<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:re="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:id="RC-AM100MCB" status="transformed">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Miscellany, Belgrade, MSPC 100, year 1628</title>
                <author xml:id="AM">Anisava Miltenova</author>
                <editor xml:id="AB">Andrej Bojadžiev</editor>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institute of Literature</publisher>
                <pubPlace>Sofia</pubPlace>
                <date when="1995-01-18">18 January 1995</date>
                <idno type="Repertorium">RC-AM100MCB</idno>
                <availability status="free">
                    <p>The intellectual content of this file is copyrighted by the creators under the <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</ref>.</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <ref target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986: 114–125</ref>
                </bibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="bg">Bulgarian</language>
                <language ident="en">English</language>
                <language ident="ru">Russian</language>
                <language ident="cu">Old Slavic</language>
                <language ident="sr">Serbian</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="Repertorium">
                    <list>
                        <item>Miscellany of mixed content</item>
                        <item>Apocryphal miscellany</item>
                        <item>Erotapokriseis</item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <listPrefixDef>
                <prefixDef ident="bib" matchPattern="([A-Za-zА-Яа-я]+)" replacementPattern="bib:$1">
                    <p>In the context of this project, private URIs with the prefix "bib" point to
                        bibl elements in the project's bib.xml file.</p>
                </prefixDef>
            </listPrefixDef>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="#AB" when="2023-12-01">Update license to CC BY 4.0. Corrected date in colophon, added ff. or f. in the content of locus, included some dates in msItemStruct.</change>
            <change who="#AB" when="2023-10-27">Edit elements according to new schema.</change>
            <change who="#AB" when="2016-07-09">Addition of notBefore and notAfter attributes in
                element &lt;origDate&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Removed constructions
                &lt;author&gt;anonumous&lt;/author&gt;</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-17">Added copyright statement</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-15">Corrections</change>
            <change who="#AB" when="2009-04-14">Added Repertorium Identifier</change>
            <change who="#AB" when="2009-03-04">Conversion to Repertorium 3.0</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc>
                <msIdentifier>
                    <msName type="general" xml:lang="en">miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">apocryphal miscellany</msName>
                    <msName type="specific" xml:lang="en">mixed-content miscellany</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="bg">Даниилов сборник №100</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="en">Miscellany of Daniil Etropolski No.
                        100</msName>
                    <msName type="individual" xml:lang="ru">Сборник Даниила Етропольского
                        №100</msName>
                    
                    <country>Serbia</country>
                    <settlement>Belgrade</settlement>
                    <repository key="MSPC">Serbian Orthodox Church Museum</repository>
                    <collection>R. Gruijć</collection>
                    <idno type="shelfmark">100</idno>
                    <note>
                        <ref type="bibl" target="bib:Богдановић1982">Богдановић 1982: No. 358</ref>
                    </note>
                </msIdentifier>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="paper">
                            <support>
                                <watermark>None</watermark>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure unit="folia">134</measure>
                                <dimensions unit="mm" type="folia">
                                    <height>200</height>
                                    <width>135</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <collation>
                                <summary>17 quires</summary>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="1-16">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">8</extent>
                                </quire>
                                <quire xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" n="17">
                                    <extent xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">6</extent>
                                </quire>
                            </collation>
                        </supportDesc>
                    </objectDesc>
                    <ink xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">Dark brown</ink>
                    <decoDesc>
                        <p>Red small capitals and titles</p>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <p>New binding</p>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <scribeDesc xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0">
                    <scribe n="1">
                        <locus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ff. 1r–133r</locus>
                        <name xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" role="scribe">Daniil</name>
                        <scriptDesc xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                            <scriptNote script="Cyrs" style="semiuncial">Semiuncial with features of Etropole's caligraphic tradition</scriptNote>
                        </scriptDesc>
                        <scribeLang>
                            <langNote>Two jers, without juses, Resava school.</langNote>
                        </scribeLang>
                    </scribe>
                </scribeDesc>
                <msContents>
                    <summary>The manuscript contains 44 texts</summary>
                    <filiation type="source">Concordant with MS No. 433 NBKM – Sofia and No. 149 NB
                        – Wien</filiation>
                    <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                    <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No.
                        149</filiation>
                    <msItemStruct xml:id="ACD1" type="translation">
                        <locus n="1">ff. 1r–15v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Физиолог</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог</tei:title>
                        <note>The copy represents first group of the second Physiologus's
                            translation in South Slavic literature; other similar copies: No. 149 NB
                            – Wien, 16th c.; No. 433 NBKM – Sofia, second half of the 16th c. <ref type="bibl" target="bib:Стойкова1994">Стойкова 1994: 53–54, 70–71</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">
                            <ref type="bibl" target="bib:Sbordone1936">Sbordone 1936: 218–221</ref>
                            (approximate text)</filiation>
                        <filiation type="translation">2</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ въсѣх вещеи ходещихъ и
                                    летещи<seg rend="sup">х</seg>
                            </head>
                        </sampleText>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.1">
                            <locus n="1">f. 1r–1v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лъва</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the lion</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О льве</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за лъва о ц҃ри
                                        ѕвѣрстѣ<seg rend="sup">м</seg>.</head>
                                <rubric xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">фисиолѡгь р<seg rend="sup">еч</seg>е ѡ лъвѣ. о҃че бл<seg rend="sup">с</seg>ви</rubric>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Лъвь ѥ<seg rend="sup">с</seg> имѣе дѣла велика три. къ с҃тѣи тр<seg rend="sup">о</seg>ици примолѥнь. лъво<seg rend="sup">в</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg> пръво дѣло. егда раж<seg rend="sup">д</seg>аеть лъвица.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.2">
                            <locus n="1.2">f. 2r–2v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За зубъра</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the aurochs</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О зубре</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о зебри, еже зовет се дропось</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть зъбрь великь ѕвѣрь
                                    ѿ ѕвѣреи</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.3">
                            <locus n="1.3">ff. 2v–3v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За слона</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the elephant</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О слоне</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о слонѣ</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть бо ѕвѣрь имене<seg rend="sup">м</seg> слонь, вели<seg rend="sup">к</seg>
                                    ѕѣло.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.4">
                            <locus n="1.4">ff. 3v–4r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За елена</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stag</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об олене</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Словѡ о рогача сирѣ<seg rend="sup">ч</seg> елень.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Елень ѥ<seg rend="sup">с</seg> имѣе лѣпотꙋ възорѡ<seg rend="sup">м</seg> дивїе<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.5">
                            <locus n="1.5">f. 4r–4v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морското конче</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea horse</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском конке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за ендропа. иже въ
                                    моры.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть ендропь сыи иже въ
                                    мори. ꙗ<seg rend="sup">к</seg> и фарїа ѥсть ѿпрѣди.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.6">
                            <locus n="1.6">ff. 4v–5r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За орела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the eagle</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об орле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за орла.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть орель ц҃рь
                                        летещи<seg rend="sup">м</seg> веще<seg rend="sup">м</seg>
                                    въсѣмь. орель добрѣ ѥ<seg rend="sup">с</seg> за .р҃. лѣ<seg rend="sup">т</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.7">
                            <locus n="1.7">ff. 5r–6r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лешояда</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the vulture</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О стервятнике</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за віпа, како ѥ<seg rend="sup">с</seg> житїе сего.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Випь ѥ<seg rend="sup">с</seg> многознающи лоукавство ѿ въсѣ<seg rend="sup">х</seg> вещеи. по хръло и по велико томꙋ ѥ<seg rend="sup">с</seg> дѣло.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.8">
                            <locus n="1.8">ff. 6r–7r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За кълвача</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the woodpecker</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О дятеле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за детла, како
                                    живеть.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть бо детель
                                    чедолюбива птица и шарена паче въсѣхь вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.9">
                            <locus n="1.9">f. 7r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За папуняка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the hoopoe</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О удоде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                    <supplied>Слово</supplied> за поупꙋнꙗка и о чедѣ его.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">По<supplied>поунй</supplied> акь ѥ<seg rend="sup">с</seg>
                                    пъстра птица. завивающи гнѣз<seg rend="sup">д</seg>о. изводи<seg rend="sup">т</seg> птенце свое.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.10">
                            <locus n="1.10">f. 7r–7v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За щъркела</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the stork</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аисте</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за щръка. имене<seg rend="sup">м</seg> пеларъ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Есть щрькь рекше
                                    пеларгось. чедолюбень мнѡ<seg rend="sup">г</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.11">
                            <locus n="1.11">ff. 7v–8r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За яребицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the partridge</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О куропатке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    ꙁа еребицꙋ</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">еребица е многочедна
                                    вещь</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.12">
                            <locus n="1.12">f. 8r–8v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За гърлицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the turtle dove</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О горлице</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за грълицꙋ како
                                        живе<seg rend="sup">т</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Грълица ѥ<seg rend="sup">с</seg> любезна о мꙋжи. ходита заедно и строета
                                        гнѣз<seg rend="sup">д</seg>о себѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.13">
                            <locus n="1.13">ff. 8v–9r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За гълъба</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the dove</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О голубе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за голꙋба.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Голꙋбь ѥ<seg rend="sup">с</seg> добрѣиши въсѣ<seg rend="sup">х</seg> птиць. въси
                                    заедно лѣтають.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.14">
                            <locus n="1.14">f. 9r–9v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За вълка</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the wolf</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О волке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за влъка како живеть.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Влъкь ѥ<seg rend="sup">с</seg> похватливь ѕвѣрь. да аще не обрещеть
                                    мръшꙋ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.15">
                            <locus n="1.15">ff. 9v–10r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За жерава</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the crane</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О журавле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за жерава како съблюдет се и блюдет се.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жеравь бо ѥ<seg rend="sup">с</seg> многогласна птица. събырающим се кь
                                        ве<seg rend="sup">ч</seg>рꙋ егда боудеть имь
                                    спати.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.16">
                            <locus n="1.16">f. 10r–10v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За морския таралеж</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the sea urchin</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О морском еже</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за хинеа како
                                    живеть.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Хинеи ѥ<seg rend="sup">с</seg> въ море. не има<seg rend="sup">т</seg> нозѣ ни
                                    перїа.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.17">
                            <locus n="1.17">ff. 10v–11r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За змията</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the snake</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О змее</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о змїи како ѥ<seg rend="sup">с</seg> житїе еи.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Змїа е<seg rend="sup">с</seg> люта вѣ<seg rend="sup">щ</seg> паче въсѣ<seg rend="sup">х</seg> вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.18">
                            <locus n="1.18">f. 11r–11v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За вола</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the ox</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О воле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за вола каковь е<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Воль ѥ<seg rend="sup">с</seg> на слꙋжбꙋ ч҃лко<seg rend="sup">м</seg>. въ ср<seg rend="sup">д</seg>ци своѥ<seg rend="sup">м</seg> безлобна
                                    вещь.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.19">
                            <locus n="1.19">ff. 11v–12r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За еднорога</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the unicorn</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О единороге</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за инорога.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Инорогь ѕвѣрь е<seg rend="sup">с</seg>, имать тѣло велико ѕѣло.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.20">
                            <locus n="1.20">f. 12r–12v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За пауна</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the peacock</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О павлине</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    за паꙋна како<seg rend="sup">в</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Паоунь ѥ<seg rend="sup">с</seg> прѣкрасна вещь. паче въсѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                    вещеи.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.21">
                            <locus n="1.21">f. 12v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За грипса</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the griffin</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О грифе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о гриѱосѣ како
                                    животꙋеть.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Грипсось ѥ<seg rend="sup">с</seg> велеи въсѣ<seg rend="sup">х</seg> птищеи
                                        летещи<seg rend="sup">х</seg>. тамо бо е<seg rend="sup">с</seg> въ <sic>іѡны</sic> земли.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.22">
                            <locus n="1.22">ff. 13r–14r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За аспидата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the asp</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. Об аспиде</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о аспидѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Аспидь ѥ<seg rend="sup">с</seg> имѣе лѣпотꙋ дивнꙋ. и прѣбываеть мꙋжьско на
                                    въстоцѣ.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.23">
                            <locus n="1.23">f. 14r–14v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лисицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the fox</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О лисе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о лисицѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Притча о лисицѣ како
                                    живеть. лисица ѥ<seg rend="sup">с</seg> мнѡ<seg rend="sup">г</seg>технита ве<seg rend="sup">щ</seg>.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.24">
                            <locus n="1.24">ff. 14v–15r</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За лястовицата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the swallow</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О ласточке</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о ластовици.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ластовица ѥ<seg rend="sup">с</seg> незлобива птица. прѣбывает же поль годище
                                    въ пꙋстыню.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.25">
                            <locus n="1.25">f. 15r–15v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За жабата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the frog</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О жабе</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о жабы
                                        <sic>соушебнои</sic> и воднои.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жаба
                                        <sic>соушебна</sic> ѥ<seg rend="sup">с</seg>. соушещи се на
                                    сл҃нци.</incipit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                        <msItemStruct xml:id="ACD1.26">
                            <locus n="25">f. 15v</locus>
                            <title xml:lang="bg">Физиолог. За пчелата</title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Physiologos. About the bee</tei:title>
                            <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Физиолог. О пчеле</tei:title>
                            <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                                <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                    о пчелѣ.</head>
                                <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пчела ѥ<seg rend="sup">с</seg>. ре<seg rend="sup">ч</seg> бо Езыкїиль пр<seg rend="sup">ѡ</seg>ркь.</incipit>
                                <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">даже двѣры не затворет
                                    се, и вънѣꙋдꙋ останеши.</explicit>
                            </sampleText>
                        </msItemStruct>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD2" type="translation">
                        <locus n="2">ff. 15v–20v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение на баща към сина си (Поучение на Спанеас)</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Instructions of a father to his son (Spaneas)</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение отца сыну (Поучение Спанеаса)</tei:title>
                        <note>Other copies: No. 29 Savina mon., No. 149 NB – Wien; (<ref type="bibl" target="bib:Jagic1892">Jagić 1892</ref>); other translation (<ref type="bibl" target="bib:Радојчић1967">Радојчић 1967</ref>). Folia
                            appear to be missing in No. 433 on this place.</note>
                        <filiation type="source">Greek source dated ca. 1142 (<ref type="bibl" target="bib:Krumbacher1897">Krumbacher 1897</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Радовановић1979">Радовановић 1979</ref>)</filiation>
                        <filiation type="translation">1 <date>13th–14th c.</date>
                        </filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Жалость праведнаго Спанеа.
                                како ꙋчаше съ жалостїю с҃на своего</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чедо мое любимое. чедо мое
                                    ср<seg rend="sup">д</seg>чное. косты мое<seg rend="sup">ж</seg>
                                и тѣло ѿ тѣла моего</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">б҃лгь гп<seg rend="sup">с</seg>дарь д҃ши е<seg rend="sup">с</seg> добро и тѣлꙋ. своима
                                роукама съ водꙋ да и<seg rend="sup">х</seg> оугасиши да не горꙋ<seg rend="sup">т</seg>. нъ помѣни мое рѣчи. надѣи се на б҃а да
                                озлосръдиши се. въ вѣкы вѣкѡ<seg rend="sup">м</seg>,
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD3" type="translation">
                        <locus n="3">ff. 20v–28r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Адам и Ева</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Adam and Eve</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об Адаме и Еве</tei:title>
                        <note>The copy represents earliest translation.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о Адамѣ и о Еввѣ ѿ
                                зачела и до съвръшениа како бъість</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше Ада<seg rend="sup">м</seg> въ раи прѣж<seg rend="sup">д</seg>е съгрѣшениа. и въса
                                имѣше въ волю свою. и въса въ волю его хож<seg rend="sup">д</seg>ахꙋ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и въсе по чинꙋ ꙗко же
                                аг҃глы веселим се съ праве<seg rend="sup">д</seg>ными д҃шами.
                                    тог<seg rend="sup">д</seg>а ар҃хг҃гль Іѡиль прослави б҃а г҃лѥ.
                                с҃ть с҃ть с҃ть аллїлуїа. ꙋ҃ть г҃ь исплънь н҃бо и землю славы
                                его.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD4" type="translation">
                        <locus n="4">ff. 28r–30v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за праведния Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About the righteous Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О праведности Авраама</tei:title>
                        <note>The copy represents first translation; other copies: No. 149 NB –
                            Wien, No. 433 NBKM – Sofia, No. 794 Troice-Serg. lavra RGB – Moskva, No.
                            738 NB – Belgrade, No. 326 NBKM – Sofia etc.</note>
                        <filiation type="source">The Greek source is unknown</filiation>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о праведнаго
                                Авраама</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраамь роди се въ три
                                тысꙋщное и, т҃. лѣ<seg rend="sup">т</seg> по Адамѣ. бѣше бо
                                    Авраа<seg rend="sup">м</seg> един ѿ вѣрꙋющаго въ идѡлы с҃нъ
                                    Ѳарѡ<seg rend="sup">в</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и повелѣ ц҃рь дати ему
                                имѣны мнѡгаа. скѡто злато и сребро. и сътвори Авраама дрꙋга и
                                оучителꙗ себѣ. б҃ꙋ же слава въса сътворшому въ вѣкы.
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD5" type="translation">
                        <locus n="5">ff. 30v–32r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение на апостол Павел за смирението</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon of Paul the Apostle on humility</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение апостола Павла о смирении</tei:title>
                        <author cert="medium">Paul the Apostle</author>
                        <note>The same work in No. 149, 44v–47r; No. 433, 23v–26r. The heading is
                            written on the margin</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго а҃пла Павла о смѣренїи.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Братїе, ничтоже цвѣте прѣди
                                развѣ прѣзрѣнїе. любве много съгрѣшаемь на въсе д҃ни и
                                часы.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                бо очи к тому свѣта не видеть, нъ плачь безконъчныи. и рыданїе ѿ
                                н҃ны и до вѣка. б҃у же нашему слава въ вѣкы, аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD6" type="translation">
                        <locus n="6">ff. 32r–37r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение върху казаното от пророк Исая от Йоан Златоуст. Разказ за кръвосмешението</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on a locus from Isaiah by John Chrysostom. Story about incest</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста на пророка Исайю. Рассказ о кровосмешении</tei:title>
                        <author cert="medium">John Chrysostom</author>
                        <note>This sermon is similar to another text under title <quote xml:lang="cu">Слово о
                            доушевьнъіихъ разборѣхъ</quote> (No. 677 NBKM – Sofia); one translation may be,
                            but two redactions (?). Another copies, concordant to this copy: No. 149
                            NB – Wien; No. 433 NBKM – Sofia, etc. Bibl. parallel Is 24.1–27.13.
                            Story about the incest</note>
                        <filiation type="source">Greek text is unknown</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ст҃го Іѡнна Зла<seg rend="sup">т</seg>устаго, о пр<seg rend="sup">о</seg>рка Ісаїю и
                                о послѣдне<seg rend="sup">м</seg> врѣмени, и ѡ кающих се.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Кто не дивит се, и кто не
                                чюдит се о семь вѣцѣ. како оуставлѥна соу<seg rend="sup">т</seg>
                                врѣмена сїа. злоумноженїе грѣ<seg rend="sup">х</seg> наши<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">разумѣите ꙗко скончанїе
                                вѣка ѥ<seg rend="sup">с</seg>. нъ сътворите плѡ<seg rend="sup">д</seg> до<seg rend="sup">с</seg>инь покаанїа. не въз<seg rend="sup">д</seg>вижите роукы на неправ<seg rend="sup">д</seg>у. ни очима прозираите, да не обреще<seg rend="sup">т</seg>
                                    ва<seg rend="sup">с</seg> съмрь<seg rend="sup">т</seg> въ то<seg rend="sup">м</seg>. б҃у же нашему слава въ вѣкы ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD7" type="translation">
                        <locus n="7">f. 37r–37v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Притча за овошката</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Parable about the fruit tree</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Притча о ???</tei:title>
                        <note>Other copies: No. 149 NB – Wien, No. 433, NBKM – Sofia; similar text
                            (may be another redaction) in No. 677 NBKM – Sofia.</note>
                        <filiation type="source">unindetified</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No.
                            149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ овошку ѿ іеѵ<seg rend="sup">г</seg>лїа.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше ч҃лкь имѣе виногра<seg rend="sup">д</seg>. и въ виногра<seg rend="sup">д</seg> имѣше
                                овощку. прихож<seg rend="sup">д</seg>аше кь виноградару
                                господарь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">не обратит се кь г҃у въ
                                ц҃рковь на м҃лтву. поринеть его дїаволь идеже ѥ<seg rend="sup">с</seg> скрежеть зоубо<seg rend="sup">м</seg> и плачь
                                    неоутѣши<seg rend="sup">м</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD8" type="translation">
                        <locus n="8">ff. 37v–38v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ как Сара учеше Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About how Sarah instructed Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Как Сара утешила Авраама</tei:title>
                        <note>The same work in No. 149, 54r–55r; No. 433, 33v–34v</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како оучаше Сарра мужа
                                    свое<seg rend="sup">г</seg> Авраама</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Р<seg rend="sup">ч</seg>е
                                Сарра кь Аврааму моужу своему. азь състара<seg rend="sup">х</seg> се
                                безчедна. поими рабу нашу Агару, еда како сътвориши плодь</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и нарекут се измаилтѣне.
                                татаре, и агарѣне, и саракине, и аравити. понеже оумножут се въ
                                аравїтскои горѣ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD9" type="translation">
                        <locus n="9">ff. 38v–40r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Исаак</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Isaac</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. Об Исааке</tei:title>
                        <note>The same work in No. 433, 34v–36v; No. 149, 55r–57r</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о ісаака</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Тако въсхрани Авраамь
                                Ісаака с҃на своего. и҃і, лѣ<seg rend="sup">т</seg>. и ре<seg rend="sup">ч</seg> г҃ь кь Аврааму. поими с҃на своего
                                Їсаака.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">також<seg rend="sup">д</seg>е ісаавь лакомство<seg rend="sup">м</seg>, изгубивь себѣ
                                чъсть. и себѣ изгоуби. б҃у же нашему слава въ вѣкы,
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD10" type="translation">
                        <locus n="10">f. 40r–40v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за пророк Самуил</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the prophet Samuel</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о пророке Самуиле</tei:title>
                        <note>The same work in No. 149, 57r–58r; No. 433, 36v–37v</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово Самоила пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рка.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Навъходоносору ц҃ру, цр<seg rend="sup">с</seg>твующу въ Вавѵлонѣ. видѣ сънь и забы<seg rend="sup">с</seg> его како видѣ его.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и събыше <seg rend="sup">с</seg> рѣчїи пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рка Самоила. тогда
                                ѡтроци рѣше. дѣла въса г҃а поите и прѣвъзносите х҃а въ въсе
                                вѣкы.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD11" type="translation">
                        <locus n="11">ff. 40v–42v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Мелхиседек</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Melchizedek</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Милхеседеке</tei:title>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово за Мелхыседека.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше мелхыседеь. наричет се
                                безьроднь и безьродителнь, и възлюблѥнникь б҃жїи. ѿць его наричет се
                                Оседекь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и пакы бл<seg rend="sup">с</seg>ви Авраамь мелхысе<seg rend="sup">д</seg>ка, и бы<seg rend="sup">с</seg> іереи, и ц҃ръ въ Ѳаворсцѣи пустыни. и
                                възврати се Авраам<supplied>ь</supplied> въ до<seg rend="sup">м</seg> свои. славе б҃а о Мелхысе<seg rend="sup">д</seg>цѣ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD12" type="translation">
                        <locus n="12">ff. 42v–45v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за гостолюбието на Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About Abraham’s hospitality</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О гостеприимстве Авраама</tei:title>
                        <note>The same work in No. 149, 60v–65r; No. 433, 40r–44v. Without
                            end.</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово ѡ с҃тѣи тр<seg rend="sup">о</seg>ици.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Авраамь имѣше въ ср<seg rend="sup">д</seg>ци свое<seg rend="sup">м</seg> гостолюбїе. и
                                не хотѣше ꙗсти хлѣнбь въ дому своемь</incipit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD13" type="translation">
                        <locus n="13">ff. 46r–49r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за душевните разбори от Йоан Златоуст</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">John Chrysostom’s Sermon on sin and forgiveness</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение Иоанна Златоуста о прощении грехов</tei:title>
                        <note>Without beginning</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" defective="true">
                                <supplied>себѣ</supplied> грамаду кладеще. а н҃нѣ осуждающе. блюдѣте
                                да не тако прѣбори<seg rend="sup">т</seg> на<seg rend="sup">с</seg>.
                                    ср<seg rend="sup">д</seg>ца наша пїанство, и хора и
                                игры.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">р<seg rend="sup">ч</seg>е
                                бо еи, оумнѡжу печаль твою и стенаниѥ, и моужь твои тобою да
                                    обла<seg rend="sup">д</seg>аеть. ꙗко моужьска глава х҃ъ ѥ<seg rend="sup">с</seg>. а женѣ моужь глава е<seg rend="sup">с</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD14" type="original">
                        <locus n="14">ff. 49r–50v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник-Указ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik-Ukaz</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник-указ</tei:title>
                        <note>This copy has a specific structure: text divides into two parts; this
                            is one part; another part of the same text is on f.61r; similar copies:
                            No. 149 NB – Wien, No. 433, NBKM – Sofia <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986: 20–44</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ука<seg rend="sup">з</seg> за
                                г҃а н҃шего І҃с Х<seg rend="sup">с</seg>а како бы<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">М<seg rend="sup">с</seg>ца
                                мартїа. з҃і, д҃нь въскрѣси г҃ь гостѣ своего Лазара.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да попереть сѣме Авраамлѥ.
                                и ѿ ны<seg rend="sup">х</seg> зачеу се невѣ ны<seg rend="sup">х</seg> езыци.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD15">
                        <locus n="15">ff. 50v–54v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction" n="B.3">Without title</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Каинь ег<seg rend="sup">д</seg>а оубыть брата своего. пръво ѿ б҃а ѿвръже се. второ
                                ѡ$т҃ца опечали.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аще хоще<seg rend="sup">т</seg> и въсе дрѣву пожежеть. аще огниву прахънь не буде<seg rend="sup">т</seg>, не вънемет се. того ра<seg rend="sup">д</seg> по добро е<seg rend="sup">с</seg> еже
                                въпрашати.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD16">
                        <locus n="16">ff. 54v–56v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Указ за църковните дарове</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Instructions about church utensils</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы о церковных дарах</tei:title>
                        <note>
                            <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2004">Милтенова 2004: 298–299</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ука<seg rend="sup">з</seg> за
                                въсе съсуды ц҃рковные. о въпросѣ<seg rend="sup">х</seg> и ѡ
                                    ѿвѣтѣ<seg rend="sup">х</seg>
                            </head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ръци ми что е<seg rend="sup">с</seg> еп<seg rend="sup">с</seg>кпь. что ли ѥ<seg rend="sup">с</seg> кало<supplied>г</supplied> е<seg rend="sup">р</seg>. что ли е<seg rend="sup">с</seg> по<seg rend="sup">п</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">идущи прѣ<seg rend="sup">д</seg>
                                <supplied>по</supplied>пѡ<seg rend="sup">м</seg>. тог<seg rend="sup">д</seg>а и стѣгови покрывци на<seg rend="sup">д</seg> с҃ты<seg rend="sup">х</seg> дарѡ<seg rend="sup">в</seg> покрываю<seg rend="sup">т</seg> тѣло г<seg rend="sup">д</seg>а нашего І҃с
                                Х҃а. тому сла<seg rend="sup">в</seg>. и дръжава въ вѣки,
                                аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD17" type="original">
                        <locus n="17">ff. 57r–59v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Сказание за Сивила</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about Sibyl</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Сказание о сивилле</tei:title>
                        <note>The heading is written on the margin. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1984">Милтенова 1984: 44–72</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Slavic origin (Bulgarian), based on revised Greek
                            sourse (<ref type="bibl" target="bib:Alexander1976">Alexander 1976</ref>); the work was composed in the 11th–12th c.</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                Сивилѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Д҃вдъ ц҃ръ и п҃р<seg rend="sup">о</seg>ркь г҃нъ имаше похо<seg rend="sup">т</seg>
                                велику в себѣ. и ег<seg rend="sup">д</seg>а сѣ<seg rend="sup">д</seg>ше исхож<seg rend="sup">д</seg>аше сила его,</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">крьвь ꙗко и вод<seg rend="sup">а</seg> потечеть. и въсу землю поꙗду<seg rend="sup">т</seg>. и погыбну<seg rend="sup">т</seg> ѿ ч҃лка имене<seg rend="sup">м</seg> арч҃ггловѣмь Михаи<seg rend="sup">л</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD18" type="original">
                        <locus n="18">ff. 60v–61r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за произхода на самодивата</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the origin of samodiva</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о происхождении русалки</tei:title>
                        <note>Bulgarian work, composed in the 13th –14th c.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како заче се
                                самовїла</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Бѣше ц҃рь Алеѯандрь великъ
                                    па<seg rend="sup">ч</seg> въсѣ<seg rend="sup">и</seg> ц҃реи.
                                с҃нъ Филипуса ц҃ра. въсѣ<seg rend="sup">х</seg> цр<seg rend="sup">с</seg>тва прѣетъ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ѡ друѕи, многа су<seg rend="sup">т</seg> писанїа о нѥи. нъ нѣсмь праздень. понѥже
                                    ѥ<seg rend="sup">с</seg> проклета.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD19" type="original">
                        <locus n="19">f. 60v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Описание на магическа практика за усвояване на грамотност</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Magic prescription for those who learn with difficulty</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Описание ворожбы за имеющего трудности в учебе</tei:title>
                        <note>
                            <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1990">Милтенова 1990</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ег<seg rend="sup">д</seg>а
                                    оучи<seg rend="sup">т</seg> кто книгу и не може<seg rend="sup">т</seg> прѣемати.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Възми кинаварь. и напиши
                                    кр<seg rend="sup">с</seg>ть на с҃тѣ<seg rend="sup">м</seg>
                                    блю<seg rend="sup">д</seg>цѣ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">а въ не<seg rend="sup">д</seg>лю изѣж<seg rend="sup">д</seg>ь да видишь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD20" type="original">
                        <locus n="20">f. 61r–61v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник-Указ</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik-Ukaz</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник-указ</tei:title>
                        <note>This is the copy of second part of Razumnik-Ukaz: "<foreign xml:lang="cu">Прѣстоль на земи колико ѥсть</foreign> and <foreign xml:lang="cu">Како чѧсти ѫзикъ</foreign>. <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986b">Митенова 1986б: 20–44</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Прѣстоль на земли колико е<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ мѣсто .в҃і. ап<seg rend="sup">с</seg>ль. а҃, прѣсто<seg rend="sup">л</seg> въ мѣсто
                                с҃тго ап<seg rend="sup">с</seg>ла Петра.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">индіанинь голубь ѥ<seg rend="sup">с</seg>. евреинь ꙗзвець ѥ<seg rend="sup">с</seg>.
                                егѵптѣнинь козель ѥ<seg rend="sup">с</seg>. хунавь заець ѥ<seg rend="sup">с</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD21">
                        <locus n="21">ff. 61v–67r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник, 1</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik, 1</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник, 1</tei:title>
                        <note>Version B.III. This is the same work named "Story of Matthew" in N
                            433, 68v–75v; No. 149, 84v–88v (with disorder of folia) <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2004">Милтенова 2004: 283–286</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                земли.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>. ръци ми о земли како ѥ<seg rend="sup">с</seg>
                                землꙗ.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ратаи оре<seg rend="sup">т</seg> и хранить попа и воиника. воиникъ блюдеть попа и ратаа.
                                тѣми трими б҃ъ хранить въ<seg rend="sup">с</seg> свѣ<seg rend="sup">т</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD22">
                        <locus n="22">f. 67r–67v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори. Разумник, 2</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis. Razumnik, 2</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы. Разумник, 2</tei:title>
                        <author>Gregory of Nazianzos</author>
                        <author>Basil the Great (Pseudo)</author>
                        <note>Version B.III. The same text in No. 433, 75v–76r; No. 149, 88v–91v
                            (with disorder of folia). <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2004">Милтенова 2004: 283–286</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                ст҃го ѡ҃ца н҃шего Григорїа б҃гослова. съборни<seg rend="sup">к</seg>
                                с҃тму Василїю.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>. ког<seg rend="sup">д</seg>а сътвори б҃ъ Адама въ кои
                                д҃нь м<seg rend="sup">с</seg>ца.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въпро<seg rend="sup">с</seg>. где сѣде Ада<seg rend="sup">м</seg> изьшъде из раꙗ.
                                    ѿвѣ<seg rend="sup">т</seg>. въ земли Мадїамѣ.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD23" type="translation">
                        <locus n="23">ff. 67v–68r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как жена осъди Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story of how a woman accused Ephrem</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть како жена осудила Ефрема</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како осоуди жена
                                Ефрема.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Ефре<seg rend="sup">м</seg>
                                бѣше въ пустыни. ꙗко прїеть б҃лгодѣть ѿ б҃а.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слыша Ефре<seg rend="sup">м</seg> таковые рѣчи въ мирѣ и оубоꙗ се въниде въ
                                пустыню.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD24" type="translation">
                        <locus n="24">f. 68r–68v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ как се написа Евангелието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how the Gospel was written</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о написании Евангелия</tei:title>
                        <note>This is the second variant of the article. Text corresponds with
                            second variant of Story how Psalter was in the sea</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово како исписа се еѵ<seg rend="sup">г</seg>лїе.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда распеху жидове г҃а.
                                    пое<seg rend="sup">т</seg> Іѡ<seg rend="sup">а</seg>нь с҃тую
                                б҃цу въ дом<seg rend="sup">м</seg> свои.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и Лоука наре<seg rend="sup">ч</seg>е се пръвыи зографь на земли.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD25" type="translation">
                        <locus n="25">ff. 68v–69r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за Псалтира как беше в морето</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about how the Psalter was found in the sea</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о Псалтыри како была в море обретена</tei:title>
                        <note>This copy contains second variant of the text like a separate article;
                            earliest variant is combined with apocryphal story about David; first
                            variant of the text like a separate article is included in No. 677 NBKM
                            – Sofia, 15th c. etc. Other copies: No. 149 NB – Wien, No. 433 – NBKM,
                            etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                како бы<seg rend="sup">с</seg> ѱальты<seg rend="sup">р</seg> въ
                                мори.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Написа Д҃в<seg rend="sup">д</seg>ь ѱсалты<seg rend="sup">р</seg> ꙗко<seg rend="sup">ж</seg> обѣща се г҃ви. и сътвори ѱалмы, р҃м҃е.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тако и тгые рыби
                                оутвръдише новыи завѣть, с҃псенїе хр<seg rend="sup">с</seg>тїанѡ<seg rend="sup">м</seg>, и просвѣщенїе миру.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD26" type="translation">
                        <locus n="26">ff. 69r–70r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Откровение на Богородица за седемте гряха</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Revelation of the Theotokos about the seven deadly sins</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Откровение Богородицы о семи грехах</tei:title>
                        <note>This is the short variant of the article, probably a Slavic
                            revision</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                ѿкръвенїе с҃тые б҃це. въпрошенїе о .з҃. грѣ<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Поклониши колѣнѣ прч<seg rend="sup">с</seg>таа. пом҃ли се къ г҃у. б҃у. г҃лѥ г҃и пом҃луи
                                ме.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и не по<seg rend="sup">д</seg>баеть иному въсклонити се. нъ тъкмо їереѡ<seg rend="sup">м</seg> и чръноризце<seg rend="sup">м</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD27" type="translation">
                        <locus n="27">ff. 70r–73v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпроси и отговори на Григорий за литургията</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Erotapokriseis by Gregory on the liturgy</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы и ответы Григория о литургии</tei:title>
                        <note>
                            <ref type="bibl" target="bib:Милтенова2004">Милтенова 2004: 295–296</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Грїгорїа о л<seg rend="sup">т</seg>ургїи. нѣкое<seg rend="sup">м</seg> срацинина въпрошенїи како е<seg rend="sup">с</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чо ѥ<seg rend="sup">с</seg>
                                ц҃ркви б҃а живаго. Григорїе р<seg rend="sup">ч</seg>е. на камени
                                    съз<seg rend="sup">д</seg>а б҃ь ц҃рковь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тог<seg rend="sup">д</seg>а же възеше <seg rend="sup">с</seg>е дари въсе. и възнесоше
                                    <seg rend="sup">с</seg> къ нб<seg rend="sup">с</seg>ному о҃цу
                                б҃у въседръжителю. ему же сла<seg rend="sup">в</seg> съ с҃номь и съ
                                    д҃хо<seg rend="sup">м</seg> и съ въсѣми с҃тїими его въ
                                безконъчные вѣкы вѣко<seg rend="sup">м</seg> аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD28" type="translation">
                        <locus n="28">ff. 73v–79r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Откровение Варухово</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Revelation of Baruch</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Откровение Варухово</tei:title>
                        <note>The same text in No. 149, 99r–107r; No. 433, 84v–93r.<ref type="bibl" target="bib:Gaylord1984">Gaylord 1984</ref>
                        </note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                въскрѣшенїие Варухово егда послань бы<seg rend="sup">с</seg> а҃ггль
                                въ с҃тую гору нарицаемую Сїѡ<seg rend="sup">н</seg>. плака се ѿ
                                плѣненїе Іер<seg rend="sup">с</seg>лиму о҃че бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Егда плѣни Навъходоносорь
                                царь Іер<seg rend="sup">с</seg>лимь. и обрати Вавѵлонь. се азь
                                Варухь немлъчно г҃ла<seg rend="sup">х</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да скаже<seg rend="sup">т</seg> с҃нѡ<seg rend="sup">м</seg> ч҃лчьскы<seg rend="sup">м</seg> ꙗже слыша и видѣ въса таинаа ему же ѿкры се. б҃у же
                                нашему слава въ вѣкы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD29" type="translation">
                        <locus n="29">ff. 79r–84r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Видение на Анастасия Черноризица</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vision of the nun Anastasia</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Видение Анастасии Черноризицы</tei:title>
                        <note>The copy contains the second Slavic revision; other copies: No. 433,
                            93r–101r; No. 149 107r–113r</note>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">2</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово Анастасїю чръноризицу,
                                како възведена бысть на н҃бси.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Азь Анастасїа чрънори<seg rend="sup">з</seg>ца повелѣнїемь г҃ни<seg rend="sup">м</seg>
                                възведе ме аг҃глъ на нб҃са, видѣти ми въса биваемаа.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да подвизаите се и вы
                                братїа да не вънидете въ моукы. еже сказа<seg rend="sup">х</seg>
                                вамь. и ничтожени на полѕу будеть. въ непрѣходимыи вѣкь. б҃у же
                                нашему слава въ вѣкы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD30" type="translation">
                        <locus n="30">ff. 84r–87v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Прение на нашия Господ Исус Христос с Антихриста</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Dispute between our Lord Jesus Christ and the Antichrist</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Прение Господа нашего Иисуса Христа с антихрисом</tei:title>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                прѣпрѣни антїхристовѣ съ г҃мь наши<seg rend="sup">м</seg> І҃с Х҃ѡ.
                                оче б҃лви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Х҃у приближившу се на гору
                                масличную. и р<seg rend="sup">ч</seg>е кь оученикѡ<seg rend="sup">м</seg> свои<seg rend="sup">м</seg>. постим се , м҃,
                                д҃нїи.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и Іѡаннь еже ме кр<seg rend="sup">с</seg>ти. и Илїа и Ено<seg rend="sup">х</seg>. ꙗже
                                    су<seg rend="sup">т</seg> съмрьти въкусили. и тамо те дїаволе
                                погубеть. б҃у же нашем<seg rend="sup">у</seg> сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣ<seg rend="sup">к</seg> ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD31" type="translation">
                        <locus n="31">ff. 87v–95v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Цикъл разкази за Авраам. Разказ за смъртта на Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Series of stories about Abraham. About the death of Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Цикл повестей об Аврааме. О смерти Авраама</tei:title>
                        <note>The copy coincides with the text in MS No. 104 NB – Belgrade, 14th c.;
                            other copies: No. 149 NB – Wien, No. 433 HBKM etc.</note>
                        <filiation type="source">Greek text ed. by <ref type="bibl" target="bib:James1892">James 1892</ref>
                        </filiation>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <filiation type="litRedaction">1</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                праведнаго Авраама егда прїиде къ нему архаг҃гль Михаиль. о҃че
                                    бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Вънѥг<seg rend="sup">д</seg>а скончаше <seg rend="sup">с</seg> д҃нїе Аврааму
                                прѣставити се ему на н҃бо. р<seg rend="sup">ч</seg>е г҃ь кь архг҃глу
                                Гаврїилу и Михаилу.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и възнесоше д҃шу его на
                                н҃бси на покои вѣчныи г҃у б҃у. славеще вышнꙗго б҃а. погребе же
                                Авраама Исаакь о҃ца своего близь м҃терь свою. въ славу о҃ца и с҃на и
                                с҃тго д҃ха. н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD32" type="translation">
                        <locus n="32">ff. 95v–102r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Въпросите на св. Йоан Богослов към Авраам</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Questions of St. John the Theologian to Abraham</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Вопросы св. Иоанна Богослова Аврааму</tei:title>
                        <date type="churchCal" when-custom="Easter">Easter</date>
                        <filiation type="translation">1</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Протлъкованїе о Адамѣ, и о
                                б҃гословци. четет се на Пасху. о҃че бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Възыде г҃ь на гору Елеѡ<seg rend="sup">н</seg>скую съ оученикы своими. и р<seg rend="sup">ч</seg>е имь г҃лѥ. се азь ѿхож<seg rend="sup">д</seg>у ѿ ва<seg rend="sup">с</seg> на н҃бо.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">въ недѣлю боудеть
                                въскр҃сенїе въ с҃тую пасху. тако съ б҃го<seg rend="sup">м</seg>
                                боудемь. и съ аг҃глы с҃тими. славеще прѣс҃тую тр<seg rend="sup">о</seg>ицу. о҃ца и с҃на и с҃тго д҃ха. н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>но и въ вѣкы вѣ<seg rend="sup">к</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD33" type="translation">
                        <locus n="33">ff. 102r–109v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за отец Агапий</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about father Agapios</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть об о. Агапии</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово с҃того ѡ҃ца н҃шего
                                Агапїа. о҃че бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Агапїе ѿць нашь. измлада
                                    <sic>дачеть</sic> боꙗти се б҃а. и заповѣди его
                                послушати.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и блажены Агапїе прѣбы<seg rend="sup">с</seg> въ хлѣвинѣ .҃м. лѣ<seg rend="sup">т</seg>. и
                                сконча животь свои о оукросѣ еже му да<seg rend="sup">с</seg> Илїа
                                въ раи. и тако прѣда<seg rend="sup">с</seg> д҃хъ свои
                                г҃ви.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD34" type="translation">
                        <locus n="34">ff. 109v–114v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за бързопреминаващия живот и за бъдещия съд на отец Ефрем</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon by Father Ephrem on the transience of life and on the Last Judgment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Получение отца Ефрема о быстротечности жизни сей и о Последнем Суде</tei:title>
                        <author>Ephrem the Syrian</author>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго о҃ца нашего Ефрема, о скороминующи<seg rend="sup">х</seg>
                                житїи, и о гръдѣ<seg rend="sup">м</seg> судѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дроуѕїи и братїа. еже
                                мыслите въ цр<seg rend="sup">с</seg>тво б҃жїе вънити. то да не
                                прилѣпит се сеи жизны ѕѣло.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">мы же неослабно м҃лѥще
                                    <seg rend="sup">с</seg> б҃у. и рекуще. ѿвръзи на<seg rend="sup">м</seg> мл<seg rend="sup">с</seg>ть свою. ты бо еси творць и
                                б҃ь на<seg rend="sup">м</seg>. н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>но и
                                въ вѣкы вѣко<seg rend="sup">м</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD35" type="translation">
                        <locus n="35">ff. 114r–117r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за покаянието от Ефрем Сирин</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on penance by Ephrem the Syrian</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово о покаянии Ефрема Сирина</tei:title>
                        <author>Ephrem the Syrian</author>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго о҃ца наше<seg rend="sup">г</seg> Ефрема о покаанїи
                                д҃ши.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слыши<seg rend="sup">м</seg> братїе б҃лженнаго Дв<seg rend="sup">д</seg>а въ
                                    ѱалы<seg rend="sup">р</seg> г҃люща. съи д҃нъ иже сътвори
                                г҃ь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">зато оубои се брате.
                                оустрашенїе моуку вѣчную. и прѣстанемь роугающе се. б҃у же нашему
                                слава въ вѣкы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD36">
                        <locus n="36">ff. 117v–119v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за този свят и за страшния съд</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon about this world and the Last Judgment</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Слово об этом свете и о Страшном Суде</tei:title>
                        <note>The earliest copy is in MS No. 74, UB – Leiden, 13th c.; the text is
                            included very often in the MS mixed cointent; other copies: No. 677 NBKM
                            – Sofia, 71v–74r; No. 309 NBKM – Sofia, 118r–121r, No. 17 Dujčev coll.
                            CSBS – Sofia etc. The same text in: No. 149, 156r–158v; No. 433,
                            147r–149v. <ref type="bibl" target="bib:Горский1859">Горский, Невоструев 1859</ref>
                            <ref type="bibl" target="bib:Гранстрем 1980">Гранстрем 1980</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Veder1981">Veder 1981</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986в</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">
                            <ref type="bibl" target="bib:Veder1981">Veder 1981:49–66</ref>
                            investigated this work as a Slavic compilation based on few Greek
                            sourses.</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg> о
                                семь свѣтѣ и о соудѣ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Молѥ се г҃ви д҃нь и нощь.
                                причетень ѥ<seg rend="sup">с</seg> раю. а не твореи волю его,
                                    причетеньѥ<seg rend="sup">с</seg> огню вѣчному</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слышите братїа. иже
                                хранить заповѣди сїе, то не имать помѣнованїа въ цр<seg rend="sup">с</seg>твїи нб<seg rend="sup">с</seg>нѣ<seg rend="sup">м</seg>.
                                ни оуслышить. гла<seg rend="sup">с</seg> х҃вь. егда въззоветь
                                праведникы въ жизню вѣчную. а грѣшникы въ моу<seg rend="sup">ч</seg>ку вѣ<seg rend="sup">ч</seg>ную. б҃у же нашему слава въ
                                вѣкы, ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD37" type="translation">
                        <locus n="37">ff. 119v–123v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за покаянието</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon on penance</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение о покоянии</tei:title>
                        <author>Ephrem the Syrian</author>
                        <note>Earliest copy is included in No. 34 Synai mon., 12th–13th c.; another
                            copies: No. 677 NBKM – Sofia, 100r–102r etc.</note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Слово о покаанїи д҃ши, о҃че
                                    бл<seg rend="sup">с</seg>ви.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Покаи се д҃ше моа грѣшнаа.
                                оскврънши се въсѣми нечистотами. вънѥтрьными и вънѣшными.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">идеже въси аг҃глы.
                                прѣстолы г<seg rend="sup">с</seg>подства. начела и власти. херувїими
                                и серафїими. въсе слугы б҃жїе бесплътные. пр<seg rend="sup">с</seg>но б҃а безпокоа славити. ѿца и с҃на и с҃тго д҃ха. н҃нꙗ и
                                    пр<seg rend="sup">с</seg>но.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD38" type="original">
                        <locus n="38">ff. 123v–125r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение преди причастие от Климент Охридски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon before receiving holy communion by Clement of Ohrid</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение перед причастием Климента Охридского</tei:title>
                        <author>Clement of Ochrid</author>
                        <note>One of rare copies; the text is concordant with earliest copy. Without
                            title. The concordance with No. 149 ends. <ref type="bibl" target="bib:Ангелов1970">Климент Охридски</ref>
                        </note>
                        <filiation type="source">Bulgarian original work</filiation>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пѡ<seg rend="sup">д</seg>бно ѥ<seg rend="sup">с</seg> на<seg rend="sup">м</seg>
                                братїе прилежно испытавше дръжати, како по образу б҃жїю съз<seg rend="sup">д</seg>ани быхѡ<seg rend="sup">м</seg>.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">любовїю чистою . четуще
                                другь дроуга бо<seg rend="sup">л</seg>ше себѣ. твореще тако
                                приступимь единого б҃а славеще въ трѣ<seg rend="sup">х</seg> ѥ<seg rend="sup">с</seg>ствѣ<seg rend="sup">х</seg>. о҃ца и с҃на и
                                с҃тго д҃ха. и н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>но и въ
                                вѣкы.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD39">
                        <locus n="39">ff. 125r–126r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Поучение за четенето на книги от Изборника</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Sermon about how to read books from the Izbornik</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Поучение како читать Изборник</tei:title>
                        <note>This copy is concordant with earliest text in the Izbornik 1076. The
                            concordance with No. 433 ends at this point. <ref type="bibl" target="bib:Veder1986">Veder 1986</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Ангелов1979">Ангелов 1979</ref>; <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986: 114–125</ref>
                        </note>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph" cert="low">Antigraph of No. 433 and No. 149</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Изборникь нѣкоего чръноризца.
                                    сло<seg rend="sup">в</seg> о кніга<seg rend="sup">х</seg>.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Добро ѥ<seg rend="sup">с</seg> братїе прочитанїе. паче въсакому хр<seg rend="sup">с</seg>тїанину. р<seg rend="sup">ч</seg>е бо. б҃лжени
                                испытающеи свѣ<seg rend="sup">д</seg>нїа его въсѣ<seg rend="sup">м</seg> ср<seg rend="sup">д</seg>це<seg rend="sup">м</seg>
                                възьщуть его.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">да вѣчные жизны до<seg rend="sup">с</seg>ины боуде<seg rend="sup">м</seg>. о Х҃ѣ І҃сѣ
                                г҃и нашемь. ему <seg rend="sup">ж</seg> слава съ о҃цемь и д҃хо<seg rend="sup">м</seg>. н҃нꙗ и пр<seg rend="sup">с</seg>но и въ вѣкы
                                    вѣкѡ<seg rend="sup">м</seg>, аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD40" type="translation">
                        <locus n="40">ff. 126r–127v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо за Димитрий</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle about Demetrios</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о Димитрии</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-06">December 6</date>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">М<seg rend="sup">с</seg>ца
                                декеврїа .ѕ҃. чю<seg rend="sup">д</seg> с҃тго о҃ца нашего Никола,
                                    архїеп<seg rend="sup">с</seg>кпа <sic>мѵриликїискаго</sic> и
                                чюдотворца. како избави Димитрїа нѣкоего ѿ потоплѥнїа
                                морскаго.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Добро ѥ<seg rend="sup">с</seg> на<seg rend="sup">м</seg> писанїе б҃жїе
                                    <sic>проповѣдат</sic> братїе. поминающе пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рчьскыи онь гла<seg rend="sup">с</seg>,</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и славлꙗху пѣсньми
                                избранника с҃тго Николы творещаго такова чюдеса. б҃у же нашего слава
                                въ вѣкы. ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD41" type="translation">
                        <locus n="41">ff. 127v–130r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо за сина на Агрипа</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle about Agrippa’s son</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о сыне Агриппы</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чйи<seg rend="sup">до</seg>
                                с҃тго ѡ҃ца наше<seg rend="sup">г</seg> Николы о Агрипѣ. чюдо,
                                в҃.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Агрипь нѣкто имене<seg rend="sup">м</seg>. живыи въ странѣ антїѡхїистѣи. близь срацины.
                                бѣше богатъ ѕѣло.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">аз же въ оужасѣ бы<seg rend="sup">х</seg> и видѣ<seg rend="sup">х</seg> поставлꙗющаго
                                ме избранника б҃жіа и заступника с҃тго Николи помагающаго ми. б҃у же
                                нашему слава въ вѣкы аминь.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD42" type="translation">
                        <locus n="42">ff. 130r–132v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Чудеса на св. Николай Мирликийски. Чудо за килима</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Miracles of St. Nicholas of Myra. Miracle about the carpet</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Чудеса св. Николая Мирликийского. Чудо о ковре</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Чюдо, г҃. с҃тго Николы о
                                ковери.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                                <gap/>ѥже оубо слышахѡ<seg rend="sup">м</seg> ст҃го д҃ха пр<seg rend="sup">ѡ</seg>рко<seg rend="sup">м</seg>. <gap/> ща. ꙗко же
                                желаеть на источникы водные елень тако въжеда тебѣ д҃ша моа
                                б҃е.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и полоучи помощь ѿ с҃тго
                                въ вѣрѣ. о҃че ч<seg rend="sup">с</seg>тныи с҃те Николае. не забоуди
                                рабь свои<seg rend="sup">х</seg> творещи<seg rend="sup">х</seg> ти
                                съ вѣрою паметь. б҃у же нашему слава въ вѣкы ами<seg rend="sup">н</seg>.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD43" type="translation">
                        <locus n="44">f. 131v</locus>
                        <title xml:lang="bg">Разказ за пренасяне на мощите на св. Николай Мирликийски</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Story about the transfer of the relics of St. Nicholas of Myra</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Повесть о перенесении мощей св. Николая Мирликийкого</tei:title>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сло<seg rend="sup">в</seg>
                                с҃тго Николы. како прѣнесено бысть тѣло его ѿ Мирликію въ
                                баръ.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ хилꙗдо и осемьстоти<seg rend="sup">н</seg> и се<seg rend="sup">д</seg>мьдесетое лѣто ѿ
                                въплъщенїе г҃а н҃шего І҃с Х҃а ꙗвленїе самого г҃а.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и великаго іерарха и
                                чюдотворца х҃ва Николи. о҃ца нашего. по въсѣ<seg rend="sup">х</seg>
                                    страна<seg rend="sup">х</seg>. не тъкмо въ хр<seg rend="sup">с</seg>тїанѣ<seg rend="sup">х</seg>. нъ и въ езыцѣ<seg rend="sup">х</seg> не вѣрны<seg rend="sup">х</seg>. б҃у же
                                н҃шему сла<seg rend="sup">в</seg> въ вѣкы.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD44" type="translation">
                        <locus n="44">ff. 132v–133r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Житие на св. Николай Мирликийски от Пролога</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Vita of St. Nicholas of Myra from the Synaxarion</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Житие св. Николая Мирликийского, проложное</tei:title>
                        <date type="churchCal" when="--12-06">December 6</date>
                        <filiation type="protograph">Bulgarian</filiation>
                        <filiation type="antigraph">Middle Bulgarian</filiation>
                        <sampleText xmlns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" xml:lang="cu">
                            <head xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Проло<seg rend="sup">г</seg>
                                с҃тму Николѣ. декеврїа .ѕ҃. д҃нь.</head>
                            <incipit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Въ ц҃р<seg rend="sup">с</seg>тво великаго Константіна ц҃ра. бы<seg rend="sup">с</seg>
                                великыи архїереи и чю<seg rend="sup">д</seg>творць х҃вь.</incipit>
                            <explicit xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">и ина многа чюдеса
                                сътворивь. съ миромь кь б҃у отиде его <seg rend="sup">ж</seg> из
                                млада възлюби.</explicit>
                        </sampleText>
                    </msItemStruct>
                    <msItemStruct xml:id="ACD45">
                        <locus>f. 133r</locus>
                        <title xml:lang="bg">Колофон</title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en">Colophon</tei:title>
                        <tei:title xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="ru">Запис</tei:title>
                        <re:sampleText xml:lang="cu">
                            <colophon>
                            <p>Исписа<seg rend="sup">х</seg> азъ мнѡ<seg rend="sup">г҃о</seg>грѣшныи
                                    <persName xml:lang="cu" type="scribe" full="yes">Данїи<seg rend="sup">л</seg>
                                </persName> іеромона<seg rend="sup">х</seg> сїю книгу зовома четеня.
                                    к<seg rend="sup">ѵр</seg>
                                <persName xml:lang="cu" type="relatedperson" full="yes">Сѣру</persName> попу
                                с҃ну ѿ <placeName>Глож<seg rend="sup">д</seg>ане</placeName> на рѣцѣ <placeName>Вить</placeName> въ лѣ<seg rend="sup">т</seg>
                                ѿ съз<seg rend="sup">д</seg>анїа Адамова <date cert="high" when="7136">҂з҃р҃л҃ѕ.</date> <supplied>7136 = 1628</supplied>
                                </p>
                        </colophon>
                        </re:sampleText>
                    </msItemStruct>
                </msContents>
                <history>
                    <origin resp="#AM" evidence="internal">
                        <origDate evidence="internal" cert="high" notBefore="1628" notAfter="1628">1628</origDate>
                        <origPlace evidence="conjecture" cert="low">Etropole's Monastery "Varovitec"
                            or Gložene Monastery</origPlace>
                    </origin>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <p>Directly catalogued from the original manuscript using the
                                    printed description from <ref type="bibl" target="bib:Милтенова1986c">Милтенова 1986: 114–125</ref>
                                </p>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>