<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-AM1161CM" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany, Sofia, CIAI 1161, 16th c., second half</title>
                <author xml:id="AM">Anisava Miltenova</author>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature BAS</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="1995-12-08">8 December 1995</date>
                <idno type="Repertorium">RC-AM1161CM</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under the <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</ref>.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <listBibl>
                    <bibl>
                        <ref target="bib:Кожухаров1966">Кожухаров 1966:491–494</ref>
                    </bibl>
                    <bibl>
                        <ref target="bib:Ангелов1967">Ангелов 1967:47–49</ref>
                    </bibl>
                </listBibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Miscellany of mixed content</item>
                        <item>Apocryphal miscellany</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib.xml#$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-12-01">Update license to CC BY 4.0. Small corrections and additions.</change>
            <change who="#AB" when="2023-10-28">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Removed constructions
                &lt;author&gt;anonumous&lt;/author&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Added copyright statement</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-15">Corrections</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-13">Added Repertorium Identifier</change>
            <change who="#AB" when="2009-03-02">Conversion to Repertorium 3.0</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general" xml:lang="en">miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">apocryphal miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">mixed-content miscellany</msName>
                    <country>Bulgaria</country>
                    <settlement>Sofia</settlement>
                    <repository>Church-Historical and Archival Institute</repository>
                    <idno type="shelfmark">1161</idno>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                        <watermark>
                                            <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Bull head with five petal flower</motif>
                                            <term>equal to</term>
                                            <ref type="bibl" target="bib:Nikolaev1956">Nikolaev 1956: <num>11</num>
                                        <date>1526</date>
                                    </ref>
                                        </watermark>
                                        <watermark>
                                            <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Anchor in circle with three petal flower</motif>
                                            <term>unidentified</term>
                                        </watermark>
                                        <watermark>
                                            <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" facs="https://briquet-online.at/4902">Pope's crown</motif>
                                            <term>equal to</term>
                                            <ref type="bibl" target="bib:Briquet1907">Briquet 1907: <num>4902</num>
                                        <date>1520</date>
                                    </ref>
                                        </watermark>
                                        <watermark>
                                            <motif xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Anchor in circle with star</motif>
                                            <term>equal to</term>
                                            <ref type="bibl" target="bib:Nikolaev1956">Nikolaev 1956: <num>15</num>
                                        <date>1533</date>
                                    </ref>
                                        </watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">148</measure>
                            </extent>
                            <collation>
                                <summary>18 quires</summary>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="1-18">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8</extent>
                                </quire>
                            </collation>
                            <condition>Folia have been damaged by mice; many folia appear to be
                                missing; quires are disordered; 17 folia at the end of MS are
                                missing; without beginning and end.</condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="18"/>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">dark brown</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>red small capitals and titles</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding>
                            <summary>new binding</summary>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe>
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ff. 1–148</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">anonymous</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial"/>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote key="orthography">Without juses, with one jer
                                    (only small jer)
                            </langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>The manuscript contains 24 texts</summary>
                    <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                    <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">f. 1r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение, неидентифицирано</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon, unidentified</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение, неатрибутированное</tei:title>
                        <note>Only the end of the text is preserved</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">ff. 1r–6v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо с венеца от иконата му</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle with the crown from his icon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о венце с иконы Николая Мирликийского</tei:title>
                        <note>The text is damaged</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како продасть емоу
                                    <sic>нетко</sic> вѣнц<unclear>...</unclear>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше <sic>нѣтко</sic>
                                именемь <unclear>...</unclear> Николае вь Костанти
                                    <unclear>...</unclear> гра<seg rend="sup">д</seg> рукодѣльство
                                    <unclear>...</unclear> хранаше се.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">ff. 6v–8v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо за Димитрий</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle about Demetrios</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о Димитрии</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Николе како извади
                                ч҃лка изь д҃на мора.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ч҃лкь <sic>нет<seg rend="sup">к</seg>о</sic> живеше вь Костантину гра<seg rend="sup">д</seg>оу вь мѣсте рекоми Леверти. имене<seg rend="sup">м</seg> Дмитрие.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">ff. 9r–10r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Прение между душата и тялото</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Dispute between the soul and the body</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Прение души с телом</tei:title>
                        <note>Without title</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Видѣнїе с҃тго и праведнаго
                                оу глухо <sic>добази</sic> мнози д҃нь биху оуснули д҃хвнимь закономь
                                и вѣ<seg rend="sup">д</seg>хь тело мрьтво.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locusGrp n="5">
                            <locus>ff. 10r–16v</locus>
                            <locus>ff. 25r–33v</locus>
                        </locusGrp>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Георги. Чудо за змея</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. George. Miracle about the victory over the dragon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Георгия. Чудо о драконе</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Геѡ<seg rend="sup">р</seg>гиа. како избави дьщерь ц҃рву ѿ прѣлутаго змьꙗ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чю<seg rend="sup">д</seg>
                                с҃тго Геѡ<seg rend="sup">р</seg>гиа х҃ва м<seg rend="sup">ч</seg>нка
                                б҃оу н҃шму вѣличанїе.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">ff. 17r–24v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Апокалипсис на Йоан Богослов</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Apocalypse of John the Theologian</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Апокалипсис Иоанна Богослова</tei:title>
                        <note>Without beginning and title.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">иже вь
                                    без<seg rend="sup">д</seg>нахь. по<seg rend="sup">д</seg> землю
                                и кьж<seg rend="sup">д</seg>о по земли. ѿ вьстока сл҃цоу до запада и
                                прилепет <seg rend="sup">с</seg>е. кнезе своимь анѳихр<seg rend="sup">с</seg>тье. <sic>токож<seg rend="sup">д</seg>е</sic>и
                                тіе на ѡ<seg rend="sup">б</seg>лацѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                    вьзнесоут<seg rend="sup">с</seg>е.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">ff. 34r–38v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Тълкувание на светата литургия</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Commentary on the Holy Liturgy</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Истолкование святой литургии</tei:title>
                        <note>The copy is concordant with the text in MSS No. I 26054 from the
                            University Library – Vienna</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ОУказь ѡ с҃тои лѵ<seg rend="sup">т</seg>ріе како по<seg rend="sup">д</seg>бае<seg rend="sup">т</seg> пети и стоꙗти съ страхо<seg rend="sup">м</seg> в<seg rend="sup">с</seg>акому хр<seg rend="sup">с</seg>тіꙗнину ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѡ҃ць Ефрѣмь изшь<seg rend="sup">д</seg>ше ис пу<seg rend="sup">с</seg>тине.
                                    <sic>прѣде</sic> кь с҃тму Вьсїлїю и бл<seg rend="sup">с</seg>ви
                                    дру<seg rend="sup">г</seg> друга.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">ff. 39r–39v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Откровение на Богородица за седемте гряха</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Revelation of the Theotokos about the seven deadly sins</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Откровение Богородицы о семи грехах</tei:title>
                        <note>Without begginning and the title is illegible</note>
                        <filiation type="litRedaction">This is the short redaction of the Virgin Mary's tour to the hell.</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                <unclear>...</unclear> б҃це ѡ се<seg rend="sup">д</seg>мь грѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                <unclear>...</unclear>
                            </head>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="original">
                        <locus n="9">ff. 40r–55v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как архангел Михаил победи Сатанаил</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how archangel Michael defeated Satanael</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како архангел Михаил победил Сатанаила</tei:title>
                        <note>The copy represents first redaction of the work. Second redaction in:
                            No. 693 NBKM (pop Punchov sbornik), 1796 year; No. 232 CIAI, 1820 year.<ref type="bibl" target="bib:Милтенова1981">Милтенова
                            1981:98–113</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">The text is of Slavic origin</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово Златоустаго Иѡ<seg rend="sup">н</seg>а како <sic>повѣде</sic>Михаиль Са<seg rend="sup">н</seg>таила. г<seg rend="sup">д</seg>ѣ
                                б҃лгослови.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Г҃ь б҃ь н҃шь і҃с х<seg rend="sup">с</seg>ь. творць н҃бу и земли в<seg rend="sup">с</seg>акомоу саз<seg rend="sup">д</seg>анїю. иже в<seg rend="sup">с</seg>а единомь словомь сьтвори мно<seg rend="sup">жс</seg>тво аг<seg rend="sup">г</seg>ль и арха<seg rend="sup">н</seg>гль и ѡружиꙗ многа вь вишнемь Ер<seg rend="sup">с</seg>льмѣ сьнидеть.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и ѡбрадоваху се приходеща
                                и зрѣху его поникла лицемь его ꙗко зноꙗно. и вьз<seg rend="sup">д</seg>аше ѥму хвалу и радость велею. б҃у же н҃шему слава вь
                                вѣкы. <sic>иминь.</sic>
                            </explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10">
                        <locus n="10">ff. 56r–61v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Мъдри мисли. Премъдрост на Кирил Философ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Wise sayings. Wisdom of Cyril the Philosopher</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Мудрые мысли. Премудрость Кирилла Философа</tei:title>
                        <note>The text may be of Slavic origin (see <ref type="bibl" target="bib:Петканова1986">Петканова 1986:107–113</ref>)</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прѣмудро<seg rend="sup">с</seg> с҃тго Кѵрила Филососфа ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Всѣ ново добро ѥ<seg rend="sup">с</seg>. нь б҃ь вѣхти вьсего боли ѥсть и
                                силнѣи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡ горѣ ѥсть староу вьпадшу
                                вь похоть злую такожде ѥсть покаꙗнїе.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11" type="translation">
                        <locus n="11">ff. 62r–69v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как Рим отпадна от православната вяра</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how Rome fell away from Othodoxy</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об отпадении Рима от веры православной</tei:title>
                        <note>Other copy: No. 147 in the Library of Serbian Academy, 17th–18th
                            c.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сказанїе како ѿпаде Римь ѿ
                                    православ<seg rend="sup">н</seg>еи вѣри. грьчьскіе ф.з҃і. лѣ<seg rend="sup">т</seg> како Римь паде .</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше Римь православ<seg rend="sup">н</seg>и. ѿ Рима гра<seg rend="sup">д</seg> хр<seg rend="sup">с</seg>тіан<seg rend="sup">с</seg>тво напрьво
                                изиде.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12">
                        <locus n="12">ff. 70r–81r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за прекрасния Йосиф</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the handsome Joseph</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Иосифе Прекрасном</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ краснѣ<seg rend="sup">м</seg> Іѡсифѣ ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл҃вы.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ꙗковь бѣше вь земли хал<seg rend="sup">д</seg>еисцѣи имаше .в҃і. с҃новь свои<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13" type="translation">
                        <locus n="13">ff. 81r–94v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Физиолог</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог</tei:title>
                        <note>This copy is without beginning. A. Stojkova considered, that the copy
                            contains third translation of South Slavic Physiologus; other copies: No. 
                            677 NBKM – Sofia, 15th c.; No. I 26054 University Library – Vienna, 16th c.;
                            No. 38 NB – Belgrade, 16th c.; 4 articles from this translation are
                            contained in No. 52, mon. Nikoljac, Montenegro, 15th c. Cf. <ref type="bibl" target="bib:Стойкова1994">Стойкова 1994:77–78</ref>. The
                            end is illegable.</note>
                        <filiation type="source">The text is concordance with one of the versions of
                            Greek texts, see <ref type="bibl" target="bib:Sbordone1936">Sbordone
                                1936: 323</ref> – Laurentianus Pl. 59.</filiation>
                        <filiation type="translation">3</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.1">
                            <locus n="13.1">ff. 81r–82r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лъва</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the lion</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О льве</tei:title>
                            <note>Without beginning</note>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <unclear>...</unclear> и летающіи<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Львь ѥ<seg rend="sup">с</seg> ц҃рь всѣ<seg rend="sup">м</seg> звере<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.2">
                            <locus n="13.2">ff. 82r–83r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За слона</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the elephant</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О слоне</tei:title>
                            <note>Without beginning</note>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <unclear>Слово за слона</unclear>
                                </head>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.3">
                            <locus n="13.3">ff. 83r–84r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За зубъра</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the aurochs</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О зубре</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <unclear>Слово за зьбьрь</unclear>
                                </head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Зьбрь ѥсть вь
                                        поустина<seg rend="sup">х</seg>. и не
                                        пи<unclear>...</unclear> води развѣ ед<seg rend="sup">н</seg>оущи вь м<seg rend="sup">с</seg>цѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.4">
                            <locus n="13.4">ff. 84r–84v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морското конче</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea horse</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском конке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за <unclear>идропа
                                        что</unclear> е<seg rend="sup">с</seg> вь мори.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Їдро<seg rend="sup">п</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> вь мори все<seg rend="sup">м</seg> риба<seg rend="sup">м</seg> воива<seg rend="sup">т</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> бо вьзорь ꙗко ко<seg rend="sup">н</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.5">
                            <locus n="13.5">ff. 84v–85r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За еднорога</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the unicorn</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О единороге</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за ѥдинорога</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Инорогъ е<seg rend="sup">с</seg> звѣрь велеи зѣло· има<seg rend="sup">т</seg> нос костень</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.6">
                            <locus n="13.5">ff. 85r–85v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За орела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the eagle</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об орле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за ѡрла</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѡрль ѥ<seg rend="sup">с</seg> все<seg rend="sup">м</seg> птица<seg rend="sup">м</seg> ц҃рь и живеть ть единь бе<seg rend="sup">з</seg>
                                    печали на свѣть.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.7">
                            <locus n="13.7">ff. 85v–86r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лешояда</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the vulture</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О стервятнике</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за соу<seg rend="sup">п</seg> и випа</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѡрь<seg rend="sup">л</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> сꙋ<seg rend="sup">п</seg>
                                    а дрꙋ<seg rend="sup">г</seg> випь· ѡба ѥди<seg rend="sup">н</seg> оуставь имата· старость свою.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.8">
                            <locus n="13.8">ff. 86v–87r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За щрауса</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the ostrich</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О страусе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за
                                        <sic>стратѳокамила</sic> како ѥ<seg rend="sup">с</seg>
                                    житькь его</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Страѳокамиль ѥ<seg rend="sup">с</seg> велика птица</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.9">
                            <locus n="13.9">ff. 87r–88r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За елена</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stag</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об олене</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово <unclear>за
                                        елена</unclear>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Елень ѥ<seg rend="sup">с</seg> чюдна вещь и дивна стараѥть се за н҃ лѣ<seg rend="sup">т</seg> и ѥгда оусетить старость свою.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.10">
                            <locus n="13.10">f. 88r–88v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За вълка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the wolf</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О волке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за вльцѣ
                                        <unclear>...</unclear>
                                </head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Влькь ѥ<seg rend="sup">с</seg> похватли<seg rend="sup">в</seg> звѣрь вь
                                        <unclear>...</unclear> ѿ жива скота хранит се.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.11">
                            <locus n="13.10">ff. 88v–89r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лисицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the fox</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О лисе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за лисицу.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Лисица ѥ<seg rend="sup">с</seg> похитра вѣщь. ѥг<seg rend="sup">д</seg>а не
                                    ѡбрѣтаѥть себѣ хране. изидеть на присоино мѣсто.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.12">
                            <locus n="13.12">ff. 89r–90r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За аспидата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the asp</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аспиде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за аспидоу.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Аспида ѥ<seg rend="sup">с</seg> люта вѣщь на свѣте. лежить же
                                    <unclear>.</unclear>ко на западѣ. а м<seg rend="sup">у</seg>
                                    <unclear>.</unclear>ко на вьстоцѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.13">
                            <locus n="13.13">f. 90r–90v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За жерава</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the crane</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О журавле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за жерава.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жеравъ ѥ<seg rend="sup">с</seg> многогл<seg rend="sup">с</seg>на вѣщь. сьбирають кь
                                    вчероу и поставлають стражоу себѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.14">
                            <locus n="13.14">ff. 90v–91v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За кълвача</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the woodpecker</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О дятеле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за детла.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <sic>Деть</sic> ѥ<seg rend="sup">с</seg>
                                        паст<unclear>ра</unclear> птица. летаѥть ѡ дрѣва до
                                        дрѣ<unclear>ва</unclear> и кргомь клоуваѥть и оухѡ<seg rend="sup">м</seg>
                                    <unclear>сли</unclear>чить.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.15">
                            <locus n="13.15">ff. 91v–92r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За папуняка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the hoopoe</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О удоде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слово за
                                        поп<unclear>унца</unclear>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">попунць ѥ<seg rend="sup">с</seg> пастра птица кл<unclear>..</unclear>дить
                                    птенце своѥ. и хранит.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.16">
                            <locus n="13.16">f. 92r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За змията</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the snake</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О змее</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <unclear>слово ѡ</unclear> змии дѣлехь ѥго.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">змиꙗ ѥ<seg rend="sup">с</seg> люта вещь параи всехь вѣщ<unclear>..</unclear>
                                    молить б҃а да видить чл҃вка.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.17">
                            <locus n="13.17">f. 93r–93v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За щъркела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stork</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аисте</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слово за
                                        ст<unclear>рь</unclear>ка.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Стрькь ѥ<seg rend="sup">с</seg> мека птица. ѥг<seg rend="sup">д</seg>а
                                        <unclear>...</unclear>ить гнѣздо себѣ. милюѥть
                                        <unclear>..</unclear>лѣ<unclear>..</unclear> и стрѣжеть
                                    всехь.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.18">
                            <locus n="13.18">f. 93v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лястовицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the swallow</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О ласточке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за
                                    ластовицоу.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ластовица ѥ<seg rend="sup">с</seg> мека птица. проходить вь Їѥр<seg rend="sup">с</seg>лимь храни ради паки приходить.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.19">
                            <locus n="13.19">f. 94r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За яребицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the partridge</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О куропатке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за еребицоу.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Еребица ѥ<seg rend="sup">с</seg> хитра птица стр<seg rend="sup">о</seg>ить
                                    себѣ гнѣздо. и носить ꙗица и <sic>недоситѥть</sic> свои<seg rend="sup">х</seg> ꙗѥць.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD13.20">
                            <locus n="13.20">ff. 93v–94r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морския таралеж</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea urchin</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском еже</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ хинеі ѥже ѥ<seg rend="sup">с</seg> вь мори.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Хинеи ѥ<seg rend="sup">с</seg> вь мори не плаваѥть ни ходи<seg rend="sup">т</seg>.
                                    ноу тако и <sic>клоубко</sic> валаѥт се.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14" type="translation">
                        <locus n="14">ff. 94v–98v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Мелентий пустинника, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Melentij who lived in the desert, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Мелентии пустыннике, от Патерика</tei:title>
                        <note>The text is an Apophtegmata Patrum; (cf. <ref type="bibl" target="bib:Николова1980">Николова 1980: 67–68</ref>); other copies:
                            N 667 NBKM – Sofia, 15th c.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Мелетіꙗ пустине
                                жителꙗ ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Азь Мелетіе изыдо<seg rend="sup">х</seg> ѿ мира и вьнидо<seg rend="sup">х</seg> вь
                                пещероу служи<seg rend="sup">т</seg> б҃оу.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">що работа<seg rend="sup">м</seg> половина нищи<seg rend="sup">м</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> и никтоже мене не увѣсть. б҃у же нашему
                                слав.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15" type="original">
                        <locus n="15">ff. 98v–100r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Солунска легенда</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Legend of Thessalonike (Solunska legenda)</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Солунская легенда</tei:title>
                        <note>The copy contains the text of the first redaction. The text is
                            published by <ref type="bibl" target="bib:Ангелов1967">Ангелов 1967: 63–66</ref>.
                            Textological analysis cf. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1987">Милтенова 1987: 213–227</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">This work is of Slavic origin</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово Кѵрила Философа како
                                оувѣри словинію рекше бльгаре.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше рож<seg rend="sup">д</seg>еніѥ мое вь Кападокіи и оученіе мое вь Дьмьсцѣ. вь
                                    ѥдин<seg rend="sup">н</seg> д҃нь ста<seg rend="sup">х</seg> вь
                                ц҃рквы велікои патріархіи Алеѯандрьскои.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">азь написах имь ѡ всѣмь
                                словеса. азь тѣхь мало оучах а ѡни сами много пиѡбрѣтаахоу. тѣм бо
                                    р<seg rend="sup">ч</seg>е г҃ь прьво вѣроу и х҃рстіаньство б҃оу
                                прѣдадет б҃оу же н<unclear>҃сшему слава</unclear>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16" type="translation">
                        <locus n="16">ff. 100v–102v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как жена осъди Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story of how a woman accused Ephrem</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како жена осудила Ефрема</tei:title>
                        <note>The text is Apophtegmata Patrum. Another copy in No. 433 NBKM – Sofia,
                            16th c., but there is some diferences. Cf. <ref type="bibl" target="bib:Николова1980">Николова 1980: 67–68</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слоѫ<seg rend="sup">в</seg>
                                како ѡсоу<seg rend="sup">д</seg> жена Ефрем<seg rend="sup">а</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ефремь бѣше вь поустини
                                    <sic>завиле <seg rend="sup">с</seg>
                                </sic>вь б҃жствѣ. поне<seg rend="sup">ж</seg> сь аг҃глы
                                г҃лаше.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">того ра<seg rend="sup">д</seg> моужь жене мати ѥ<seg rend="sup">с</seg>. и паки
                                сьтворихь м҃лтву и ѿпусти<seg rend="sup">х</seg> моужа. б҃у
                                же.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17" type="translation">
                        <locus n="17">ff. 102r–109r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за св. Меркурий</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about St. Mercurios</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесь о св. Меркурии</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Меркоуріа ѡ<seg rend="sup">ч</seg> бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Меркоуріе бѣше едно<seg rend="sup">м</seg> род<seg rend="sup">н</seg>ь оу м҃тре
                                свое.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">уѥть жену свою. и сестру
                                свою и скочи низу уровища и убить себѣ. б҃оу же на<seg rend="sup">ш</seg>му слава.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="translation">
                        <locus n="18">ff. 109r–117r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Езоп</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Aesop</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Езопе</tei:title>
                        <note>This is the christian version of stories about Aesopos.<ref type="bibl" target="bib:Начов1894">Начов 1894: 90–94</ref>
                            <ref target="bib:Сырку1883" type="bibl">Сырку 1883: 90–98</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Greek parallel: Maximus Planudes, Vita Aesopi (<ref target="https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/id/13345">Pinakes</ref>)</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                прѣмоудраго Іѡсіпа како бы<seg rend="sup">с</seg> жить е<seg rend="sup">г</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Іѡ<seg rend="sup">с</seg>пь
                                бѣше глоу<seg rend="sup">х</seg> и не<seg rend="sup">м</seg> бѣше
                                    рож<seg rend="sup">д</seg>еніе его вь Кападокыи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">анепсеꙗ вьздвижеть анепсеꙗ
                                    <unclear>...</unclear> б҃оу же нашемоу с҃лва вь вѣки ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19" type="translation">
                        <locus n="19">ff. 117r–124r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за стария Александър</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the old Alexander</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о ветхом Александре</tei:title>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слѡво с҃тго Алеѯандра. како
                                оуби Сіѡ<seg rend="sup">н</seg>аа ц҃ра амореиска Іѡга ц҃ра и ві҃.
                                ц҃реи ханнаѡ<seg rend="sup">н</seg>скыхь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бы<seg rend="sup">с</seg>
                                    гра<seg rend="sup">д</seg> велеи зѣло вь Антіѡхіискои земли на
                                мѣстѣ Скамандрѣ имаше .м҃ѕ. вра<seg rend="sup">т</seg> исходеше из
                                него .о҃. стего<seg rend="sup">в</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и тако Алеѯандрь ѡ<seg rend="sup">с</seg>сѣче главоу Игилоудѣ проклѥтои. и самь скочи
                                въ море, и оутопе.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="translation">
                        <locus n="20">ff. 124r–127r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Евстратий, от Патерика</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Eustratios, from the Paterikon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Евстратии, из Патерика</tei:title>
                        <note>The text is Apophtegmata Patrum. Other copies: No. 677 NBKM – Sofia
                            etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃тго Еѵстратіа како
                                    бы<seg rend="sup">с</seg> житькь его.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше моу<seg rend="sup">ж</seg>
                                <sic>Иа<seg rend="sup">д</seg>ние</sic>вь кесарискои стране ѥд<seg rend="sup">и</seg>ного с҃на имаше.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и припа<seg rend="sup">д</seg>ше къ Х҃оу поклониста <seg rend="sup">с</seg>. Х҃с же
                                    бл<seg rend="sup">с</seg>ви и<seg rend="sup">х</seg>. и тоу
                                прѣдаша д҃хь свои г҃ви. емоу же слава в в҃кы ам҃нь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21" type="translation">
                        <locus n="21">ff. 127r–131v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за суетния живот</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon about the vanity of life</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово о суете мирской</tei:title>
                        <note>The text is concordance with the Sermon about this world and the
                            Doomsday. The earliest copy is in MS No. 74, UB – Leiden, 13th c.; the
                            text is included very often in the MS mixed cointent; other copies: No. 
                            677 NBKM – Sofia, No. 433 NBKM – Sofia, No. 309 NBKM – Sofia, 118r–121r, No. 
                            17 Dujchev coll. CSBS – Sofia etc. One translation, two recensions? The
                            end is illegable.</note>
                        <filiation type="source">
                            <ref type="bibl" target="bib:Veder1981">Veder 1981: 49–66</ref>
                            investigated this work as a Slavic compilation based on few Greek
                            sources.</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ соуетнѡ<seg rend="sup">м</seg> жи<seg rend="sup">т</seg> свѣта сего. б҃лви ѡ<seg rend="sup">ч</seg>е.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Млеще <seg rend="sup">с</seg> г҃ви д҃нь и нощь. причесть<seg rend="sup">н</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> раю. а не твореи дѣла б҃жіа. оупо<seg rend="sup">д</seg>биль се ѥ<seg rend="sup">с</seg> ѡ<seg rend="sup">г</seg>ноу вѣчномоу.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22" type="translation">
                        <locus n="22">ff. 131v–135v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Видение на апостол Павел</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vision of Paul the Apostle</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Видение апостола Павла</tei:title>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Видѣніе с҃тго ап<seg rend="sup">с</seg>ла Павла. вьнег<seg rend="sup">д</seg>а
                                    вьзе<seg rend="sup">т</seg> би<seg rend="sup">с</seg> до третіа
                                    н҃бе<seg rend="sup">с</seg> ѡ<seg rend="sup">ч</seg>
                                б҃лви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бы<seg rend="sup">с</seg>
                                слово г<seg rend="sup">с</seg>не кь мнѣ г҃ле р҃ци лю<seg rend="sup">д</seg>мь доколѣ сьпрѣшаеть и прил<seg rend="sup">г</seg>аете
                                грехы на грѣхы.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ты бо идуть вь муки а
                                праведници вь жизнь вѣчную сь ними же да спо<seg rend="sup">д</seg>би<seg rend="sup">т</seg> на<seg rend="sup">с</seg> Х҃е
                                б҃е да слави<seg rend="sup">м</seg> сь ѡце<seg rend="sup">м</seg> и
                                    дхѡ<seg rend="sup">м</seg> тому слава вь вѣ<seg rend="sup">к</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23">
                        <locus n="23">ff. 136r–139v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Видение на пророк Исая</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vision of the Prophet Isaiah</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Видение пророка Исаии</tei:title>
                        <note>The copy contains short stylistic redaction of the text; other copies:
                            No. 651 National Library, Belgrade, 13th c.; No. 43 (1472) from the
                            Sevastijanov collection, Russian State Library, Moskow, 15th c. <ref target="bib:Милтенова1992" type="bibl">Милтенова 1992:
                            77–81</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">The text is original Bulgarian work.</filiation>
                        <filiation type="translation">
                            <date>13th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чатеніе с҃тго Ісаѥ пр<seg rend="sup">о</seg>рка ѡ послѣдне<seg rend="sup">м</seg> вѣкоу
                                что хощеть бити ро<seg rend="sup">д</seg> чл<seg rend="sup">с</seg>комоу <unclear>...</unclear>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Азь Исаꙗ б҃го<seg rend="sup">м</seg> вьзлюблени избра<seg rend="sup">н</seg> вь
                                    пр<seg rend="sup">о</seg>рцѣ<seg rend="sup">х</seg> б҃мь І҃с
                                х҃мь. приде аг҃гль и пое<seg rend="sup">т</seg> ме на висотоу
                                н҃бноую.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и тоу боудеть плачь и
                                скрьжьть зоубомь б҃лжни иже оу вѣрѣ <sic>ꙗиже</sic>прѣдут <seg rend="sup">с</seg>е ѡсуж<seg rend="sup">д</seg>ени бу<seg rend="sup">д</seg>ть. б҃оу же н҃шему І҃с х<seg rend="sup">с</seg>у слава и поклан<seg rend="sup">а</seg>ніе
                                ѡ҃цу.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD24" type="translation">
                        <locus n="24">ff. 139v–148v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Епистолия за Неделята</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Epistle about Sunday</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Епистолия о неделе</tei:title>
                        <note>Without end</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Еѱитоліꙗ ѡ с҃тие не<seg rend="sup">д</seg>ле прѣславнаго г҃а н҃шго і҃с х<seg rend="sup">с</seg>а бл<seg rend="sup">с</seg>ви ѡ҃че.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ѥп<seg rend="sup">и</seg>століа г҃а н҃шго І҃с х<seg rend="sup">с</seg>а пришадьши вь
                                Римь вь ѡлтрь с҃тихь ап<seg rend="sup">с</seg>ль Петра и
                                Павла.</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin resp="#AM" evidence="conjecture">
                        <origDate notBefore="1550" notAfter="1599">16th c., second half</origDate>
                    </origin>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <p>Directly catalogued from the original manuscript.</p>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>