<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-AM13225S" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany, St. Peterburg, BAN, 13.2.25, 16th c., second half</title>
                <author xml:id="AM">Anisava Miltenova</author>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="1995-03-01">1 March 1995</date>
                <idno type="Repertorium">RC-AM13225S</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under the <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</ref>.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <ref target="bib:Яцимирский1906">Яцимирский 1906: 92–93, 95–105, 63–64, 109–119, 122</ref>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Miscellany of mixed content</item>
                        <item>Apocryphal miscellany</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-12-01">Update license to CC BY 4.0. Small corrections and additions.</change>
            <change who="#AB" when="2023-10-28">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Removed constructions
                &lt;author&gt;anonumous&lt;/author&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Added copyright statement</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-15">Corrections</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-13">Added Repertorium Identifier</change>
            <change who="#AB" when="2009-03-02">Conversion to Repertorium 3.0</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general" xml:lang="en">miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">apocryphal miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">mixed-content miscellany</msName>
                    <country>Russia</country>
                    <settlement>St. Petersburg</settlement>
                    <repository>Academy Library</repository>
                    <idno type="shelfmark">13. 2. 25</idno>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc>
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Pig</motif>
                                    <term>similar to</term>
                                    <ref target="bib:Laucevicius1967" type="bibl">Laucevičius 1967: 
                                        <num>3650</num>
                                        <date>1642</date>
                                    </ref>
                                </watermark>
                                <watermark>
                                    <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Pig</motif>
                                    <term>similar to</term>
                                    <ref target="bib:Laucevicius1967" type="bibl">Laucevičius 1967: 
                                        <num>3658</num>
                                        <date>1554</date>
                                    </ref>
                                </watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">55</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>200</height>
                                    <width>134</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <collation>
                                <summary>7 quires</summary>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="1-7">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8</extent>
                                </quire>
                            </collation>
                            <condition>Without beginning and end</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="18"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Black</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>Red small capitals and titles</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding>
                            <summary>New unauthentic binding</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <additions type="inscriptions">
                        <list>
                            <item>
                                <locus>f. 55v</locus> Ilegible later in cursive, with Vallachian origin and
                                language, dated 7125 (=1617).</item>
                        </list>
                    </additions>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe n="1">
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ff. 1–55</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Middle Moldavian semiuncial</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <summary xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Moldavian origin with
                                features of Tŭrnovo tradition.</summary>
                            <langNote key="orthography">Two juses, two jers.
                            </langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>The manuscript contains 23 texts</summary>
                    <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">ff. 1r–6v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Адам и Ева</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Adam and Eve</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Адаме и Еве</tei:title>
                        <note>The copy represents second redaction, appeared with third redaction of
                            Story about Holy Tree of Pseudo-Gregory Theologian, probably of Slavic
                            origin (<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1982b">Милтенова 1982:
                                35–55</ref>). The text is without beginning, title and end.</note>
                        <filiation type="translation">1, <date>10th –11th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">пріиде
                                діаволъ свѣте<seg rend="sup">л</seg> ꙗко аг҃г<unclear>лъ</unclear> и
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е нама что вамь р<seg rend="sup">ч</seg>е г҃ь ꙗсти или не ꙗсти въ раи. а Ада<seg rend="sup">м</seg>
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е. въсѣ р<seg rend="sup">ч</seg>е нама
                                ꙗсти. тъкмо едино дрѣво р<seg rend="sup">ч</seg>е нама блюсти сѧ ѿ
                                него</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">тогда
                                ископашѫ гробь. архаг҃гль знамена гробь. и біь<seg rend="sup">с</seg> гла<seg rend="sup">с</seg> съ н҃бсе г҃лѧ. Адаме. Адаме.
                                и р<seg rend="sup">ч</seg>е, се азь г҃и. г҃ь р<seg rend="sup">ч</seg>е сице рѣ<seg rend="sup">х</seg> тебѣ</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2">
                        <locus n="2">ff. 7r–10r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво, приписван на Григорий Богослов</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree, attributed to Gregory the Theologian</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе, приписываемых Григорию Богослову</tei:title>
                        <author>Gregory of Nazianzos (Pseudo)</author>
                        <note>The copy represents third redaction of the text, probably of Slavic
                            origin (<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1982b">Милтенова
                                1982:35–55</ref>). Without beginning and title. From the beginning
                            one folio appears to be missing.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">3</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">възѧть три
                                главнѧ и принесе къ Авраамоу. и видѣ Авраамь и позна, и оудиви <seg rend="sup">с</seg>. и заповѣда емоу посадити и<seg rend="sup">х</seg> на горници мѣстѣ.</incipit>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">О третїемь дрѣвѣ на не<seg rend="sup">м</seg> же распѧ<seg rend="sup">т</seg> с<seg rend="sup">ѧ</seg> разбоини<seg rend="sup">к</seg> невѣрныи.ѿ
                                того ж<seg rend="sup">д</seg>е дрѣва изнесе вода потопнаа. и ег<seg rend="sup">д</seg>а исѧче вода дрѣво ѡста при рѣцѣ Мерстѣи.</ab>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>.
                                како зачѧхѫ <seg rend="sup">с</seg> та дрѣва. или како растѣхѫ
                                    тако.ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>. Ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                насади г҃ь раи. не бѣ тоу тог<seg rend="sup">д</seg>а. ни аг҃гла
                                никого. тъкмо г҃ь и сатанаиль.</ab>
                            <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>.
                                како пакы съвъкоупишѧ <seg rend="sup">с</seg> та дрѣва въ Іер<seg rend="sup">с</seg>лмѣ. ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>. Егда хотѣше
                                г҃ь б҃ъ да съѕиж<seg rend="sup">д</seg>еть Со<seg rend="sup">ло</seg>монь дѡ<seg rend="sup">м</seg> б҃жіи с҃тыи Сиѡнь.</ab>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">въпроси Соломо<seg rend="sup">н</seg> демоны. колико е<seg rend="sup">с</seg> ѿ
                                Едема до Іер<seg rend="sup">с</seg>лма. демони рѣшѧ. н҃ тысѫщь и
                                шесть съ<seg rend="sup">т</seg>. и н҃г. милеи мѣста. измѣрили бо
                                бѣсѧ мѣсто колико есть.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3">
                        <locus n="3">ff. 10r–11r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво. Разказ за Адамовата глава</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree. Story about Adam’s head</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе. О голове Адама</tei:title>
                        <note>The text is the part of Apocryphal cycle about Holy Tree, in this copy
                            – third redaction (<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1982b">Милтенова 1982:35–55</ref>).</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">3</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Повѣсть ѡ главѣ,
                                Адамовѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Глава же Адамова стоаше въ
                                корени. и никтоже не знааше еѫ. Соломон же изыде на лѡвь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">а разбоиника невѣрнаго
                                распѧшѧ ѡ шуѫ Х҃а. на дрѣвѣ иже израсте въ Мерстѣи рѣцѣ. еже посади
                                Мѡѵси.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4">
                        <locus n="4">ff. 11r–12r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за кръстното дърво. Разказ за двамата разбойници</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about the Holy Tree. Story about the two robbers</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей о Крестном древе. Повесть о двух разбойниках</tei:title>
                        <note>The text usually is the part of the Apocryphal cycle about Holy Tree,
                            but sometimes appears separately. The copy presents features of third
                            redaction.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">3</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Исправленїе ѡ двою
                                разбоиникоу.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда искааше Ірѡ<seg rend="sup">д</seg> г҃а нашего І҃ѵ Х҃а оубити. поѫть Иѡсифь б҃цѫ
                                съ с҃но<seg rend="sup">м</seg> еѫ. и съ Іаковѡ<seg rend="sup">м</seg> братѡ<seg rend="sup">м</seg> г҃ни<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">а дроугыи разбоиникь,
                                нелѣпое г҃лаше. и тако испаде. Адам же кр<seg rend="sup">с</seg>ти
                                сѧ кръвїѧ г҃а нашего І҃ѵ Х҃а. б҃у нашемоу слава въ вѣкы ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">ff. 13v–19r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за премъдростта на Соломон</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Solomon’s wisdom</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о премудрости Соломона</tei:title>
                        <note>The text is part of apocryph stories about Solomon like an arbiter.
                            (See <ref type="bibl" target="bib:Яцимирский1921a">Яцимирский
                            1921</ref>
                        </note>
                        <filiation type="translation" cert="low">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ прѣмѫдрости
                                Соломоновѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше нѣкыи ч҃лкь, имѧ емоу
                                Игорь. имѣше мѣсто много и добро. съ винограды и периволи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Соломѡ<seg rend="sup">н</seg> же възврати въсѣ<seg rend="sup">х</seg> къ ѡ҃цоу своему
                                Д҃вду. и повѣдашѧ емоу въсѧ истинѫ. и Малакь посрамлень бы<seg rend="sup">с</seg>. б҃у нашем<seg rend="sup">у</seg> слава в
                                в҃кы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">ff. 13v–19r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за пророк и цар Давид</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about prophet and king David</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поветь о пророке и царе Давиде</tei:title>
                        <filiation type="translation">2</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ Д҃вдѣ ц҃ри и пр<seg rend="sup">о</seg>рцѣ г҃ни. како роди сѧ. и како въцари
                                сѧ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше Іесеи мѫжь силень и
                                крѣпокъ ѕѣло. въ ср<seg rend="sup">д</seg>ци своемь б҃а дръжаше. и
                                б҃оу служааше ѕѣло. и съ женоѧ своеѧ Езевелѫ имѣхѫ, и҃. с҃новь
                                    свои<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Д҃вдь р҃че, ѡ с҃ну плачѧ
                                    рож<seg rend="sup">д</seg>енїе мое. понеже бѣ рож<seg rend="sup">д</seg>енїе добры жены. б҃оу нашему слава въ вѣкы
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">ff. 19r–20v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как Давид написа Псалтира</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how David wrote the Psalter</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како Давид написал Псалтырь</tei:title>
                        <note>This is the first variant of the article, which in the first
                            translation was combine with Story about prophet and king David (in N
                            104 NB – Belgrade)</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како исписа Д҃вдь
                                ѱалтирь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ꙗко г҃лет сѧ Д҃вдь г҃ви.
                                    ѡбѣща<seg rend="sup">х</seg> сѧ б҃оу Іаковлю. да егда въц҃ри сѧ
                                Д҃вдь. възыска ѡбрѣсти мѣсто г҃ви.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тако и ап<seg rend="sup">с</seg>ли исплънишѧ мирь б҃ж<seg rend="sup">с</seg>тва. и
                                правѫѧ вѣрѫ. рыбы бѣхѫ новыи завѣть. и кр҃ѫтенїе Х҃во.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">ff. 20v–21r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как се написа Евангелието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how the Gospel was written</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о написании Евангелия</tei:title>
                        <note>This is the first variant of the article. Text corresponds with the
                            first variant of Story how Psalter was written by David.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како написа сѧ с҃тое
                                    еѵ<seg rend="sup">г</seg>лїе.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">По възнесени г҃а б҃а и
                                сп҃са нашего І҃ѵ Х҃а. поѧ<seg rend="sup">т</seg> І҃ѡ б҃цѫ въ своа
                                си. и тоу храни ѫ .д҃і. лѣ<seg rend="sup">т</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и гла<seg rend="sup">с</seg> съ н҃бсе прѣста. и принесошѫ къж<seg rend="sup">д</seg>о свое писанїе. и съставишеѧ с҃тое еѵ<seg rend="sup">г</seg>лїе.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">ff. 21r–22v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Евангелие Никодимово. Разказ как Марта осъди Пилат</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">The Gospel of Nicodemus. Story about how Martha accused Pilate</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Евангелие от Никодима. Повесть о том, как Марфа осудила Пилата</tei:title>
                        <note>At the end one folio appears to be missing</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како ѡсѫ<seg rend="sup">д</seg> Марта Пилата прѣ<seg rend="sup">д</seg> ц҃ре<seg rend="sup">м</seg> кесаре<seg rend="sup">м</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Повъзнесени г҃а нашего І҃ѵ
                                Х҃а. въставши Марѳа и иде въ Римь, къ ц҃рю Авгоусту кесароу. и
                                    припа<seg rend="sup">д</seg> съ плаче<seg rend="sup">м</seg> и
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">Марѳа
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е. ѡ г҃и, аще и на н҃бсехъ е<seg rend="sup">с</seg> нарицаи имѧ его. и тъи именемь свои<seg rend="sup">м</seg> исцѣли<seg rend="sup">т</seg> тѧ. ц҃рь
                                въпроси како да нарекѫ. Марѳа</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10">
                        <locus n="10">ff. 23r–24v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за праведния Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About the righteous Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О праведности Авраама</tei:title>
                        <note>This is second redaction of the text. Other copies: <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1982a">Милтенова 1982a: 68–79, 121–123</ref>.
                            Without title.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраамь роди сѧ въ третїѧ
                                тысѫща. и въ триста и девѧ<seg rend="sup">т</seg> десѧ<seg rend="sup">т</seg>. лѣ<seg rend="sup">т</seg>. бѣше бо с҃нь
                                единого вѣроуѫща въ идолы. ѿць его зовѣше сѧ Ерлимь. м҃ти его
                                Хавела.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">азь развѣ въсего свѣта
                                есмь гръдь. како хоще<seg rend="sup">т</seg> мене възѧти. р<seg rend="sup">ч</seg>е архаг҃гль. ꙗко б҃ь хоще<seg rend="sup">т</seg> тако бѫдеть.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11">
                        <locus n="11">ff. 24v–36r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Сара</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. Story about Sarah</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Притча о Саре</tei:title>
                        <note>This text is appeared only with second redaction of the Story about
                            Abraham.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Исправленїе ѡ Саррѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сарра бѣ д҃вца имѧщи великѫ
                                лѣпотѫ. и мѫдро<seg rend="sup">с</seg>. и хрълѡ<seg rend="sup">с</seg>. и р<seg rend="sup">ч</seg>е г҃и б҃е
                                въселенѣи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраа<seg rend="sup">м</seg> р<seg rend="sup">ч</seg>е. г҃и мои б҃ъ невидимь е<seg rend="sup">с</seg>. а его же еси видѣл слоуга емоу е<seg rend="sup">с</seg>. ц҃рь р<seg rend="sup">ч</seg>е въ истинѫ
                                великь б҃ъ твои. приведи и мене къ нему. и прѣда<seg rend="sup">с</seg> ему весь дѡ<seg rend="sup">м</seg> свои. и десѧтковаше
                                    дѡ<seg rend="sup">м</seg> ц҃ревь. и бы<seg rend="sup">с</seg>
                                г҃нь домоу ц҃реву. б҃оу нашем<seg rend="sup">у</seg> слава въ вѣкы
                                    ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12" type="translation">
                        <locus n="12">ff. 26r–27v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ как Сара учеше Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About how Sarah instructed Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Как Сара утешила Авраама</tei:title>
                        <note>This is a variant of the text, which is appeared only with the second
                            redaction of the Story about Abraham.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како учаше Сарра
                                Авраама.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ꙗко ѡбрѣте Авраамь дарь ѿ
                                б҃а. и прѣбывахѫ бесчѧ<seg rend="sup">д</seg>ни. и скръбѣхѫ велми ѡ
                                    чѧдѣ<seg rend="sup">х</seg>. и рече Сарра Аврааму мѫжу
                                своему.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                же прїиде Авраамь въ до<seg rend="sup">м</seg> свои. послуша женѫ
                                своѫ Саррѫ. и примѣси сѧ рабѣ своеи Агарѣ и роди с҃на. и наре<seg rend="sup">ч</seg>е имѧ емоу Исмаиль.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13">
                        <locus n="13">ff. 27v–29v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за гостолюбието на Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Abraham’s hospitality</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О гостеприимстве Авраама</tei:title>
                        <note>This is a revision of the first redaction.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како гости Авраа<seg rend="sup">м</seg> с҃тѫѧ троицѫ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраамь въсегда имѣше
                                обычаи не ꙗсти без гостѣ. и нѣкогда врагь затвори въсѧ пѫти. да не
                                    прїиде<seg rend="sup">т</seg> къ Аврааму никто. и прѣбы<seg rend="sup">с</seg> .е҃. д҃нїи и не сънѣде ничто.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и ѡба бл<seg rend="sup">с</seg>виста Исаака. и оуслыша гла<seg rend="sup">с</seg> съ
                                н҃бсь г҃лѧщь. б҃л<seg rend="sup">с</seg>вено бѫдеть сѣмѧ Авраамле въ
                                вѣкы. и оумножит сѧ сѣмѧ его ꙗко ѕѣз<seg rend="sup">д</seg>ы нб<seg rend="sup">с</seg>ныѧ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14">
                        <locus n="14">ff. 29v–31r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Измаил</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Ishmael</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Об Измаиле</tei:title>
                        <note>This text is appeared with second redactioin of the Cycle of stories
                            about Abraham.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѡ Исмаилѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда роди сѧ Ісаакь.
                                Исмаиль лазѣше. и ѡба растѣста. ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                израстоста. Исмаиль бїаше Ісаака. видѣ Сарра и растръѕааше сѧ
                                жалостїѧ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и ѿ ни<seg rend="sup">х</seg> зачѧхѫ <seg rend="sup">с</seg> погани ѧзыци вѧси.
                                турци. татаре. аравите. саракине. ти наричѧт сѧ въси
                                исмаильтѣне.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15">
                        <locus n="15">ff. 31r–32v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Исаак</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Isaac</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Об Исааке</tei:title>
                        <note>The text is revision of the first translation</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ Ісацѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ісаакь въспитань бы<seg rend="sup">с</seg> въ дом<seg rend="sup">у</seg> о҃ца своего.
                                егда бы<seg rend="sup">с</seg> въ ѳ҃. лѣто. прїиде аг҃гль къ
                                Авраамоу и р<seg rend="sup">ч</seg>е. тако ти г҃ле<seg rend="sup">т</seg> г҃ь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">еда повѣдашѫ еи. ѡна
                                поклони сѧ Ісааку и цѣлова его. и прише<seg rend="sup">д</seg>ше
                                нощи. иде Авраамь съ Ісаакомь, къ Мелхиседекоу. и бл<seg rend="sup">с</seg>ви и<seg rend="sup">х</seg> Мелхиседекь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16" type="translation">
                        <locus n="16">ff. 32v–38r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Езоп</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Aesop</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Езопе</tei:title>
                        <note>This is the Christian version of stories about Aesopos.</note>
                        <filiation type="source">Maximus Planudes, Vita Aesopi (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/13345">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="translation">1, <date>14th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово прѣмѫ<seg rend="sup">д</seg>раго Іѡсопа. како бы<seg rend="sup">с</seg> житїе
                                его.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Іѡсопь бѣше нѣмь и глухь.
                                бѣше бо рож<seg rend="sup">д</seg>енїе его въ Кападокїи. и имѣше
                                    мѫдро<seg rend="sup">с</seg> великѫ въ ср<seg rend="sup">д</seg>ци свое<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡ с҃ну почто ꙗко убїицѫ мѧ
                                хощете оубити. или ꙗко ѡвчеѧ мѧ на заколенїе ведете. не помните ли ѿ
                                коликѫ нищетѫ изѧ<seg rend="sup">х</seg> ва<seg rend="sup">с</seg>.
                                и на коликѫ славѫ възведо<seg rend="sup">х</seg> вы. нѫ да есть
                                проклѧть тои чл҃кь ѿ сели и до вѣка. иже свои рѡ<seg rend="sup">д</seg> въз<seg rend="sup">д</seg>вижеть. б҃у нашем<seg rend="sup">у</seg> слава в в҃кы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17" type="translation">
                        <locus n="17">ff. 38r–43r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за стария Александър</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the old Alexander</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о ветхом Александре</tei:title>
                        <filiation type="translation">
                            <num>1</num>
                            <date>14th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ветхаго Алеѯа<seg rend="sup">н</seg>дра. како уби Сїѡна ц҃рѣ аммореиска. и Иога
                                ц҃рѣ. и в҃і те ц҃ріи ханааньскыхь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бысть гра<seg rend="sup">д</seg> въ въсточнѣи странѣ вели<seg rend="sup">к</seg> ѕѣло.
                                на мѣстѣ Скамандрѣ. имѣше м҃ѕ. вра<seg rend="sup">т</seg>. и
                                исходѣхѫ из него воиска. о҃ стѣговь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и видѣ Алеѯандрь колика
                                зла сътворишѫ <seg rend="sup">с</seg> о единои женѣ. тогда Іер҃лмь
                                разоришѧ. и дроугы<seg rend="sup">х</seg> великы<seg rend="sup">х</seg> градѡ<seg rend="sup">в</seg> .с҃д. въсѧ воѧ и страны
                                ѡпоустишѧ. и оубишѧ .г҃і. ц҃реи. и писидїискаго ц҃рѣ. и тако
                                Алеѯандрь ѡ<seg rend="sup">с</seg>сѣче главѫ Игилоудѣ проклѧтои. и
                                самь скочи въ море, и оутопе.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="translation">
                        <locus n="18">ff. 43r–44r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за св. пророк Илия и царица Йезавел</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about prophet Elijah and Queen Jezebel</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о св. Пророке Илие и царице Иезавели</tei:title>
                        <note>The story usually is a part of the cycle of stories about evil
                            women.</note>
                        <filiation type="translation">
                            <num>1</num>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Muddle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ пр<seg rend="sup">о</seg>рцѣ Илїи. како бѣжа ѿ жены.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше Игорь ц҃рь велеи ѕѣло.
                                и повелѣ и събра въсѧ землѧ. и сътворишѧ каминѫ велїѫ ѕѣло за г҃.
                                лѣта. камина имаше, г҃. врата. егда хотѣше жещи каминѫ. тог<seg rend="sup">д</seg>а бы<seg rend="sup">с</seg> боурѣ велїа ѕѣло и
                                    дъ<seg rend="sup">жд</seg>. и ц҃рь Игорь ѡпечали сѧ велми.
                                    поне<seg rend="sup">ж</seg> камина исплъни сѧ воды.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и кликнѫ из ср<seg rend="sup">д</seg>ца. г҃и изми д҃шѫ моѫ да не виж<seg rend="sup">д</seg>ѫ Вельзавелѫ. и отиде въ поустынѧ. и бы<seg rend="sup">с</seg> .е҃. м<seg rend="sup">с</seg>ць. и пакы прїиде д҃хь
                                с҃тыи къ Илїи. б҃оу нашему слава в в҃кы ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19">
                        <locus n="19">ff. 44r–49r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение върху казаното от пророк Исая от Йоан Златоуст. Разказ за кръвосмешението</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on a locus from Isaiah by John Chrysostom. Story about incest</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста на пророка Исайю. Рассказ о кровосмешении</tei:title>
                        <author>John Chrysostom (Pseudo)</author>
                        <note>The text is revision of the John Chrysostom's sermon on the Last Time
                            and penance (see N 433 NBKM – Sofia etc.). In fact this is the medieval
                            story about incest (paralel to king Oedipus).</note>
                        <filiation type="source">Greek text is unknown</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Іѡанна Зла<seg rend="sup">т</seg>уста<seg rend="sup">г</seg> ѡ
                                    д҃шевны<seg rend="sup">х</seg> исправлени<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Кто не дивит сѧ и не чю<seg rend="sup">д</seg>т сѧ о семь вѣцѣ. како уставлена сѫть врѣмена
                                сїа за прѣумноженныѧ грѣхы нашѧ. видиши бо имѣнїа многаа оу себе. и
                                не р<seg rend="sup">ч</seg>еши ꙗко твоеѫ хытростїѫ или мѫ<seg rend="sup">д</seg>ростїѫ пришло е<seg rend="sup">с</seg> к
                                тебѣ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тогда разлѫчѧть грѣшныѧ ѿ
                                    праведны<seg rend="sup">х</seg>. ꙗко козлище ѿ овець. и тоу ꙗвѧт
                                сѧ немл<seg rend="sup">с</seg>тивїи аг҃гли. поганѣѧѫте грѣшныѧ
                                немилостивно въ огнь. тоу бо аг҃гли не съгрѣшившеи трепещѫ<seg rend="sup">т</seg>. да молѧ вы братїе попы ц҃рковныѧ, и
                                    оубогы<seg rend="sup">х</seg> не забываите. а вамь ѿ б҃а
                                с҃псенїе. емоу<seg rend="sup">ж</seg> слава въ вѣкы
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="translation">
                        <locus n="20">ff. 49r–50r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Притча за овошката</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Parable about the fruit tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Притча о ???</tei:title>
                        <note cert="low">Is the text similar to the copy in the N 433 NBKM–Sofia or this is a
                            new recension</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за овощкѫ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Нѣкыи ч҃лкь имѣше
                                    виногра<seg rend="sup">д</seg>. и въ виноградѣ имѣше ѡвощкѫ.
                                    ег<seg rend="sup">д</seg>а прихож<seg rend="sup">д</seg>ааше
                                    нѣког<seg rend="sup">д</seg>а въ виногра<seg rend="sup">д</seg>,
                                и не ѡбрѣтааше плѡ<seg rend="sup">д</seg> ѿ неѫ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">г҃ь б҃ъ прѣда<seg rend="sup">с</seg> его аг҃гло<seg rend="sup">м</seg> свои<seg rend="sup">м</seg>. и напоустишѧ на него ѧзы и темницѧ и иныѫ
                                бѣды. и многыѧ злобы. и покаа сѧ ч҃лкь тъи, и бы<seg rend="sup">с</seg> б҃жїи. емоу же слава въ вѣкы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21" type="translation">
                        <locus n="21">ff. 50r–51r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Мелентий пустинника, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Melentij who lived in the desert, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Мелентии пустыннике, от Патерика</tei:title>
                        <note>The text is an Apophtegmata Patrum; (see: <ref type="bibl" target="bib:Николова1980">Николова 1980: 67–68;</ref> other copies:
                            N 1161 CIAI – Sofia, 16th c.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Мелентїа пустынножителѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Азь Мелентїе изыдо<seg rend="sup">х</seg> ѿ мира. и вънидо<seg rend="sup">х</seg> въ
                                пещерѫ слоужити б҃оу. и прѣ<seg rend="sup">д</seg> пещероѫ бѣше садь
                                красень ѕѣло. посрѣ<seg rend="sup">д</seg> садовїѧ бѣ источникь.
                                ѕѣло красны воды имѧщи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡ҃че, въсѣкы<seg rend="sup">и</seg> ско<seg rend="sup">т</seg> ѿ мухы сѧ крыеть.
                                нѫ идеже мухы ꙗдѫ<seg rend="sup">т</seg>, тоу е<seg rend="sup">с</seg> мѫчно. аз же ѿ юности моеѫ, оученикы безь искупа
                                    наоучи<seg rend="sup">х</seg>. и что работаѫ. половинѫ ц҃ркви и
                                    нищи<seg rend="sup">м</seg> раздаваѫ. и никто же мене не оувѣдѣ
                                николиже. азь Мелентїе то видѣвь бл҃годари<seg rend="sup">х</seg>
                                б҃а, ꙗвлъшаго ми таковаа. ему <seg rend="sup">ж</seg> слава в в҃кы
                                    ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22" type="translation">
                        <locus n="22">ff. 51r–53r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как жена осъди Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story of how a woman accused Ephrem</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како жена осудила Ефрема</tei:title>
                        <note>The text is Apophtegmata Patrum. Another copy in N 433 NBKM – Sofia,
                            16th c., but there is some diferences.<bibl>
                                <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2009">Милтенова 2009:
                                    401–410</ref>
                            </bibl>
                        </note>
                        <filiation type="source">unidentified</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како ѡсѫ<seg rend="sup">д</seg> жена с҃тго Ефрема.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ефремь бѣше въ пустыни
                                забыль сѧ въ б҃ж<seg rend="sup">с</seg>твѣ. понеже съ аг҃глы
                                г҃лааше. и р<seg rend="sup">ч</seg>е. ѡ велїе чюдо како патрїарси и
                                ц҃рїе въ мирѣ сѣдѧще, творѧт сѧ с҃тїи. нѫ азь идѫ и покажѫ и<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тогда аг҃гль г҃нь къ нему
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е. Ефреме не слыша ли цто же на тебѣ
                                рече. мѫжь ѿ землѧ е<seg rend="sup">с</seg>. а жена ѿ ребра мѫжу
                                есть. сего ради мѫжь е<seg rend="sup">с</seg> женѣ м҃ти. и пакы
                                сътвори м҃лтвѫ и ѿпусти его. б҃у нашему слава в в҃кы
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23" type="translation">
                        <locus n="23">ff. 53r–55v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Евстратий, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Eustratios, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Евстратии, из Патерика</tei:title>
                        <note>The text is Apophtegmata Patrum. Other copies: N 1161 CIAI – Sofia
                            etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Еѵстратїа како бы<seg rend="sup">с</seg> въ бѣдѣ свое.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше нѣкыи мѫжь въ
                                Кесарїискои странѣ. именемь Енданїе. и единого с҃на имѣше. имаше же
                                имѣніꙗ многа. имѧ с҃ноу его бѣше Еѵстратїе.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д</seg>а пакы бы<seg rend="sup">с</seg> лекчае пера. и прѣнесше
                                его, въниде въ колибицѫ и<seg rend="sup">х</seg>. Ѯенїана нар<seg rend="sup">ч</seg>е къ Еѵстратїу. прїимѣмь его и бл<seg rend="sup">с</seg>вим сѧ ѿ него. понеже велїе чю<seg rend="sup">д</seg> видѣ<seg rend="sup">х</seg> о немь. и повѣда емоу въсѧ
                                истинѫ. и припа<seg rend="sup">д</seg>ше къ Х҃оу поклониста сѧ. Х҃с
                                же бл<seg rend="sup">с</seg>ви и<seg rend="sup">х</seg>. и тоу
                                прѣдашѧ д҃хь свои г҃ви. емоу же слава в в҃кы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin resp="#AM" evidence="conjecture">
                        <origDate notBefore="1550" notAfter="1599">16th c., second half</origDate>
                        <origPlace>Moldova</origPlace>
                    </origin>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <p>Directly catalogued from the original manuscript using the
                                    printed catalogue from <ref type="bibl" target="bib:Яцимирский1906">Яцимирский 1906: 92–93, 95–105,
                                        63–64, 109–119, 122</ref>
                                </p>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>