Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters


Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com) [Creative Commons BY-NC-SA 4.0 International License] TEXTS XML [Browse] [Search]    [Bulgarian] [Englist] [Russian] Last modified: 2016-07-12T10:08:28+0000

Apocryphal miscellany

Bg: Апокрифен сборник; Ru: Апокрифический сборник

LocationGreece, Mount Athos, St. Paul Monastery. Shelfmark: 109
Date15th c.
Extentunknown ff.
OrthographyWithout juses, with one jer; Rashka school with traces of Middle Bulgarian original
Contents
(unknown) Цикъл разкази за Авраам. Разказ за праведния Авраам
Слово праведнаго АвраамаАвраамь роди се вь три тисоуща. и вь тратие и .р. лѣто по Адаме. бѣше бо с҃нь едїного вѣрующаго вь їдоли. дѣлааше же идоли и нарицааше имена имь. Авраам же хождаше и продавааше их. Авраамь реч вь истиноу велик б҃ь твои. приведи и нас да и мы вѣроуемь б҃оу твоему и боуди ты дестникь домоу моему. и повелѣ дати емоу много злата и сребра. и сьтвори Авраама. драгаго своегѡ учит҃лѣ.
(unknown) Разказ за Мелхиседек
Слово за Мелхиседека.Бѣше Мелхиседекь нарицает се без'родител. и безоднь. и вьзлюбленик б҃жии. ѿтьць его ѡзывет се Седкь. м҃ти его ѡзывет се Іерслмь родиста же д҃ва с҃на. и нарекоста име единому Седкь. а другому Мелхиї. и блгсви Мелхиседкь Авраама. и сьтвори его патриарха. и пакы б҃лгослови Авраамь Мелхиседека. и быс ереи вь Таворѣ поустины. и вьзврати се Авраамь вь домь свои. славещи б҃а за Мелхсд҃ка. ам҃нь.
(unknown) Цикъл разкази за Авраам. Разказ за гостолюбието на Авраам
Странолюбїе Аѵрамле. слово с҃тиѥ троїце.Авраамь имаше вь с҃рци своемь гостолюбьство. и не хотѣше ꙗсти вь домоу своемь догде не прїидеть гость вь домь его. тогда диꙗволь затвори все поуте. да не приидеть гость вь домь его. Мелхседкь блгслови Авраама. и сьтвори его патриꙗрха Авраамь б҃лгослови Мелхиседка. и сьтвори его ереа. и ѡба б҃лгословиста Исаака. и слишахоу глсь с н҃бсь г҃лющь. блгословленно семе Аѵрамле г҃де ли будеть. вь векыи. и оумножит се сѣме его. ꙗко звѣзди небесние.
(unknown) Цикъл разкази за Авраам. Разказ как Сара учеше Авраам
Слово како Сарьра оучит Авраама.Реч Сарра кь Авраамоу моужоу своемоу. азь сьстарах се бес чеда. поими рабоу н҃шоу Агароу. еда како сьтвориш плод. да боудет наслѣдникь дому твоемоу. и боудеть плод твѡи силнѣи паче всѣхь родовь. и нарекоут се їзмаилтѣне тартаре. ї агарене саракине аравити. понеже вь горѣ аравидскои оумножет се.
(unknown) Цикъл разкази за Авраам. Разказ за Исаак
За Ісак.Тако вьсхрани Авраамь с҃на своего ѡд и҃і. лѣт. и реч г҃ь кь Авраамоу. поими с҃на своего Исака. и заколи того. и сьтвори жрьтвоу б҃оу н҃бесномоу. и вьзеть Авраам дрьва. и раб. сико подбаеть азь долоу есмь а ти више. да аще хощеши да ти давамь вьсегда. да сѣди ты ныж. а азь више. да давамь ниже. понеж подбает здолѣ више давати. такоже Исав погоуби лакомьствомь себѣ чьсть и погыбе.
(unknown) Цикъл разкази за Авраам. Разказ за смъртта на Авраам
О см҃рти Авраамовѣ. како приїде ахгль Михаиль кь Авраамоу. блсви ѡче.Егда посла г҃ь ах҃рла Михаила кь Авраамоу г҃лю. прииди вь домь Авраамобь. сь радостию и лубовною приими д҃хь вьзлюбленнаго госта моего Авраама. арх҃гль сьниде вь подгорие. и сѣд ꙗко еднь поутник идеж бѣше Авраамь оу врати своих. егда видѣ г҃ь оубоꙗ се Аврамь ѿ смр҃ти. сьнид гсь сь великою лѣптою. и прид кь Аѵраму и подас ему ҃г. ꙗблька. и видѣ тѣх Аврамь и вьзлꙗби ихь велми. и прострѣть роуцѣ свои да примете их. и прѣдаеть д҃хь свои кь г҃оу. сь красотою великою. б҃оу же н҃шемоу слав в в҃кы. ам҃нь.
(unknown) Житие на св. Макарий Римски, който достигна рая
Житие ї жительство прѣподбнаго оца н҃шего Макариꙗ живьшаго кромѣ раꙗ .҃к. прьприщь.Молим се мы. смѣрении мнисии. Ѳеоѱиль. Сергие Евгение. вьсе прѣподбные ѡце и братие. оуслишати жительствѡ еже вь истиноу с҃таго Макариꙗ. ѿрекшим бо се намь. мира сего. и прѣшьдше рѣкоу Тигрь. оулоучихомь христиꙗнина и вьшьдшѥ вь с҃тии град Ѥрслмь. поклонохом се с҃томоу вьск҃рсению. и с҃тим мѣстомь. изьшьдше доидохомь до манастира своего. б҃лгодѣтию б҃жиею. и поклонихом се прѣподбномоу н҃шемоу игоуменоу и всѣмь братиꙗмь. вьзвѣщающе сим вса ꙗже ѡ нас. с҃тому же б҃оу н҃шемоу подбает. всаж слав и чьс и покланѣние и ннѣ и.
(unknown) Поучение върху казаното от пророк Исая от Йоан Златоуст. Разказ за кръвосмешението
Слово Иѡна Златооустаго ѿ Пророка Исаию ѡ послѣднемь врѣмени и о покающиих се.
Bibliography
Лавров, П. ААпокрифические текстыСборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наукСанкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук189947/3
Лавров 1899: XV-XVI; 70-81; 82-92.
;
Милтенова 1996: 68-79, 121-123
;
Порфирьев, Иван ЯАпокрифические сказания о вехтозаветных лицах и событияхКазань: В Университетской типографии1872
Порфирьев 1872: 44-52, 247-256
;
Вълчанов, СлавчоEдин древен хагидичен мидраш върху кн. Битие от Кумран 1QG Ap ar за живота на библейските патриарси: 1. Съпружеската двойка Аврам и Сара (кол. XIX и XX)Годишник на Духовната академия197321 374-402
Вълчанов 1973
;
James, Montague RThe Testament of Abraham, the Greek Text now first edited with an Introduction and Notes. With an appendix containing extracts from the Arabic Version of the Testaments of Abraham, Isaac and Jacob, by BarnesTexts and StudiesCambridge: Cambridge University Press18922.2
X James, M.R.
;
Тихонравов, Николай СПамятники отреченной русской литературыМосква: В Университетской типографии1863
Тихонравов 1863
;
Лавров, П. ААпокрифические текстыСборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наукСанкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук189947/3
Лавров 1899: XV-XVI; 70-81; 82-92.
;
Лавров, П. ААпокрифические текстыСборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наукСанкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук189947/3
Лавров 1899: XV-XVI; 70-81; 82-92.
HistoryThe manuscript was apparently lost at the beginning of the 20th c. It is known now only from V. M. Istrin’s description. Date: 15th c. Place: unknown.
Лавров, П. ААпокрифические текстыСборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наукСанкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук189947/3
Лавров 1899: XV-XVI; 70-81; 82-92.

Repertorium identifier: RC-AM109PAT; Author: Anisava Miltenova; Editor: Andrej Bojadžiev; Genre: miscellany; apocryphal miscellany; miscellany of mixed content