнѣз<seg rend="sup">д</seg>о.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.12">
                            <locus n="2.12">ff. 18r–18v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За гърлицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the turtle dove</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О горлице</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за грьли<seg rend="sup">ц</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Грълица е<seg rend="sup">с</seg> любезнива за <sic>мьжи</sic> ходита
                                    заедно ѡба.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.13">
                            <locus n="2.13">ff. 18v–19r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За гълъба</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the dove</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О голубе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за гольба.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Гольбь е<seg rend="sup">с</seg> добрѣиши вьсѣхь птиць. вьси заедно лѣтаю<seg rend="sup">т</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.14">
                            <locus n="2.14">ff. 19v–20r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За вълка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the wolf</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О волке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за влька како
                                    живеть.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Влькь е<seg rend="sup">с</seg> похватли<seg rend="sup">в</seg> ѕвѣрь да аще не
                                    обрещеть мрьшу да се наꙗсть.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.15">
                            <locus n="2.15">ff. 20v–21r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За жерава</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the crane</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О журавле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за жерава како жи<seg rend="sup">т</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жеравь е<seg rend="sup">с</seg>ть многогла<seg rend="sup">с</seg>на
                                    <sic>птца</sic>. сьбирающи<seg rend="sup">м</seg> се ве<seg rend="sup">ч</seg>ру.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.16">
                            <locus n="2.16">f. 21r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морския таралеж</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea urchin</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском еже</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за хинеа.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Хинеи е<seg rend="sup">с</seg> въ море. не има<seg rend="sup">т</seg> ногу ни
                                    перїа.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.17">
                            <locus n="2.17">ff. 21r–22r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За змията</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the snake</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О змее</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за змїи.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Змїа е<seg rend="sup">с</seg> люта вещь паре<seg rend="sup">и</seg> въсѣ<seg rend="sup">х</seg> вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.18">
                            <locus n="2.18">ff. 22r–22v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За вола</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the ox</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О воле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сл<seg rend="sup">о</seg>во за вола.<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Воль е<seg rend="sup">с</seg> на службѫ чл҃вкомъ. въ ср<seg rend="sup">д</seg>ци
                                        свое<seg rend="sup">м</seg> беззлобна вещь.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.19">
                            <locusGrp n="2.19">
                                <locus>f. 22v</locus>
                                <locus>f. 15r</locus>
                            </locusGrp>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За еднорога</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the unicorn</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О единороге</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ѡ единорозѣ како е<seg rend="sup">с</seg> жит<seg rend="sup">и</seg>е егѡ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Единорогь ѕвѣрь е<seg rend="sup">с</seg> имать дѣло велико ѕѣло.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.20">
                            <locusGrp n="2.20">
                                <locus>f. 15r–15v</locus>
                                <locus>f. 23r</locus>
                            </locusGrp>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За пауна</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the peacock</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О павлине</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за пауна.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Паоунь е<seg rend="sup">с</seg> прѣкрасна вещь. пареи вьсѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                    вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.21">
                            <locus n="2.21">f. 23r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За грипса</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the griffin</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О грифе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ѡ грипсосѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Грипсось е<seg rend="sup">с</seg> ве<seg rend="sup">л</seg>и въсѣ<seg rend="sup">х</seg> птици ле<seg rend="sup">т</seg>щи<seg rend="sup">х</seg>. та<seg rend="sup">м</seg> бо е<seg rend="sup">с</seg> вь ѡни земли въ рѣцѣ
                                        <sic>Никиꙗнстѣи</sic>
                                </incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.22">
                            <locus n="2.22">ff. 23r–24v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За аспидата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the asp</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аспиде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ѡ аспидѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Аспида е<seg rend="sup">с</seg> имѣеще лѣп<seg rend="sup">о</seg>ту дивну. е<seg rend="sup">с</seg> муж<seg rend="sup">с</seg>ько на
                                    вьстоцѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.23">
                            <locus n="2.23">ff. 24v–25r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лисицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the fox</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О лисе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слѡ<seg rend="sup">в</seg>
                                    о леси<seg rend="sup">ц</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Лисица е<seg rend="sup">с</seg> многотехнита вещь. ег<seg rend="sup">д</seg>а не
                                        обретае<seg rend="sup">т</seg> да ꙗсть кои<seg rend="sup">м</seg> дѣло<seg rend="sup">м</seg> хранит се.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.24">
                            <locus n="2.24">ff. 25r–25v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лястовицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the swallow</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О ласточке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ ластови<seg rend="sup">ц</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ластовица е<seg rend="sup">с</seg> незлобива пт<seg rend="sup">и</seg>ца
                                    прѣбивает же п<seg rend="sup">о</seg>ль годищ<seg rend="sup">а</seg> въ поустини.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.25">
                            <locus n="2.25">f. 25r–25v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За жабата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the frog</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О жабе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о жабе сушовни и водни.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жаба сꙋшевна е<seg rend="sup">с</seg>. сꙋшьщи на сл҃нце и на мразѣ и на вѣтрѣ и
                                    на снѣзѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD2.26">
                            <locus n="2.26">f. 26r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За пчелата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the bee</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О пчеле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ѡ пче<seg rend="sup">л</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пчела е<seg rend="sup">с</seg> чюдна вещь. р<seg rend="sup">ч</seg>е бо
                                        <sic>Ѥзкїа</sic> пр<seg rend="sup">ѡ</seg>ркъ по мала е<seg rend="sup">с</seg> ѿ въсѣ<seg rend="sup">х</seg> вещеи
                                        летущи<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                                <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">остани ѿ злихь. и
                                        <sic>прииме</sic> се за б҃лагое. да же двери не затворыт се.
                                    и <sic>вънедꙋ</sic> ѡстанеши.</explicit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">ff. 26r–32v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение на баща към сина си (Поучение на Спанеас)</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Instructions of a father to his son (Spaneas)</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение отца сыну (Поучение Спанеаса)</tei:title>
                        <note>Other copies: N 29 Savina mon., N 100 MSPC – Belgrade; (<ref type="bibl" target="bib:Jagic1892">Jagić 1892</ref>); other translation (<ref type="bibl" target="bib:Радојчић1967">Радојчић 1967</ref>). Folia
                            appear to be missing in No. 433 on this place.</note>
                        <filiation type="source">Greek source dated ov. 1142 (<ref type="bibl" target="bib:Krumbacher1897">Krumbacher 1897</ref>
                            <ref type="bibl" target="bib:Радовановић1979">Радовановић
                            1979</ref>)</filiation>
                        <filiation type="translation">1 <date>13th–14th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жалость праве<seg rend="sup">д</seg>на<seg rend="sup">г</seg> Спанею. како ꙋчаше съ жалостїю
                                с҃на своего.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чедо мое любовное. че<seg rend="sup">д</seg> мое ср<seg rend="sup">д</seg>чное костї мою и
                                тело ѿ тела моего.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">своима рꙋкама сътворꙋ да
                                    и<seg rend="sup">х</seg> ꙋгасишы да не горꙋ<seg rend="sup">т</seg>. тако помѣни мои рѣ<seg rend="sup">ч</seg> надѣи се на
                                б҃а. да не злосрьдиши се в вѣки.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">ff. 32v–41v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Адам и Ева</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Adam and Eve</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Адаме и Еве</tei:title>
                        <note>The earliest copy is in N 29 Savina Monastery; this copy represents
                            earliest translation; other copies: No. 433 NBKM – Sofia, N 100 MSPC
                            (Gruijch) – Belgrade, etc.<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1982b">Miltenova 1982: 35–55.</ref>
                        </note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ Адамѣ и ѡ Еввѣ ѿ
                                зачела и до сьврьшенїе. ꙋказь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше Адамь въ раи прѣжде
                                съгрѣшенїа. и въсѣ имѣше вь хотѣнїе. и въсе въ хотѣнїе его
                                ходѣше.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пакы р<seg rend="sup">ч</seg>е емꙋ творити паметь .г҃. д҃нъ к҃. и м҃. и вьсе по чинꙋ
                                ꙗко же аг҃глы ве<seg rend="sup">с</seg>ли<seg rend="sup">м</seg>
                                сесъ праве<seg rend="sup">д</seg>нами д҃шами. тог<seg rend="sup">д</seg>а арчг҃гль Иѡиль. прослави б҃а г҃люще. с<seg rend="sup">т</seg> с<seg rend="sup">т</seg> с<seg rend="sup">т</seg> а<seg rend="sup">л</seg>
                                <sic>ꙋ</sic> с҃ть г҃ь испльни н҃бо и землю слави егѡ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">ff. 42r–44v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за праведния Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About the righteous Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О праведности Авраама</tei:title>
                        <note>The copy represents first translation; other copies: No. 433, NBKM –
                            Sofia, No. 100 MSPC (Gruić) – Belgrade, N 794 Troice-Serg. lavra RGB –
                            Moscow, No. 738 NB – Belgrade, No. 326 NBKM – Sofia, etc. <ref type="bibl" target="bib:Порфирьев1872">Порфирьев 1872: 44–52,
                                247–256</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Порфирьев1877">Порфирьев
                                1877:455–59, 111–130, 135–138</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Вълчанов1973">Вълчанов 1973</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">The Greek source is unknown</filiation>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Словѡ о праве<seg rend="sup">д</seg>наго Ав<seg rend="sup">р</seg>ама. ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраамь роди се вь три
                                тысьщное и вь третие лѣ<seg rend="sup">т</seg>. по Адамѣ. бѣше бо
                                Авраамь с҃нь единого вѣроющаго вь идоли.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и повелѣ ц҃рь дати мꙋ <seg rend="sup">ж</seg> много имѣнїе. скоти и злато и сребро. и
                                сътвори Авраа<seg rend="sup">м</seg> дрꙋгаго оучителѣ себѣ. б҃ꙋ же
                                    наше<seg rend="sup">мꙋ</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣки
                                    ами<seg rend="sup">н</seg>ъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">ff. 44v–47r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение на апостол Павел за смирението</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon of Paul the Apostle on humility</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение апостола Павла о смирении</tei:title>
                        <author cert="medium">Paul the Apostle</author>
                        <note>The same work in MS No. 433, 44v–47r; No. 100, 30v.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слѡ<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго ап<seg rend="sup">с</seg>ла Павла ѡ смѣренныи.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Братїа ничтоже цвѣте
                                    прѣдивни<seg rend="sup">и</seg> развѣ прѣзрѣнїе любве.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                бо очи к том<seg rend="sup">ꙋ</seg> свѣ<seg rend="sup">т</seg> не
                                    видѣ<seg rend="sup">т</seg>. нъ плачь бесконечни. и
                                    <sic>радине.</sic>ѿ н҃нѣ и до вѣка. б҃ꙋ наше<seg rend="sup">м</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ
                                <sic>вѣкими.</sic>
                            </explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">ff. 47r–53r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение върху казаното от пророк Исая от Йоан Златоуст. Разказ за кръвосмешението</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on a locus from Isaiah by John Chrysostom. Story about incest</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста на пророка Исайю. Рассказ о кровосмешении</tei:title>
                        <author>John Chrysostom (Pseudo)</author>
                        <note>This sermon is similar to another text under title Слово о дꙋшевнихь
                            разборѣхь (No. 677 NBKM – Sofia); one translation may be, but two
                            redactions (?). Another copies, concordant to this copy: No. 433, NBKM –
                            Sofia; No. 100 MSPC (Gruijc) – Belgrade etc. Bibl. parallel Is
                            24.1–27.13; Story about the incest.</note>
                        <filiation type="source">Greek text is unknown</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Nо. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Іѡна златоустаго ѡ пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рка Исаїю. ѡ
                                    послѣ<seg rend="sup">д</seg>ни<seg rend="sup">м</seg> врѣмени ѡ
                                    <sic>покащи</sic>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Кто не дивит се и кто не
                                    чю<seg rend="sup">д</seg>ит се ѡ семь вѣцѣ. како оуставена
                                    сь<seg rend="sup">т</seg> врѣмена сїа.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">разꙋмѣите ꙗко скончанїе
                                вѣка сего е<seg rend="sup">с</seg>. нъ сътворѣте п<seg rend="sup">л</seg>одь до<seg rend="sup">с</seg>ень. ни очима призираите.
                                да не ѡбрещш<seg rend="sup">т</seg> ва<seg rend="sup">с</seg> сьмртъ
                                и вь <seg rend="sup">т</seg>ѡ<seg rend="sup">м</seg>. б҃ꙋ же
                                нш҃мꙋ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">ff. 53r–54r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Притча за овошката</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Parable about the fruit tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Притча о ???</tei:title>
                        <note>Other copies: No. 433, NBKM – Sofia, No. 100 MSPC (Gruijć) – Belgrade;
                            similar text (may be another redaction?) in No. 677 NBKM – Sofia.</note>
                        <filiation type="source">unindetified</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за овошкꙋ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше чл҃вкь имающи
                                    виногра<seg rend="sup">д</seg>ъ. и вь виноградѣ. имаш<seg rend="sup">е</seg> ѡвошкꙋ. приходѣше кь виногра<seg rend="sup">д</seg>ꙋ го<seg rend="sup">с</seg>пода<seg rend="sup">р</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">виногра<seg rend="sup">д</seg>. сътарꙋ и младꙋ. попово<seg rend="sup">м</seg> и
                                    кнеѕе<seg rend="sup">м</seg>. не обратите сь. во м҃лтвахь.
                                поринет те дїаволꙋ и аг҃гломь его тоу боудеть пл<seg rend="sup">а</seg>чь и скрежеть зубо<seg rend="sup">м</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">ff. 54r–55r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ как Сара учеше Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About how Sarah instructed Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Как Сара утешила Авраама</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, NBKM – Sofia; No. 100, MSPC etc.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како учи<seg rend="sup">т</seg> Сарра Авраама мь<seg rend="sup">ж</seg>а свое<seg rend="sup">г</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Р<seg rend="sup">ч</seg>е
                                Сарра къ Авраам<seg rend="sup">у</seg>. моу<seg rend="sup">ж</seg>
                                    своем<seg rend="sup">у</seg>. азь сьстарѣх се бесчедна. поими
                                рабѫ нашѫ Агарѫ. еда како сьтвориши плѡ<seg rend="sup">д</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и нарекут се измаильне.
                                татаре и агарѣне. саракини аравити. пон<seg rend="sup">ж</seg>е
                                    оумно<seg rend="sup">ж</seg>оть <seg rend="sup">с</seg>. вь
                                Аравитскои горѣи. б҃у.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10" type="translation">
                        <locus n="10">ff. 55r–57r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Исаак</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Isaac</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Об Исааке</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, 34v–36v, No. 100 MSPC, etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за
                                <sic>Исата</sic>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Тако въсхрани Авраамь с҃на
                                своего Исака ѿ и҃ї лѣ<seg rend="sup">т</seg>. и р<seg rend="sup">ч</seg>е г҃ь кь Авраама п<seg rend="sup">о</seg>ими с҃на своего
                                Исака.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">нъ аще хощеши. да
                                    въсег<seg rend="sup">д</seg>а да<seg rend="sup">м</seg> те<seg rend="sup">б</seg> сѣди долоу азь гору да дамь те<seg rend="sup">б</seg> ѿ го<seg rend="sup">у</seg> долоу. ꙗко <seg rend="sup">ж</seg> по<seg rend="sup">д</seg>бае<seg rend="sup">т</seg>.
                                понеже не по<seg rend="sup">д</seg>баеть ѿ долоу горѣ подати
                                    також<seg rend="sup">д</seg>е Исава лакомс<seg rend="sup">т</seg>вомь изгоуби себѣ чь<seg rend="sup">с</seg>ть. и себе
                                изгоуби. б҃у же на<seg rend="sup">ш҃му</seg> сл<seg rend="sup">в</seg>а. ам<seg rend="sup">н</seg>ь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11" type="translation">
                        <locus n="11">ff. 57r–58r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за пророк Самуил</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the prophet Samuel</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о пророке Самуиле</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, 36v–37v, No. 100 MSPC, etc.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                Самоилѣ пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рка.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Навъхо<seg rend="sup">д</seg>носору ц҃рю цр<seg rend="sup">с</seg>твующоу въ
                                Вавѵлонѣ. видѣ сьнь и зби его како видѣ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и видъше въси лю<seg rend="sup">д</seg>е. сьбише <seg rend="sup">с</seg> рѣчи пр<seg rend="sup">о</seg>рка Самоила. тог<seg rend="sup">д</seg>а
                                отроци рѣше дѣла вьсе г҃а <sic>по<seg rend="sup">т</seg>
                                </sic> и прѣвъзносите Х҃а въ вѣки вѣка а҃м.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12" type="translation">
                        <locus n="12">ff. 58r–60v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Мелхиседек</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Melchizedek</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Милхеседеке</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, NBKM – Sofia; No. 100 MSPC – Belgrade,
                            etc.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> за
                                    <sic>Мехлизедека.</sic>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше
                                <sic>Мехлиседекь</sic>. наричет се безьродитель. и безроденъ. и
                                възлюбленикъ б҃жїю . ѿць его ѡзивет се ѿседе<seg rend="sup">к</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и Авраамь бл<seg rend="sup">с</seg>ви Мелхиседека и бы<seg rend="sup">с</seg>
                                ереи. и ц҃рь вь Ѳаворѣ поустїни. и възврати се. Авраамь вь дѡ<seg rend="sup">м</seg> свои. сла<seg rend="sup">в</seg>ще б҃а за
                                Мелхиседека. б҃у на<seg rend="sup">ш҃му</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> в вѣкѵ<seg rend="sup">и</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13" type="translation">
                        <locus n="13">ff. 60v–65r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за гостолюбието на Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Abraham’s hospitality</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О гостеприимстве Авраама</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, 40r–44v, No. 100 MSPC, etc.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                    <sic>троци</sic> с҃тои. како гости Авраа<seg rend="sup">м</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраа<seg rend="sup">м</seg> имаше вь ср<seg rend="sup">д</seg>ци свое<seg rend="sup">м</seg>
                                <sic>гостолюбсто</sic> . не хѡтѣше ꙗсть въ дом<seg rend="sup">у</seg> свое<seg rend="sup">му</seg> догде <seg rend="sup">ни</seg> прїиде<seg rend="sup">т</seg> гостъ въ домь ег<seg rend="sup">о</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и оба бл<seg rend="sup">с</seg>виста Исака. и оуслишаста гла<seg rend="sup">с</seg> сь
                                    нб<seg rend="sup">с</seg>ь г҃лющь. бл<seg rend="sup">с</seg>вено
                                сѣме Авраамлее. бь<seg rend="sup">д</seg>ть въ вѣкии. и умножет се.
                                сѣмѣ его ꙗко ѕвѣз<seg rend="sup">д</seg>и нб<seg rend="sup">с</seg>ные. б҃у наше<seg rend="sup">м</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣки ам<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14" type="translation">
                        <locus n="14">ff. 65r–70r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за душевните разбори от Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">John Chrysostom’s Sermon on sin and forgiveness</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста о прощении грехов</tei:title>
                        <note>Without beginning.</note>
                        <filiation type="source" cert="low">"De considerationibus animae"</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                Златуста о д҃шевни<seg rend="sup">х</seg>. разборѣ<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Мѣсто осьж<seg rend="sup">д</seg>ено не вьзлюбѣте ч҃лкы не гнѫсоуите <seg rend="sup">с</seg>е. кто не гнѫсоует сѧ и<seg rend="sup">х</seg>. тако
                                грѣхи ѡ<seg rend="sup">т҃л</seg>агает си вьсег<seg rend="sup">д</seg>а.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и мъжь твои тобою да
                                    ѡбла<seg rend="sup">д</seg>еть. ꙗко мьжка глава Х҃с ѥ<seg rend="sup">с</seg> а женѣ мьжь глава ѥ<seg rend="sup">с</seg>.
                                б҃у.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15" type="original">
                        <locusGrp n="15">
                            <locus>ff. 70r–71v</locus>
                            <locus>f. 79r (the end).</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник-Указ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik-Ukaz</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник-указ</tei:title>
                        <note>This copy has a specific structure: text divides into two parts; it is
                            one part; another part of the same text is between f.84r–84v; similar
                            copies: No. 433, NBKM – Sofia, No. 100 MSPC (Gruić) – Belgrade; folia
                            appear to be missing and disordered; they were not marked off in
                            Birkfellner's description.<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986b">Милтенова 1986: 20–44</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Оуказь за г҃а нашего Ісу<seg rend="sup">с</seg> Х<seg rend="sup">с</seg>а.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">М<seg rend="sup">с</seg>ца
                                мартїа .з҃і. д҃нь вьскрѣси г҃ь своего Лазара. м<seg rend="sup">с</seg>ца марта .и҃і. д҃нь. створи б҃ь цвѣтоносїе</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Агара м҃ти его р<seg rend="sup">ч</seg>е да поима<seg rend="sup">т</seg> сѣме мое
                                многи жени. да побѣду<seg rend="sup">т</seg> сѣме Авраамле ѿ ни<seg rend="sup">х</seg> зачеху се невѣрни езици.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16">
                        <locusGrp n="16">
                            <locus>beginning on f.79r;</locus>
                            <locus>end on f. 77r</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник</tei:title>
                        <note>Version B.III. Without title. This copy coinsides with the text in N
                            433 NBKM – Sofia, N 100, MSPC – Belgrade. Folia appear to be missing and
                            disordered.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Каинь ег<seg rend="sup">д</seg>а оуби брата своего а҃. б҃а. ѿврьже <seg rend="sup">с</seg> .в҃. ѡ҃ца ѡпѣчали .҃г. м҃трь ѡбезьдѣти.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                удрьть его ѿ камикь. п<seg rend="sup">у</seg>стить искры. и вьимет
                                    <seg rend="sup">с</seg>е вь трь<seg rend="sup">д</seg>ь и
                                    вьзг0ри<seg rend="sup">т</seg>. аще хоще<seg rend="sup">т</seg>
                                и вьсе дрѣвїе поже<seg rend="sup">ж</seg>ти. аще ѡгнилу трь<seg rend="sup">д</seg> не буде<seg rend="sup">т</seg>. не вьмнет не
                                того ра<seg rend="sup">д</seg> по добро е<seg rend="sup">с</seg>.
                                    е<seg rend="sup">ж</seg> упрашае<seg rend="sup">т</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17">
                        <locusGrp n="17">
                            <locus>ff. 77r–78v</locus>
                            <locus>end on the f.72r</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Указ за църковните дарове</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Instructions about church utensils</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы о церковных дарах</tei:title>
                        <note>This copy coinsides with the text in No. 433 NBKM – Sofia, N 100 MSPC
                            – Belgrade; folia appear to be missing and disordered.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Указь за вьсе дари ц҃рковни о
                                вьпросѣхь и о<seg rend="sup">т</seg>вѣтхь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>. ръци <seg rend="sup">м</seg> что е<seg rend="sup">с</seg>ть еп<seg rend="sup">о</seg>пь. что ли е<seg rend="sup">с</seg> калугерь. что ли е<seg rend="sup">с</seg> по<seg rend="sup">п</seg>. что ли е<seg rend="sup">с</seg> дїако<seg rend="sup">н</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">о<seg rend="sup">г</seg>
                                    ра<seg rend="sup">д</seg> наре<seg rend="sup">ч</seg>ет се
                                    свѣ<seg rend="sup">ти</seg>лникь. идущи прѣ<seg rend="sup">д</seg> попо<seg rend="sup">м</seg>. тог<seg rend="sup">д</seg>а и стѣгове <sic>покровици</sic> на с҃ти<seg rend="sup">х</seg> дари. и покривають тѣло г҃а нашего І҃с Х<seg rend="sup">с</seg>а том<seg rend="sup">у</seg> сла<seg rend="sup">в</seg>
                                и дрьжава въ вѣки вѣ<seg rend="sup">к</seg> ам<seg rend="sup">н</seg>ъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="original">
                        <locusGrp n="18">
                            <locus>f. 72r–72v;</locus>
                            <locus>ff. 80r–82v</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за Сивила</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Sibyl</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о сивилле</tei:title>
                        <note>This copy coinsides with the text in No. 433 NBKM – Sofia, No. 100,
                            MSPC – Belgrade etc. Folia appear to be disordered. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1984">Милтенова 1984: 44–72</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Slavic origin (Bulgarian), based on revised Greek
                            sourse (<ref type="bibl" target="bib:Alexander1976">Alexander
                            1976</ref>the work composed 11th–12th c.<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1984">Милтенова 1984: 44–72.</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                сивилѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дв<seg rend="sup">д</seg>ь
                                ц҃рь пр<seg rend="sup">ѡ</seg>ркь г<seg rend="sup">с</seg>нь имаше
                                    похо<seg rend="sup">т</seg> вели вь себѣ. ег<seg rend="sup">д</seg>а сѣ<seg rend="sup">д</seg>ше исхожашее сила из
                                него.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">кръвъ ꙗко и во<seg rend="sup">д</seg>а потече<seg rend="sup">т</seg> и вьсе землю
                                    поꙗду<seg rend="sup">т</seg> и погыбне<seg rend="sup">т</seg>. ѿ
                                ч҃лка имене<seg rend="sup">м</seg> Михаилъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19" type="original">
                        <locus n="19">ff. 82v–84r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за произхода на самодивата</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the origin of samodiva</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о происхождении русалки</tei:title>
                        <note>Bulgarian work, composed 13th –14th c. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1987">Милтенова 1987</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како заче <seg rend="sup">с</seg>
                                <sic>самова</sic>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше ц҃ръ Алеѯа<seg rend="sup">н</seg>дрь вели<seg rend="sup">к</seg> п<seg rend="sup">а</seg>реи въсѣхь ц҃рие. с҃нь Филипоуса ц҃рѣ. въсѣ
                                    цр<seg rend="sup">с</seg>твїа прѣвзетъ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ꙗко же видиши ѡ дроузи
                                многа сьть. писаниꙗ ѡ нъ нѣсъмь праздень. понеже е<seg rend="sup">с</seg> ѿ б҃а проклета. б҃ꙋ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="original">
                        <locus n="20">f. 84r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Описание на магическа практика за усвояване на грамотност</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Magic prescription for those who learn with difficulty</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Описание ворожбы за имеющего трудности в учебе</tei:title>
                        <note>
                            <ref>Милтенова, А.</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда кто учить книгу и
                                забиваеть.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Възми кинаварь. и напиши
                                    кр<seg rend="sup">с</seg>ть на с҃тѣ<seg rend="sup">м</seg>
                                    блю<seg rend="sup">д</seg>ци.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и литургисаи .г҃. сѫ<seg rend="sup">б</seg>ти а в не<seg rend="sup">д</seg> изѣь да
                                    ви<seg rend="sup">д</seg>ши.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21" type="original">
                        <locus n="21">ff. 84r–84v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник-Указ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik-Ukaz</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник-указ</tei:title>
                        <note>This is the copy of second part of Razumnik-Ukaz: "<foreign xml:lang="cu">Прѣстоль на земи колико ѥсть</foreign> and <foreign xml:lang="cu">Како чѧсти ѫзикъ</foreign>. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986b">Митенова 1986: 20–44</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прѣстоль на земи коли<seg rend="sup">к</seg> сь<seg rend="sup">т</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Вь мѣс<seg rend="sup">т</seg> .в҃і. ап<seg rend="sup">с</seg>ль .а҃. прѣстоль. вь
                                    мѣс<seg rend="sup">т</seg> с҃тго ап<seg rend="sup">с</seg>ла
                                Петра.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">еврѣинь ꙗзовць сь<seg rend="sup">т</seg>. египтѣнинь. козель сь<seg rend="sup">т</seg>. хоунавь заець сь<seg rend="sup">т</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22">
                        <locus n="22">ff. 84v–88v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник, 1</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik, 1</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник, 1</tei:title>
                        <note>Version B.III. This is the same work named "Story of Matthew" in No.
                            433, 68v–75v (with disorder of folia); more of them are of Slavic origin
                            (see R. Nachtigal, etc.).</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> ѿ
                                Маѳеи.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>. ръци ми ѿ земи како землѣ. ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>ь. елико ес<seg rend="sup">т</seg> ѿ земли до н҃бо.
                                    <sic>токи кои</sic>и гльбына земли.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ратаи оре<seg rend="sup">т</seg> и хранить попа и воиника. воиникъ блюдеть попа и ратаа.
                                тѣми трими б҃ъ хранить въ<seg rend="sup">с</seg> свѣ<seg rend="sup">т</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23" type="compilation">
                        <locus n="23">ff. 88v–91v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник, 2</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik, 2</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник, 2</tei:title>
                        <author>Gregory of Nazianzos</author>
                        <author>Basil the Great (Pseudo)</author>
                        <note>Version B.III. The same text in No. 433, 75v–76r (with disorder of
                            folia); This copy contains text "When God created Adam", recognized like
                            a separate redaction of erotapokriseis; text is concordant with the text
                            between f. 79r–79v, end on the f. 77r (with disorder of folia), but it
                            is diferent redaction; another source or antigraph?</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                ст҃го ѡ҃ца нашего Григорїа Б҃гословца съборьникъ с҃томоу
                                Василию.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg> ког<seg rend="sup">д</seg>а сьтвори б҃ь Ада<seg rend="sup">м</seg>а вь кои д҃нь. м<seg rend="sup">с</seg>ца.
                                    ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>. м<seg rend="sup">с</seg>ца мартїа.
                                к҃е. д҃нь. въпро<seg rend="sup">с</seg>. како створи .з҃. дѣл<seg rend="sup">л</seg> великы<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вьпро<seg rend="sup">с</seg>. где сѣди<seg rend="sup">т</seg> Ада<seg rend="sup">м</seg>. изишь<seg rend="sup">д</seg> из раи. ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>. въ земли Мадиамс<seg rend="sup">т</seg>ѣи.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD24" type="translation">
                        <locus n="24">f. 91r–91v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как жена осъди Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story of how a woman accused Ephrem</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како жена осудила Ефрема</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како. <sic>ѡськди</sic> жена Ефраема.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ефремь бѣше вь поустини.
                                ꙗко приеть б҃лг<seg rend="sup">д</seg>ть. ѿ б҃а. заби оумь вь бж<seg rend="sup">с</seg>твѣ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слиша Ефре<seg rend="sup">м</seg> таковие рѣчи вь мирѣ и убоꙗв се. и вниде въ
                                поустиню.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD25" type="translation">
                        <locus n="25">ff. 92v–93r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как се написа Евангелието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how the Gospel was written</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о написании Евангелия</tei:title>
                        <note>This is the second variant of the article. Text corresponds with
                            second variant of Story how Psalter was in the sea</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слѡ<seg rend="sup">в</seg>
                                како с҃тое еѵ<seg rend="sup">г</seg>лїе исписа се.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                распеху г҃а жидове. поеть Іѡа<seg rend="sup">н</seg> с҃тѫѧ б҃цѫ въ
                                    до<seg rend="sup">м</seg> свои.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тоу Лука исписа .д҃.
                                иконы. гледающи. образь. с҃тои б҃ци. Лоука нар<seg rend="sup">ч</seg>е се прьви зугравфь на земли.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD26" type="translation">
                        <locus n="26">f. 93r–93v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Псалтира как беше в морето</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how the Psalter was found in the sea</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Псалтыри како была в море обретена</tei:title>
                        <note>This copy contains second variant of the text like a separate article;
                            earliest variant is combined with apocryphal story about David; first
                            variant of the text like a separate article is included in No. 677 NBKM
                            – Sofia, 15th c. etc. Other copies: No. 433 NBKM – Sofia, No. 100 MSPC –
                            Belgrade etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Указь ѱс҃лтирь како бы<seg rend="sup">с</seg> вь морыи.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Написа Дв<seg rend="sup">д</seg>ь ѱ<seg rend="sup">с</seg>лтїрь. ꙗко<seg rend="sup">ж</seg> ѡбѣща се г<seg rend="sup">с</seg>ви. и сьтвори ѱ<seg rend="sup">с</seg>лѡ<seg rend="sup">м</seg> т҃ м҃.е҃. и сьстави.
                                и створи книгу.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тако и ти рибы оутврьдише
                                нови завѣть. сп<seg rend="sup">с</seg>нїе хрі<seg rend="sup">с</seg>тіанѡ<seg rend="sup">м</seg>. и <sic>прощенїе</sic>
                                миру. а҃м.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD27" type="translation">
                        <locus n="27">ff. 93v–95r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Откровение на Богородица за седемте гряха</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Revelation of the Theotokos about the seven deadly sins</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Откровение Богородицы о семи грехах</tei:title>
                        <note>This is the short variant of the article, probably a Slavic
                            revision.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                ѿкрьвенїе с҃тіе б҃ци вьпр<seg rend="sup">о</seg>шенїе ѡ .з҃.
                                    грѣсѣ<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Поклонши колѣне прѣч<seg rend="sup">с</seg>таа. помоли се кь г҃оу. б҃гоу г҃лющи г҃и
                                пом҃луи му и прости. чл҃вкомь грѣхи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">стѣни ц҃рковнїе аг҃гли
                                суть. еже носѫ<seg rend="sup">т</seg> на уброусѣ ѡбразь г<seg rend="sup">с</seg>нь. не по<seg rend="sup">д</seg>бае<seg rend="sup">т</seg> ином<seg rend="sup">у</seg> въсклонити <seg rend="sup">с</seg>. нь тькмо ереѡ<seg rend="sup">м</seg>. и
                                    чръно<seg rend="sup">ри</seg>зице<seg rend="sup">м</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD28" type="translation">
                        <locus n="28">ff. 95r–99r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори на Григорий за литургията</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis by Gregory on the liturgy</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы Григория о литургии</tei:title>
                        <note>
                            <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2004">Miltenova 2004:
                                295–296</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Грїгорїа о литургїи нѣкоего сарацинина. въпрошенїе.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что е<seg rend="sup">с</seg> ц҃ркви б҃а живаго. Грїгорїе р<seg rend="sup">ч</seg>е
                                на камени сьз<seg rend="sup">д</seg>ав б҃ь ц҃рковь. Что ли е<seg rend="sup">с</seg> камень.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д</seg>а вьзе<seg rend="sup">т</seg> се дари все. и възнесошѫ <seg rend="sup">с</seg>. кь нб<seg rend="sup">с</seg>ном<seg rend="sup">у</seg> б҃у ѡ҃цу въседръжителю ему <seg rend="sup">ж</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> съ ѡце<seg rend="sup">м</seg> и снѡ<seg rend="sup">м</seg> и сти<seg rend="sup">м</seg> д҃хѡ<seg rend="sup">м</seg>. и съ въсѣми с҃ти<seg rend="sup">ми</seg> егѡ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD29" type="translation">
                        <locus n="29">ff. 99r–107r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Откровение Варухово</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Revelation of Baruch</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Откровение Варухово</tei:title>
                        <note>The same text in No. 433, 84v–93r. <ref type="bibl" target="bib:Gaylord1984">Gaylord 1984.</ref>
                        </note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Вьскре<seg rend="sup">с</seg>енїе варохово. ег<seg rend="sup">д</seg>а послань бы<seg rend="sup">с</seg> къ не<seg rend="sup">му</seg> аг҃гль въ с҃тию
                                гору нарицаему Сїѡ<seg rend="sup">н</seg> ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                плака се ѿ плѣненїе Ер<seg rend="sup">с</seg>лима ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                плѣни навьходоносорь ц҃рь. Ер<seg rend="sup">с</seg>лмь. и ѡбрати
                                Вавилонь. се азь Варохъ немлчно г҃ла<seg rend="sup">х</seg>. г҃и что
                                    праве<seg rend="sup">д</seg>нь бы<seg rend="sup">с</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и прїиде гла<seg rend="sup">с</seg> сь нб҃сь г҃ле снесѣте Вароха на земли. да
                                    скаже<seg rend="sup">т</seg> снѡ<seg rend="sup">м</seg>.
                                    ч҃лвчыск<seg rend="sup">м</seg>. ꙗ<seg rend="sup">ж</seg> слиша
                                и видѣ таиныи. еже прѣда се. б҃у же наш<seg rend="sup">му</seg>
                                    сла<seg rend="sup">в</seg> вь вѣ<seg rend="sup">к</seg>
                                ам.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD30" type="translation">
                        <locus n="30">ff. 107r–113r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Видение на Анастасия Черноризица</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vision of the nun Anastasia</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Видение Анастасии Черноризицы</tei:title>
                        <note>The copy contains the second Slavic revision; other copies: No. 433,
                            93r–101r.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                Настасиѫ чрьноризицу како. вьзве<seg rend="sup">д</seg>на бы<seg rend="sup">с</seg> на нб<seg rend="sup">с</seg>а.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Азъ же Настасиа
                                чрьноризица. повелѣниемь г<seg rend="sup">с</seg>немь вьзве<seg rend="sup">д</seg> ме аг҃гль на нб<seg rend="sup">с</seg>а.
                                вѣдѣти ми вьсѣ биваемаа.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">еже сказа<seg rend="sup">х</seg> ва<seg rend="sup">м</seg>. и ничтоже и ни въ ползу ни
                                будеть. въ непрѣ<seg rend="sup">д</seg>ни <sic>ми</sic> вѣкь. б҃у
                                    наше<seg rend="sup">му</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> и въ
                                    вѣ<seg rend="sup">к</seg> ам.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD31" type="translation">
                        <locus n="31">ff. 113r–117v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Прение на нашия Господ Исус Христос с Антихриста</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Dispute between our Lord Jesus Christ and the Antichrist</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Прение Господа нашего Иисуса Христа с антихрисом</tei:title>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> ѡ
                                прѣпрѣнїи антих<seg rend="sup">с</seg>вѣ. сь г<seg rend="sup">д</seg>мь наши<seg rend="sup">м</seg> Іѵ<seg rend="sup">с</seg>
                                Х҃смь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Х<seg rend="sup">с</seg>оу
                                приближишу се на гору маслиною. и р<seg rend="sup">ч</seg>е кь
                                    ученико<seg rend="sup">м</seg> сви<seg rend="sup">м</seg>.
                                постим се .м҃. д҃ни.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ту тѵ. и иматъ приити м҃ти
                                    м<seg rend="sup">о</seg>а ꙗже родїи Иѡа<seg rend="sup">н</seg>а
                                еже ме кр<seg rend="sup">с</seg>тъ. и Илїа и Ено<seg rend="sup">х</seg>. ꙗже сѫ<seg rend="sup">т</seg> смр<seg rend="sup">т</seg>ь не вькусили. тоу те дїаволе погубѫ. б҃у нашем<seg rend="sup">у</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣки ам<seg rend="sup">и</seg>нъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD32" type="translation">
                        <locusGrp n="32">
                            <locus>ff. 117v–125v</locus>
                            <locus>ff. 164r–164v</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за смъртта на Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About the death of Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О смерти Авраама</tei:title>
                        <note>The copy coincides with the text in MS N 104 NB – Belgrade, 14th c.;
                            other copies: No. 433 HBKM, N 100 MSPC etc.</note>
                        <filiation type="source">Greek text ed. by <ref type="bibl" target="bib:James1892">James 1892</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                праведнаго Авраама егда прииде къ нему архаг҃гль Михаиль.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Вънег<seg rend="sup">д</seg>а скончаше се д҃ные Аврааму прѣставити <seg rend="sup">с</seg>
                                <sic>тему</sic> на н҃бо г҃ла г҃ь къ архаг҃глу Гаврилу и Михаилоу и
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и възнесоше д҃шу его на
                                н҃бси на покои вѣчныи г҃у б҃у. славеще вышнꙗго б҃а. погребе же
                                Авраама Исаакь о҃ца своего близь м҃терь свою. въ славꙋ о҃ца и с҃на и
                                с҃тго д҃ха. н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD33" type="translation">
                        <locusGrp n="33">
                            <locus>f. 164v</locus>
                            <locus>ff. 126r–130r</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за 12-те петъка</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the twelve Fridays</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о 12-ти пятницах</tei:title>
                        <note>"Elephterius" variant; specific fetures coincides with the text in MS
                            N 34, Synai mon., 12th–13th c.; see also Savin. sb. N 29, ov. 1380
                            year.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго ѡ҃ца <sic>Елиферїа</sic> ѡ .в҃і. пе<seg rend="sup">к</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ запа<seg rend="sup">д</seg>нѣи странѣ е<seg rend="sup">с</seg> землѣ равна вь неи
                                же е<seg rend="sup">с</seg>. гра<seg rend="sup">д</seg> великь
                                Шиньталь. вь нем же е<seg rend="sup">с</seg>. множьствѡ
                                жидовь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аще кто съхранить ѡ хлѣбѣ
                                и ѡ во<seg rend="sup">д</seg>ѣ ѿ свои чи<seg rend="sup">с</seg>тотии
                                азь его на н҃б<seg rend="sup">с</seg>а въз<seg rend="sup">д</seg>амь
                                къ г҃оу б҃оу <sic>нашу<seg rend="sup">м</seg>
                                </sic> г҃у Х҃у ему же слава въ вѣ<seg rend="sup">к</seg> вѣко<seg rend="sup">м</seg> амъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD34" type="translation">
                        <locus n="34">ff. 131r–137r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпросите на св. Йоан Богослов към Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Questions of St. John the Theologian to Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы св. Иоанна Богослова Аврааму</tei:title>
                        <date type="churchCal" cert="low" when-custom="Easter">Easter</date>
                         <note>Title is missing</note>
                        <note>This copy is without beginning and title; the text coincides with N
                            433, NBKM – Sofia, N 100 MSPC – Belgrade etc.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">
                                <gap/> и съ съсѣди и другы свои<seg rend="sup">м</seg>. чь<seg rend="sup">до</seg> ег<seg rend="sup">д</seg>а вьскрѣси Ада<seg rend="sup">м</seg>а б҃ь и многы с ни<seg rend="sup">м</seg>. то
                                како се сь радостию <unclear/> познаваху и целевах<seg rend="sup">у</seg> се ве<seg rend="sup">с</seg>леще <seg rend="sup">с</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и гь въ вѣкы прѣбиваетъ въ
                                    не<seg rend="sup">д</seg>лу бу<seg rend="sup">д</seg>еть.
                                    въскр<seg rend="sup">с</seg>енїе. вь с҃тую пасху. тако съ
                                    б҃го<seg rend="sup">м</seg> будемь. и съ аг҃гли с҃тимы. славуще
                                прѣс҃ту троцоу ѡ҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха б҃у на<seg rend="sup">шму</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣки амъ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD35" type="translation">
                        <locus n="35">ff. 137r–145v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за отец Агапий</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about father Agapios</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об о. Агапии</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ч<seg rend="sup">т</seg>енїе
                                с҃тго ѡ҃ца Агапїа. ѡ<seg rend="sup">ч</seg>
                                <sic>бл<seg rend="sup">с</seg>ии</sic>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Агапїе ѿцъ нашь наче
                                    измла<seg rend="sup">д</seg> б҃га боꙗти <seg rend="sup">с</seg>
                                и заповѣди его послушати. жить же вь дому свое<seg rend="sup">м</seg> ѕ҃ї. лѣ<seg rend="sup">т</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тако и бл҃жѥны Агапїе
                                    прѣбы<seg rend="sup">с</seg> вь хлѣвинѣ. м҃. лѣ<seg rend="sup">т</seg> и сконча животь свои. ѡ укр<seg rend="sup">у</seg>сѣ
                                еже м<seg rend="sup">у</seg> да Илїа в раи. тако и прѣда д҃хь свои
                                    г<seg rend="sup">с</seg>ви.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD36" type="translation">
                        <locus n="36">ff. 145v–150r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за бързопреминаващия живот и за бъдещия съд на отец Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon by Father Ephrem on the transience of life and on the Last Judgment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Получение отца Ефрема о быстротечности жизни сей и о Последнем Суде</tei:title>
                        <author cert="medium">Ephrem the Syrian</author>
                        <note>This copy coinsides with No. 433, NBKM – Sofia, No. 100 MSPC –
                            Belgrade; the text is without end.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго ѡ҃ца нашего Ефрема. о скороминоувщи<seg rend="sup">х</seg>
                                житїие и о гръдѣ соудѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Друѕи и братїа. еже мислить
                                вь цр<seg rend="sup">с</seg>тво б҃жїе въниты. то да не прилѣпит <seg rend="sup">с</seg>е сеи жизни ѕѣло.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ми же не ѡслабно м҃леще
                                б҃у и рекуще. ѿврьзи на<seg rend="sup">м</seg> милость свою. ти бо
                                еси творець б҃ь нашь. и те<seg rend="sup">б</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въсилае<seg rend="sup">м</seg> и ѡ҃цу и с҃ну с҃ть
                                ам.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD37" type="translation">
                        <locus n="37">ff. 151v–156r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за покаянието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on penance</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение о покоянии</tei:title>
                        <author>Ephrem the Syrian</author>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго ѡ҃ца наше<seg rend="sup">г</seg> Ефрема о покааниїе д҃ши ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слышимь братїа б҃лженаго
                                    Дв<seg rend="sup">д</seg>а вь ѱ<seg rend="sup">с</seg>льтиры
                                г҃леще. сеи д҃нь еже сьтвори г҃ь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да нѣ оуже покаанїю полза
                                такови по<seg rend="sup">д</seg>бна си<seg rend="sup">м</seg>
                                    рекоу<seg rend="sup">т</seg>. вь мѫцѣ<seg rend="sup">х</seg> иже
                                    з<seg rend="sup">д</seg>е ругают се с҃тимь книгамь. зато оубоу
                                сѧ брате. устрашенїе мѫку вѣчною. и прстане<seg rend="sup">м</seg>
                                    р<seg rend="sup">у</seg>гающе<seg rend="sup">м</seg> се б҃у же
                                    на<seg rend="sup">шму</seg> сла<seg rend="sup">в</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD38">
                        <locus n="38">ff. 156r–158v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за този свят и за страшния съд</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon about this world and the Last Judgment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово об этом свете и о Страшном Суде</tei:title>
                        <note>The earliest copy is in MS No. 74, UB – Leiden, 13th c.; the text is
                            included very often in the MS mixed cointent; other copies: No. 677 NBKM
                            – Sofia, 71v–74r; No. 309 NBKM – Sofia, 118r–121r, No. 17 Dujchev coll.
                            CSBS – Sofia etc. The same text in: No. 433, 147r–149v. <ref type="bibl" target="bib:Горский1859">Горский, Невоструев 1859</ref>
                            <ref type="bibl" target="bib:Гранстрем1980">Гранстрем 1980</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Veder1981">Veder 1981</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986b">Милтенова 1986</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">
                            <ref type="bibl" target="bib:Veder1981">Veder 1981:49–66</ref>
                            investigated this work as a Slavic compilation based on few Greek
                            sources.</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                    свѣ<seg rend="sup">т</seg> се<seg rend="sup">м</seg> и о
                                сѫдѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Млю<seg rend="sup">т</seg>
                                се г<seg rend="sup">с</seg>ви д҃нъ и нощь. причестень е<seg rend="sup">с</seg> раю. а не творе волю его. приче<seg rend="sup">с</seg>те<seg rend="sup">н</seg> е<seg rend="sup">с</seg> ѡ<seg rend="sup">г</seg>ню вѣчному.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">е<seg rend="sup">же</seg>
                                хранить заповѣди сїю. то не имать <sic>помънованїа</sic> вь цр<seg rend="sup">с</seg>твѣ нб<seg rend="sup">с</seg>нѣ<seg rend="sup">м</seg>. ни оуслишаеть г<seg rend="sup">с</seg>а х<seg rend="sup">с</seg>ва. ег<seg rend="sup">д</seg>а вьзоветь
                                    праве<seg rend="sup">д</seg>ни<seg rend="sup">к</seg> въ жизнь
                                вѣчною а грѣшници въ м<seg rend="sup">ъ</seg>ку б҃у наше<seg rend="sup">м</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> и въ вѣки вѣкѡ<seg rend="sup">м</seg> ам.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD39" type="translation">
                        <locus n="39">ff. 158v–163v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за покаянието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on penance</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение о покоянии</tei:title>
                        <author>Ephrem the Syrian</author>
                        <note>Earliest copy is included in No. 34 Synai mon., 12th–13th c.; another
                            copies: No. 677 NBKM – Sofia, ff. 100r–102r etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                покаанїе д҃ши.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Покаи се д҃ше моа грѣшнаа.
                                ѡскврьни се вьсѣмии нечитоти<seg rend="sup">м</seg> вьнютрьни<seg rend="sup">м</seg>. и вьнѣшнимии.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">иде<seg rend="sup">ж</seg>
                                вьси аг҃гли прѣстолы и госпо<seg rend="sup">д</seg>ства начьтци
                                власти херуви<seg rend="sup">м</seg> и серафи<seg rend="sup">м</seg>
                                въсе слугы б҃жїе беспльтїю пр<seg rend="sup">с</seg>но б҃оу бе<seg rend="sup">з</seg>покоаа славити ѡ҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха н<seg rend="sup">и</seg>не.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD40" type="original">
                        <locusGrp n="40">
                            <locus>f. 163v</locus>
                        <locus>ff. 165r–166r</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Поучение преди причастие от Климент Охридски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon before receiving holy communion by Clement of Ohrid</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение перед причастием Климента Охридского</tei:title>
                        <author>Clement of Ochrid</author>
                        <note>One of rare copies; the text is concordant with earliest copy. Without
                            title. <ref type="bibl" target="bib:Ангелов1970">Климент
                            Охридски</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Bulgarian original work</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пѡ<seg rend="sup">д</seg>бно е<seg rend="sup">с</seg> на<seg rend="sup">м</seg>
                                братїе прилежно испитавши дрьжати како по ѡбразу б҃жїю. сьз<seg rend="sup">д</seg>ани бихо<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">жедни напоюще нага
                                ѡдеꙗющи. и съ нищию ц҃ркви добри<seg rend="sup">м</seg> дѣли
                                украшеще любовїю чистою четеще другь друга болшее се<seg rend="sup">б</seg>. творе<seg rend="sup">щ</seg> тако приступи<seg rend="sup">м</seg>
                                <sic>сдо<seg rend="sup">г</seg>
                                </sic> б҃а слави<seg rend="sup">м</seg> въ тре<seg rend="sup">х</seg> съставе<seg rend="sup">х</seg> ѡ҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха
                                    ам<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD41" type="translation">
                        <locus n="41">ff. 166r–192v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Правила от Номоканона. Заповеди на светите апостоли</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Rules from the Nomocanon. The apostolic canons</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Правила из Номоканона. Заповеди св. Апостолов</tei:title>
                        <note>Penance's Nomocanon <ref type="bibl" target="bib:Найденова2008">Найденова 2008</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">No. 433</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">С҃ті ап<seg rend="sup">с</seg>лъ ѡ ц<seg rend="sup">р</seg>ковнѣ<seg rend="sup">х</seg>ь
                                    заповѣ<seg rend="sup">д</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Что е<seg rend="sup">с</seg> праведнеишее. ѡбнавлѣты ѡбетшаннїю. и па<seg rend="sup">д</seg>шею се ц҃рквы. или з<seg rend="sup">д</seg>ати дроугы
                                новыю. сего ра<seg rend="sup">д</seg> повелевае<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Правило с҃ты<seg rend="sup">х</seg> ѿцъ събраны. Іерею на арьхыереѫ. не по<seg rend="sup">д</seg>баеть прїиематы кь неповѣдии.</ab>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пакы се за<seg rend="sup">п</seg>вѣ<seg rend="sup">д</seg> ины о<seg rend="sup">т</seg>
                                    зародны<seg rend="sup">х</seg>. книгии сьродства. и ѿ
                                    запрѣщены<seg rend="sup">х</seg> о брацѣ<seg rend="sup">х</seg>.
                                и ѡ различни<seg rend="sup">х</seg> степене<seg rend="sup">х</seg>
                                    родаСьро<seg rend="sup">д</seg>ство имееть. и г҃леть се въ
                                    ч҃лвцѣ<seg rend="sup">х</seg> разделѣеть се.</ab>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">О<seg rend="sup">д</seg>
                                    възбранены<seg rend="sup">х</seg> о тѣ<seg rend="sup">х</seg>.
                                Іже ибо вьбранѣет се ѿ с҃тго крщенїа сьть си.</ab>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">А сее ѡ различни<seg rend="sup">х</seg> роднинае<seg rend="sup">х</seg>
                                <unclear/>Еже ѿ брачнаго рождьства знаеми<seg rend="sup">х</seg>
                                роднина.</ab>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">А кто крьстить отрочища. и
                                кумы си вьзметь. пакы его зета. на дьѫтерь свою. да разлучи<seg rend="sup">т</seg> се.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin resp="#AM" evidence="conjecture">
                        <origDate evidence="internal" cert="low" notBefore="1550" notAfter="1599">16th c., second half</origDate>
                        <origPlace evidence="conjecture" cert="low">Loveč</origPlace>
                    </origin>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <p>Directly catalogued from the original manuscript using the
                                    printed description from <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986:
                                    114–125</ref>
                                </p>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>