Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 4.0 International License] CODIC XML [Browse] [Search]    [Bulgarian] [Englist] [Russian] Last modified: 2016-07-02T14:54:48+0000

Тълкувания на Псалтира от Йоан Златоуст Commentaries on the Psalter by John Chrysostom Толкования на книгу Псалтырь Иоанна Златоустаго

Bulgaria, Sofia, Church-Historical and Archival Institute 43

Contents

  1. Тълкувание на 5-ия псалм Interpretation of the 5th psalm Толкование 5-ого псалма [1r-14r] (2)...достигнем, и къ нетлѣнномꙋ прѣславим се житїю Еже ѹбо и мы прс҃но да творим, въ напас҃тѣхь, въ бѣдах, въ обстоꙗнїих, въ навѣтах, славеще б҃а и блс҃веще вънꙋ. Емꙋже слава въ вѣкы вѣкѡм, аминь:-
  2. Тълкувание на 132-ия псалм Interpretation of the 132nd psalm Толкование 132-ого псалма [14r-17r] (2)Ѱалом, рл҃в. Се н҃нꙗ что добро, или что красно. нъ еже жити братїи въкѹпꙗ Многы вещи добры ѹбо сѹт҃, красное же не имѹт. ꙗкоже иныѥ сладости ѹбо имѹт҃, добрагож лишишес҃ Сїа ѹбо вѣдꙋще съ опаством да дрьжим се еѥ, да и настоещих насладим се б҃лгь и бѹдщих. ꙗже бꙋди въсѣм нам полꙋчити, блгдтїю г҃а нашего іѵ҃ х҃а. съ ним же ѡц҃ꙋ слава и с҃тмꙋ д҃хꙋ, въ вѣкы вѣкѡм, аминь:-
  3. Тълкувание на 6-ия псалм Commentary on the 6th Psalm Толкование на 6-ой псалом [14r-17r] (3)Ѱалом, ѕ҃. Г҃и не ꙗростїю твоею обличиши мене, ниже гнѣвом твоимь покажеши мене Егда ѹслышиши ꙗрость и гнѣвь, ничтоже чл҃чьско да не пщꙋеши да не ѹбо бѹдем ѹныли малыми грѣхми, нъ съ многою сїа ѕѣлностїю да ѹтолим ѥдаже болшїих свободим се. блгдтїю и чл҃колюбїем г҃а нашего іѵ҃ х҃а. Емꙋже слава въ вѣкы, аминь:-
  4. Тълкувание на 7-ия псалм Interpretation of the 7th psalm Толкование 7-ого псалма [34v-82v] (2)Ѱалом, з҃. ѱалом двдвь, егоже въспѣть г҃ви о словесех хꙋсїевых, с҃на еменїина:- Ги҃ б҃е мои на те ѹповах, спс҃и ме ѿ въсѣх гонещих ме, и избави ме:- Подобаше ѹбо тако извѣстно писанїи и повѣстѣи вѣдѣти разѹм Егоже бѹди нам в въсѣм а въ краи доити, блгдтїю и чл҃колюбїем г҃а нашего іс҃ х҃а. ѥмꙋже слава въ вѣкы вѣком аминь:-
  5. Тълкувание на 129-ия псалм Interpretation of the 129th psalm Толкование 129-ого псалма [34v-82v] (2)Ѱалом, рк҃ѳ. из гльбины възвах к тебѣ г҃и, г҃и ѹслыши глась мои:- Что ѥс҃ из гльбины; не просто рече, ѿ ѹсть, ниже просто ѿ ѥзыка, ѹмꙋ скитающꙋ се понѥже неизг҃ланна ѹ нѥго млс҃ть, и неисчътно чл҃колюбїе. егоже бѹди въсѣм намъ полꙋчити блгдтїю и чл҃колюбїем г҃а нашего іѵ҃ х҃а, емѹже слава и дръжава въ вѣкы вѣком, аминь:-
  6. Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 1 Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 1 Слово на 50-й псалм Иоанна Златоуста, 2 [89v-91r] (2)Ѱалом, н҃. о надписанїи, н҃го ѱал'ма, и о покаанїи . о ц҃ри двдѣ, и о ѹрїинѣ женѣ Живописци подражают хꙋдожьством ѥс҃ство, и растворивше шары, пишꙋть иконы видимых тѣлесь сице и ты толико помысли, елико можеши потрьпѣти, да некако выше мѣры ѿпадеши. и о сих въсѣх блгдрим х҃а, ꙗко томꙋ подбаеть слава и дрьжава сь ѿц҃ем и с҃тым дхом, н҃нꙗ и пр҃но и въ вѣкы вѣкомь, аминь.
  7. Слово върху 50-я псалм на Йоан Златоуст, 2 Sermon on the 50th psalm by John Chrysostom, 2 Слово на 50-й псалом Иоанна Златоуста, 2 [91v-110v] (2)Тогожде слово, в҃е. вь останкы петидесетнаго ѱалма. и о покаанїи. Ѡстанкы вчерашнее трапезы ѿдати хощꙋ днс҃ь здѣже скончаю мое слово, доволнѣ ꙗкож мню растлькованїе прѣдавь исмомым, о хс҃ѣ їсс҃ѣ гс҃дѣ нашем. емꙋже слава и дрьжава въ вѣкь вѣкомь аминь:-
  8. Тълкувание на Господнята молитва Interpretation of the Lord’s prayer Толкование Господной молитвы [145v-153v] (2)тогожде їо҃ зласѹт. о еже по б҃ѕѣ жительствовати. и сказанїе въ мл҃твѹ, еже ес҃, ѿц҃а нашь Въсакаго ѹбо б҃од҃хновенн҃аго писанїа чтенїе бываеть вънимающим бл҃гочс҃тїа познанїе О сих'же вьсхѣ бл҃годаримь толикыхь ны сподбившаго бл҃гихь. ꙗко томꙋ подобаеть слава чс҃ь и дрьжава оц҃ѹ и с҃нѹ и с҃томꙋ д҃хꙋ, н҃нꙗ и прс҃но и вь вѣкы вѣкомь, аминь.
  9. Чинопоследование на причестяване Rite of communion Чинопоследования ко причащению [154r-184r] (2)Послѣдованїе с҃тго причещенїа
  10. Чинопоследование на причестяване със светена вода Rite of communion with holy water Чинопоследование ко причащению святой водой [184v-185v] (1)Чинь о причещенїе с҃тые воды
  11. Чинопоследование на малък водосвет Rite of the minor blessing of water Чинопоследование малого водосвятия [186r-192v] (2)СЛꙋЖБА ОС҃ЩЕНїЮ ВОДѣ
  12. Канон молебен към Богородица Kanon in praise of the Theotokos Канон молебный Богородице [193r-197v] (7)КАНѠНЬ М҃ЛБНЬ ПРѣСТѣи б҃ци. глас҃, и҃
  13. Акатист на Богородица Akathist hymn in honor of the Theotokos Акафист Богородице [197v-215r] (2)Слѹжба акаѳистꙋ прѣс҃тые б҃це
  14. Акатист за живоносния Гроб Господен Akathist hymn in honor of the life-giving tomb of Jesus Акафист живоносному Гробу Господню [215r-230v] (1)Въ недлю акаѳисть живоносномꙋ гробꙋ и въскрес҃нїю г҃а нашего і҃ѵ х҃а
  15. Повест и видения на някои православни жени Story about the visions of certain orthodox women Повесть о видениях некоторых православных женщин [231r-240v] (1)повѣс҃, и видѣнїе некоторыѥ православные жены. ѕѣло спс҃ително и пользно Въ лѣто третїе царства сꙋлтан ахмета. и четврътое лѣто патрїаршьства кѵр҃, рафаила. ѿ създанїа мирꙋ #з҃.р҃.е҃і. індикта д҃. мс҃ца, авгꙋс҃. ѕ. вь ц҃рствющемъ градѣ. быс҃ страшно чюд и хощеши имѣти здравїе и радость въсегдашнꙋю и вѣчнꙋю абїе ꙋбо азь ꙗко ѹслышах сїа ѿ аг҃глообразнаго оного юноше словеса, д҃ша моꙗ възыгра. и к томѹ. мирѣ семъ не...
  16. Разказ, неидентифициран Unidentified story Рассказ неидентифицированный [241r-241v] (2)...дховникь по...о г҃лааше. ꙗко ходих къ томѹ димитрїю дващи и трищи и испытахь его съ вьсакымь ѡпасенемь и извѣстих се ꙗко истиннаа сѹть та ꙗже видѣ и слыша ради злых дѣлъ своих. занѥ ꙗкоже ѡни добры ...
  17. Поучение, неидентифицирано Sermon, unidentified Поучение, неатрибутированное [242r-242v] (6)... ѡни ...цы иже врѣ...ми дѣлы и злыми ...дѵть ты прѣжде ꙗко злы прѣжд҃ни пръвы въ геенꙋѡгнънаго мѹченїа, потои .ы иже имъ послѣдоваше въ зла.- Нї понѥже братїе и ѡци, именова.м се и г҃лѥм се свѣт и солъ да съмышлꙗю ... горкые и несътръпимые мѹкы прѣда же неѹмꙋ, ꙗко да...се и ѡбращꙋ се злыхъ. дѣанїа ... ихже об... и творꙋ ѡмладен...оего. и да...
  18. Колофон Colophon Запис [f. 153v] (52)ниавѯви ѯлеѳꙋь, лѣ(т҃) #зрн҃а:- Note: = евѳимие монахь